Roller Centro S2/3,5 Скачать руководство пользователя страница 43

swe swe

Översättning av originalbruksanvisningen

Allmänna säkerhetsanvisningar

 

VARNING

  

Samtliga anvisningar skall läsas. Om de nedan uppförda anvisningar inte följas kan 

där förorskas elektriska stötar, brand och/eller svåra personskador. Det i det följande 

använda begreppet „elektriskt instrument“ hänför sig till nätdrivna elektroverktyg 

(med nätkabel), till batteridrivna elektroverktyg (utan nätkabel), till maskiner och 

elektriska instrument. Använd det elektriska instrumentet endast bestämmelsekon-

formt och under iakttagande av de allmänna säkerhetsföreskrifterna och föreskrifterna 

för förebyggande av olycksfall.
FÖRVARA DESSA ANVISNINGAR VÄL.

A) Arbetsplats

a)  Håll arbetsområdet rent och ordentligt. 

Oordning och ej upplysta arbetsområden 

kan leda till olyckor.

b)  Arbeta inte med det elektriska instrumentet i omgivning med explosionsrisk, 

i vilken brännbara vätskor, gaser eller damm finns. 

Elektriska instrument 

skapar gnistor, som kan antända dammet eller ångorna.

c)  Håll barn och andra personer på avstånd när det elektriska instrumentet 

används. 

Blir du distraherad kan du förlora kontrollen över instrumentet.

B) Elektrisk säkerhet

a) Stickkontakten till det elektriska instrumentet måste passa i uttaget. 

Kontakten får inte förändras på något vis. Använd ingen adapterkontakt 

tillsammans med jordade elektriska instrument. 

Oförändrade kontakter och 

passande uttag minskar risken för en elektrisk stöt. Är det elektriska instrumentet 

utrustat med en skyddsledare, får det bara anslutas till jordade uttag. Använder 

du det elektriska instrumentet på byggen, i fuktig omgivning, utomhus eller under 

liknande villkor, gör det då endast med en 30mA-felströmsskyddsbrytrare 

(FI-brytare) ansluten till nätet.

b)  Undvik kroppskontakt med jordade ytor och med rör, värmesystem, spisar 

och kylskåp. 

Det finns en större risk för elektrisk stöt när din kropp är jordad.

c)  Håll instrumentet borta från regn och fukt. 

Inträngande av vatten i ett elek-

troinstrument förhöjer risken för en elektrisk stöt.

d) Använd inte kabeln till något annat än den är avsedd för, t.ex. bära eller 

hänga upp instrumentet, eller för att dra kontakten ur uttaget. Håll kabeln 

borta från hetta, olja, skarpa kanter eller instrumentdelar som rör sig. 

Skadade eller trassliga kablar förhöjer risken för en elektrisk stöt.

e) När du arbetar med ett elektriskt instrument utomhus, använd endast 

förlängningskabel, som också är auktoriserad för utomhus. 

Användning av 

en förlängningskabel lämplig för utomhusbruk förminskar risken för en elektrisk 

stöt.

C) Personlig säkerhet

  Dessa enheter är inte avsedda att användas av personer (inklusive barn) 

med nedsänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med bristfällig 

erfarenhet och kunskap, förutom om de instrueras och kontrolleras avse-

ende enhetens funktion av en person som ansvarar för säkerheten.

 Barn 

måste kontrolleras för att säkerställa att de inte leker med enheten.

a)  Var uppmärksam, ge akt på vad du gör och använd förnuftet när du arbetar 

med ett elektriskt instrument. Använd inte det elektriska instrumentet när 

du är trött eller står under inflytande av droger, alkohol eller medikamenter. 

Ett ögonblicks oaktsamhet vid användning av instrumentet kan leda till allvarliga 

personskador.

b) Bär personlig skyddsutrustning och alltid skyddsglasögon. 

Om du bär 

personlig skyddsutrustning som dammskyddsmask, halkfria säkerhetsskor, 

skyddshjälm eller hörskydd, allt beroende på typ och användning av det elektriska 

instrumentet, förminskar det risken för personskador.

c)  Undvik att instrumentet tas i drift oavsiktligt. Försäkra dig om att brytaren 

står i positionen „FRÅN“, innan du sätter kontakten i uttaget. 

Om du har 

fingret på brytaren till det elektriska instrumentet när du bär det eller ansluter 

instrumentet tillkopplat till strömförsörjningen, kan detta leda till olyckor. Koppla 

aldrig förbi en brytare för stegvis drift.

d) Avlägsna inställningsverktyg eller skruvnycklar innan du kopplar till det 

elektriska instrumentet. 

Ett verktyg eller en nyckel som befinner sig i en ints-

trumentdel som roterar, kan leda till personskador. Grip aldrig in i delar som rör 

sig (roterar). 

e) Överskatta dig inte. Sörj för att du står säkert och håll alltid balansen. 

Därigenom kan du bättre kontrollera instrumentet i oväntade situationer.

f)  Bär lämplig klädsel. Bär inga vida kläder eller smycken. Håll hår, kläder och 

handskar borta från delar som rör sig. 

Löst sittande kläder, smycken eller 

långt hår kan fastna i rörliga delar.

g)  När dammavsugnings- och -uppsamlingsanordningar kan monteras, försäkra 

dig om att dessa är anslutna och används riktigt. 

Om dessa anordningar 

används förminskar det riskerna beroende på damm.

h)  Överlämna det elektriska instrumentet endast till skolade personer. 

Ungdomar 

får endast driva det elektriska instrumentet när de är äldre än 16 år, detta är 

nödvändigt för deras utbildning och de står under uppsikt av en fackutbildad 

person. 

D) Omsorgsfull hantering och användning av elektriska instrument

a)  Överbelasta inte det elektriska instrumentet. Använd det elektriska instru-

ment för ditt arbete såsom det är avsett. 

Med det passande elektriska instru-

mentet arbetar du bättre och säkrare inom det angivna effektområdet.

b) Använd inget elektriskt instrument vars kontakt är defekt. 

Ett elektriskt 

instrument som inte längre låter sig kopplas till eller från är farligt och måste 

repareras.

c)  Dra kontakten ur uttaget innan du gör några inställningar på instrumentet, 

byter tillbehörsdelar eller lägger bort instrumentet. 

Denna försiktighetsåtgärd 

förhindrar en oavsiktlig start av instrumentet.

d) Förvara det elektriska instrumentet utom räckvidd för barn när det inte 

används. Låt inte personer använda instrumentet som inte är förtrogna 

med detta eller inte har läst dessa anvisningar. 

Elektriska instrument är farliga, 

när de används av oerfarna personer.

e) Vårda det elektriska instrumentet omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga 

instrumentdelar fungerar oklanderligt och inte sitter fast, om delar är 

avbrutna eller så skadade att det elektriska instrumentets funktion påverkas 

negativt. Låt, innan det elektriska instrumentet används, reparera skadade 

delar av kvalificerad fackpersonal eller av en auktoriserad 

ROLLER verkstad 

för kundtjänst. 

Många olyckor förorsakas av dåligt underhållna elektroverktyg.

f)  Håll skärverktyg vassa och rena. 

Omsorgsfullt vårdade skärverktyg med skarpa 

eggar fastnar inte så lätt och är lättare att föra. 

g)  Fixera arbetsstycket. 

Använd spännanordningar eller ett skruvstäd för att hålla 

fast arbetsstycket. Det hålls därmed säkrare än med handen och du har dessutom 

båda händerna fria för manövreringen av det elektriska instrumentet.

h)  Använd elektriska instrument, tillbehör, insatsverktyg osv. i enlighet med 

dessa anvisningar och så som det är föreskrivet för denna speciella instru-

menttyp. Ta därvid hänsyn till arbetsvillkoren och den aktivitet som skall 

utföras. 

Användandet av det elektriska instrumentet för annat än de avsedda 

användningarna kan leda till farliga situationer. Varje egenmäktig förändring av 

det elektriska instrumentet är förbjuden av säkerhetsskäl.

E) Service

a)  Låt endast ditt instrument reparera av kvalificerad fackpersonal och endast 

med original reservdelar. 

Därmed garanteras att instrumentets säkerhet bibe-

hålls.

b)  Följ underhållsföreskrifterna och anvisningarna över verktygsbytet.

c)  Kontrollera regelbundet anslutningsledningen till det elektriska verktyget. 

Om det är nödvändigt att byta ut en anslutningsledning ska det göras av 

tillverkaren eller en av dennes representanter för att förhindra att det uppstår 

Fig. 1

  ROLLER’S Centro S1

Fig. 2

  ROLLER’S Centro S3

Fig. 3

  ROLLER’S Centro S2/3,5

Fig. 4

  Manuell torrborrning med centrerstöd

Fig. 5

  Borrstativets dymlingsfäste i betong med islagsankare

Fig. 6

  Borrstativets dymlingsfäste i murverket med expanderbult (ankarskål)

Fig. 7

  Effektskylt ROLLER’S Centro S3

Fig. 8

  Effektskylt ROLLER’S Centro S2/3,5

Fig. 9

  1) Varvtalsinställning för ROLLER’S Centro SR

 

  2) Betong Ø mm 

 

  3) Murverk Ø mm 

 

  4) Varvtal i n ¹/min 

 

  5) Växel 

 

  6) Regleringselektronik

Fig. 1 – 12

  1  Borrpelare

  2  Matningsslid

  4  Matningsspak

  5  Justerskruvar

  6  Bottenplatta

  7  Slits

  8  Skruv med cylindriskt huvud

10  Spännvinkel

11  Drivspindel

12  Mothållare (isolerad handtagsyta)

13  Spännhals

14  Lock

15  Vattentillförselanordning

16  Skyddsströmställare PRCD 

 

kontrollampa

17  Skyddsströmställare PRCD 

 

RESET-knapp

18  Skyddsströmställare PRCD 

 

TEST-knapp

19  Felströmställare PRCD

20  Motorhandtag (isolerad 

 

handtagsyta)

21  Strömbrytare

22  Adapter

23  Islagsankare

24  Slagdorn

25  Kordelgängstång

26  Bricka

27  Snabbspänningsmutter

28  Expanderbult

29  Spännhuvud

30  Kontramutter

31  Skruvar

32  Vingskruv

33  Gängad spindel

34  Cylinderskruv

37  Skruvar

38  Avståndsbricksats

39  Växelspaksknopp

40  Strävor

41  Slanganslutning

42  Täckplatta

43  Tätningsring

44  Vattenutsugare

45  Gummibricka

46  Sugrotor

47  Borrkronanslutning UNC 1¼ 

 

och G ½

48  Diamantkärnborrkrona

49  Centrerstöd

50  Borrkronförlängning

51  Tryckvattenbehållare

52  Skruvar

53  Styrning

54  Ring för lätt lossning

55  Brynsten

56  Nivelleringsblock

57  Inställningsratt

58  Laser borrmittindikator

59  Stiftskruv för jordningsledning

60  Gängat borrhål

61  Bygel

62  Snabbspänningssats 160

63  Snabbspänningssats 500

64  Borrmall ROLLER’S Borrstativ T

65  Hårdmetallstenborrning Dm 15 mm 

SDS-plus 

66  Hårdmetallstenborrning Dm 20 mm 

SDS-plus

67  Vakuumpump

Содержание Centro S2/3,5

Страница 1: ...Roller GmbH Co KG Werkzeug und Maschinenfabrik Neue Rommelshauser Stra e 4 D 71332 Waiblingen Telefon 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de email info albert roller de S 04 2011...

Страница 2: ...15 12 39 11 17 18 14 13 21 20 19 16 12 14 13 21 20 19 11 16 17 18 15 Fig 3 ROLLER S Centro S2 3 5 15 21 11 39 19 18 17 16 14 Fig 7 Leitungsschild ROLLER S Centro S3 Fig 8 Leistungsschild ROLLER S Cent...

Страница 3: ...16 n min 20 42 20 92 1 200 2 6 52 102 112 1 100 2 5 62 125 132 900 2 4 72 82 142 162 750 2 3 92 182 600 2 2 102 112 200 225 500 1 6 125 142 250 450 1 5 152 400 1 4 162 182 330 1 3 200 250 1 2 1 6 1 2...

Страница 4: ...s Trockenbohren mit Anbohrhilfe Fig 5 D belbefestigung des Bohrst nders in Beton mit Einschlaganker Fig 6 D belbefestigung des Bohrst nders in Mauerwerk mit Spreizanker Ankerschalen 11 46 47 48 49 1 4...

Страница 5: ...170 Simplex 2 170 Duplex 170 183683 Titan S1 S3 SR 170 S2 3 5 152 Simplex 2 170 Fig 10 ROLLER S Bohrst nder S2 Fig 11 ROLLER S Bohrst nder T 1 1 5 37 31 29 30 32 32 8 2 34 4 5 7 6 10 1 61 1 61 58 58 4...

Страница 6: ...Fig 12 56 23 24 25 26 27 28 50 54 55 22 62 63 64 65 66 67...

Страница 7: ...n Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich...

Страница 8: ...f hren Befestigen Sie dieAufnahmevorrichtung auf eine feste ebene Fl che oder Wand Wenn die Aufnahmevorrichtung verrutschen oder wackeln kann kann das Elek trowerkzeug nicht gleichm ig und sicher gef...

Страница 9: ...es Ger tes von dem Angabewert unterscheiden abh ngig von der Art und Weise in der das Ger t verwendet wird In Abh ngigkeit von den tats chlichen Benutzungsbedingungen Aussetzbetrieb kann es erforderli...

Страница 10: ...hrt dazu dass die Diamant Segmente poliert werden und damit nicht mehr schneiden In diesem Fall wird mit der Diamant Kernbohrkrone 10 bis 15 mm tief in Sandstein Asphalt oder in einen Sch rfstein Zube...

Страница 11: ...er Motor weiterhin stehen muss die Antriebsmaschine ausgeschaltet und die Diamant Bohrkrone manuell gel st werden siehe 5 HINWEIS Antriebsmaschine nicht ein und ausschalten um festsitzende Diamant Ker...

Страница 12: ...ockenbohren mit Bohrst nder ROLLER S Centro S1 ROLLER S Centro S3 und ROLLER S Centro SR Bohrst nder nach einer der unter 3 3 beschriebenen Arten befestigen Spann hals 13 der Antriebsmaschine in Aufna...

Страница 13: ...ltung GEFAHR Vor Instandsetzungs und Reparaturarbeiten Netzstecker ziehen 4 1 Wartung Regelm ig Funktion des Fehlerstrom Schutzschalters PRCD pr fen siehe 3 Antriebsmaschine und Handgriffe sauber halt...

Страница 14: ...h it was intended with the due attention to the general safety and accident prevention regulations SAVE THESE INSTRUCTIONS A Work area a Keep work area clean and well lit Cluttered and dark areas invi...

Страница 15: ...ool is maintained b Comply with maintenance instructions and instructions on tool replace ments c Regularly check the connecting cable of the electrical device If the connecting cable needs to be repl...

Страница 16: ...r for dust extraction 180160 Adapter G male UNC 1 male 180052 Adapter UNC 1 male Hilti BI 180053 Adapter UNC 1 male Hilti BU 180054 Adapter UNC 1 male W rth 180055 Adapter UNC 1 male G female 180056 A...

Страница 17: ...the cutting process It is often only possible to ascertain onsite which diamond core drilling crown is ideal in terms of cutting performance operating speed and service life for a particular drilling...

Страница 18: ...ntre pointer the drill stand can be aligned accurately at the marked drilling centre with the laser point and fixed in position WARNING Do not look directly into the laser beam 2 8 Drilling template R...

Страница 19: ...ws 5 with the SW 19 wrench to compensate for irregu larities in the ground surface Take care to ensure that the locknuts do not prevent movement of the adjustment screws Tighten the locknuts as requir...

Страница 20: ...age does not result If the drilling core remains hanging in the diamond core drilling crown after the core drilling operation is complete the bit must be unscrewed from the drive unit and the drilling...

Страница 21: ...otice d utilisation originale Consignes g n rales de s curit AVERTISSEMENT Toutes les directives doivent tre lues Le non respect des instructions pr sent es ci apr s peuvent entra ner un risque de d c...

Страница 22: ...s outils de coupe aiguis s et propres Des outils de coupe avec des ar tes bien aiguis es et bien entretenus coincent moins et sont plus faciles utiliser g S curiser les pi ces travailler Utiliser des...

Страница 23: ...490 ROLLER S UDKB LS 300 420 UNC 1 181495 Cheville carteurs M12 ouvrages de ma onnerie 10 pi ces 079006 Cheville d ancrange M12 b ton 50 pi ces 079005 Chasse pour cheville d ancrage M12 182050 Foret b...

Страница 24: ...rche ou en fin de marche par inertie En cas de difficult pour changer une vitesse il faut tourner simultan ment la manette la main 39 et la broche d entra nement de la couronne de carottage Retirer la...

Страница 25: ...s remettre en place les vis 31 pour la r alisation de carot tages obliques L inclinaison de la colonne de carottage diminue plus ou moins la course utile du dispositif d avance de ROLLER S Colonne de...

Страница 26: ...it Marquer le trou pour la cheville d ancrage environ 200 mm du centre de carottage pour ROLLER S Colonne de carottage S2 environ 250 mm pour ROLLER S Colonne de carottage T avec pi ce de serrage pour...

Страница 27: ...eau de fa on ce que l coulement du trou de carottage soit mod r et constant Une pression trop basse provoquant une vacuation boueuse du mat riau est aussi d savanta geuse pour l avanc e des travaux et...

Страница 28: ...r de nouvelles couronnes de carottage diamant es Cause Colonne de carottage mal fix e Rem de Serrer la vis de fixation et vis de r glage 5 5 D faut Carotte reste coinc e dans la couronne de carottage...

Страница 29: ...che siano collegati e utilizzati correttamente L utilizzo di questi dispositivi riduce pericoli causati dalla polvere h Lasciare l apparecchio solo a persone addestrate I giovani possono essere adibit...

Страница 30: ...di supporto pu portare alla perdita del controllo Fissare il dispositivo di supporto su una superficie o parete solida e piana Se il dispositivo di supporto pu scivolare o vacillare l elettroutensile...

Страница 31: ...le La marcia corretta si pu rilevare dall etichetta Fig 8 di ROLLER S Centro S2 3 5 La tabella riportata mostra nella prima colonna le marce 1 e 2 nella seconda il numero di giri corrispondente nella...

Страница 32: ...comune per polveri sottili Il rotore di aspirazione 46 viene collegato all albero 11 con un attacco G 1 2 L attacco combinato delle corone 47 sulla parte opposta permette l alloggiamento delle corone...

Страница 33: ...na diamantata Se si lavora senza l aspiratore della polvere bisogna con materiali microporosi tirare indietro e avanzare la corona diamantata pi volte in modo da evitare che la polvere si raggruppi ne...

Страница 34: ...ggio con cautela Dopo che la co rona ha formato una prima sede si pu aumentare la pressione Se la macchina si ferma o si blocca a causa di una pressione troppo elevata l elettronica multi funzionale r...

Страница 35: ...Utilizzare una corona diamantata nuova 5 4 Disturbo La corona diamantata si disassa Causa La corona stata utilizzata troppo violentemente a inizio carotaggio Soluzione Diminuire la pressione Causa La...

Страница 36: ...Houdt haren kleding en handschoenen vewijderd van bewegende delen Losse kleding sieraden of lange haren kunnen door bewegende delen gegrepen worden g Wanneer stofafzuig en opvanginstallaties gemontee...

Страница 37: ...uder correct op Een correcte montage is belangrijk om het risico van dichtklappen te voorkomen Bevestig het elektrische gereedschap veilig aan de houder v r u het gebruikt Een verschuiven van het elek...

Страница 38: ...rde de boorkronendiameter voor gewapend beton Er wordt dus b v een kernboring 102 mm in metsel werk in de 3e gang in gewapend beton in de 1e gang geboord Het toerental van ROLLER S Centro S2 3 5 kan d...

Страница 39: ...ustrieel gebruik geschikte zuiger voor fijnstof De zuigrotor 46 wordt met de aansluiting G in de aandrijfspindel 11 van de aandrijfmachine geschroefd De gecombineerde boorkronenaansluiting 47 aan de a...

Страница 40: ...ruiken zie 2 4 2 Verder boren tot kern boring klaar is De aandrijfmachine daarbij altijd vasthouden om draaimoment stoten veilig te kunnen opvangen ongevalgevaar Op veilige stand letten Grotere kernbo...

Страница 41: ...tgeschakeld worden en de diamantboorkroon moet met de hand losgemaakt worden zie 5 WAARSCHUWING Netstekker uitnemen ROLLER S Centro S2 3 5 De beide schroeven 52 aan de flens van de ROLLER S Boorstanda...

Страница 42: ...lemt of snijdt zwaar Oorzaak Los materiaal of staalresten klemmen Oplossing Boorkern breken en losse delen verwijderen Oorzaak Boorkroon onrond of beschadigd Oplossing Nieuwe diamantkernboorkroon gebr...

Страница 43: ...v nds riktigt Om dessa anordningar anv nds f rminskar det riskerna beroende p damm h verl mna det elektriska instrumentet endast till skolade personer Ungdomar f r endast driva det elektriska instrume...

Страница 44: ...a inte fasts ttningsanordningen och anv nd den inte som stege eller st llning Om fasts ttningsanordningen verbelastas eller om n gon st r p den kan det leda till att tyngdpunkten p fasts ttningsanordn...

Страница 45: ...medels en 2 stegs v xel i kombination med en elektronisk varvtalsreglering s att du alltid borrar med det optimala varvtalet Det rekommenderade varvtalet st r i tabellen fig 9 Den r tta v xeln v ljer...

Страница 46: ...iskt huvud Anslut en vattenslang med diametern tum till snabbkopplingen med vattenstopp verskrid inte vattentrycket 4 bar Finns ingen direkt vattenanslutning kan vattentillf rseln g ras med tryckvatte...

Страница 47: ...orra vidare tills att k rnh let r f rdigt H ll alltid fast drivmaskinen s att du s kert kan f nga upp vridmo mentst tar olycksrisk Se till att maskinen st r s kert Borra st rre k rnh l med borrstativ...

Страница 48: ...et r lika of rdelaktigt f r arbetets fortg ng och diamantk rnborrkronans livsl ngd som f r h gt vattentryck vid vilket klart spolvatten rinner ut ur borrh let FARA Inget vatten f r tr nga in i drivmas...

Страница 49: ...sak Komprimerat borrdamm eller delar av borrk rnan sitter fast i borr ret tg rd Sl aldrig med metalldelar t ex hammare eller U nyckel p borr rets h lje Borr ret buktas d in t vilket g r att du l ttare...

Страница 50: ...udsugning og indretninger til opfangning af st v s hold je med at de er tilsluttet og bliver brugt rigtigt Brugen af s danne indretninger mindsker ulemper for rsaget af st v h Det elektriske apparat m...

Страница 51: ...e ud eller vippe kan el apparatet ikke f res ensartet og sikkert se 3 3 Undlad at overbelaste borestanderen og brug den ikke som stige eller stillads Hvis borestanderen bliver overbelastet eller hvis...

Страница 52: ...ion Det optimale gear v lges ved brug af gearom skifteren 39 mens det korrekte omdrejningstal der fremg r af tabellen fig 9 reguleres med indstillingshjulet 57 Ved hj lp af den elektroniske regule rin...

Страница 53: ...lynkoblingen med vandstop Et vandtryk p 4 bar m ikke overskrides Er en direkte vandtilf rsel ikke mulig kan vandforsyningen ske med en tryk vandbeholder 51 tilbeh r S rg altid for at tilf re nok vand...

Страница 54: ...nstant kommer vand ud af borehullet For lavt vandtryk hvor det udborede materiale n rmest kommer ud af borehullet som slam er liges skadeligt for arbejds gangen og diamantkerneborets standtid som for...

Страница 55: ...uttes se 2 5 Der t ndes for maskinen p kontakten 21 L s kontakten i trykket tilstand ved at skubbe den orangefarvede tast frem kun Centro S1 og Centro S3 Ved Centro SR skal man med trykket kontakt 21...

Страница 56: ...r rsag Borestanderen er ikke sikkert fastgjort Afhj lpning Fastg relsesskruer og indstilleskruer strammes 5 5 Fejl Borekernen h nger i diamantkerneboret rsag Borest v eller dele af borekernen der sidd...

Страница 57: ...oret saavat k ytt s hk laitetta vain kun he ovat t ytt neet 16 vuotta kun s hk laitteen k ytt on heid n koulutuksensa kannalta tarpeen ja kun heit on valvo massa laitteen k yt n tunteva henkil D S hk...

Страница 58: ...uormitus tai seisominen kiinnitysalustalla voi saada aikaan sen ett kiinnitysalustan painopiste siirtyy yl s ja se kaatuu M r ystenmukainen k ytt VAROITUS S hk toimista ROLLER S timanttiporakonetta on...

Страница 59: ...ja ter sbetonille ROLLER S Centro SR porauslaitteen kierrosluku voidaan valita portaattomasti 2 portaisella vaihteistolla yhdistettyn elektroniseen kierrosluvun s t n niin ett poraus tapahtuu optimaa...

Страница 60: ...mukana toimitetulla lieri ruuvilla Liit vesisululla varustettuun pikakytkimeen vesiletku Vedenpaine ei saa ylitt 4 baaria Jos suoraa vesiliit nt ei ole k ytett viss vesi voidaan sy tt painevesi s ili...

Страница 61: ...taessa kita avaimella SW 19 S d veden sy tt laitteen 15 vedenpaine siten ett porausrei st valuu kohtuullinen mutta tasainen vesim r ulos Liian matala vedenpaine jolloin irtiporattu materiaali tulee ul...

Страница 62: ...aan mate riaaliin sy tt voidaan nostaa S d vedenpaine siten ett porausrei st valuu kohtuullinen mutta tasainen vesim r ulos Liian matala vedenpaine jolloin irtiporattu materiaali tulee ulos porausrei...

Страница 63: ...tapauksessa ly poraputken vaippaan metalliesineell esim vasaralla tai kita avaimella Se aiheuttaa poraputkeen lommon sis np in ja porauspala juuttuu jatkossa herkemmin Se voi tehd timanttiporakruunust...

Страница 64: ...pod strokovnim nadzorstvom D Skrbno ravnanje in uporaba elektri nih aparatov a Elektri nega aparata ne preobremenjujte Pri va em delu uporabljajte samo temu primeren aparat Uporaba ustreznega elektri...

Страница 65: ...stanje na prijemalni pripravi lahko vodi do tega da se te i e prijemalne priprave prerazdeli navzgor in da se slednja prekucne Namenska uporaba OPOZORILO Elektri ni diamantni vrtalni stroj za jedrova...

Страница 66: ...prestavo v drugem stolpcu tem perstavam pripadajo a tevila vrtljajev v tretjem pa premere vrtalnih kron za vrtanje zidov in elezobetona Stevilo vrtljajev hitrost vrtenja ROLLER S Centroa SR se lahko...

Страница 67: ...h Sesalni rotor 46 se s priklju kom G privije na pogonsko vreteno 11 pogonskega stroja Kombinirani priklju ek za vrtalno krono 47 na nasprotni strani dovoljuje vpenjanje diamantnih vrtalnih kron z not...

Страница 68: ...rebno pri finoporoznem materialu po mo nosti im ve krat potegniti diamantno vrtalno krono ven in jo ponovno potisniti naprej z rahlim sunkom tako da bo krona iztisnila prah iz vrtalne re e OBVESTILO V...

Страница 69: ...k e bi se pogonski stroj zaustavil zaradi prevelikega pritiskanja ali blokiral zaradi upora v vrtalni re i zmanj a multifunkcijska elektronika motorni tok in s tem tevilo vrtljajev pogonskega stroja n...

Страница 70: ...ROLLER S Centro S2 3 5 ROLLER S Centro SR Polirani diamantni segmenti Odprava Pove ajte pritisk pri dodajanju Nabrusite diamantne segmente V ta namen vrtajte 10 do 15 mm globoko v pe enjak asfalt ali...

Страница 71: ...006 42 EC MD 2004 108 EC EMC conform zijn Volgende normen zijn overeenkomstig gehanteerd EN 50366 03 A1 06 EN 55014 1 06 A1 09 EN 55014 2 97 A1 01 A2 08 EN 60745 1 09 EN 60745 2 1 10 EN 61000 3 2 06 A...

Страница 72: ...180605 A nderungen und Irrt mer vorbehalten Copyright 2011 by Albert Roller GmbH Co KG Waiblingen...

Отзывы: