Roller Centro S2/3,5 Скачать руководство пользователя страница 11

deu deu

 

Bei allen Bohrständern kann der Vorschubhebel (4) entsprechend den örtlichen 

Gegebenheiten rechts oder links am Vorschubschlitten (2) befestigt werden 

(Im Anlieferungszustand von ROLLER’S Bohrständer S 2 nicht vormontiert). 

Hierzu Vorschubschlitten wie oben beschrieben arretieren. Die Zylinderschraube 

(34) herausdrehen. Vorschubhebel von der Vorschubwelle abziehen und auf 

den Wellenstumpf gegenüber aufstecken. Die Zylinderschraube (34) einschrauben 

und festziehen.

 

Um beim Bohren mit ROLLER’S Bohrständer T und ROLLER’S Centro SR 

eine bessere Stabilität zu erreichen, kann das Distanzstück Set (38, Zubehör 

Art.-Nr. 183632) montiert werden. Hierzu muss ggf. der Spannwinkel (10) durch 

Lösen der Schrauben (52) vom ROLLER’S Bohrständer T demontiert werden. 

Der Spannwinkel (10) wird auf den Spannhals (13) des ROLLER’S Centro SR 

geschoben, damit die Gewindebohrungen (60) des Getriebegehäuses von 

Centro SR zu den Schraubenbohrungen des Spannwinkels (10) positioniert 

sind. Das Distanzstück (ohne Zylinderschrauben) einsetzen und ausrichten. 

Die im Set mitgelieferten Zylinderschrauben einschrauben und festziehen. Die 

Zylinderschrauben (8) des Spannwinkels (10) festziehen. Den montierten 

Spannwinkel mitsamt Centro SR wie unter 3.4. beschrieben am ROLLER’S 

Bohrständer T befestigen.

2.7. Laser-Bohrmittenanzeiger

 

Zur Positionierung der 

ROLLER

 Bohrständer wird der Laser-Bohrmittenanzeiger 

(58, Zubehör Art.-Nr. 183604) in den Spannwinkel (10) eingesetzt und mit den 

Zylinderschrauben (8) festgespannt. Nach dem Einschalten des Laser-Bohr-

mittenanzeigers kann der Bohrständer mit dem Laserpunkt positionsgenau auf 

der angezeichneten Bohrmitte ausgerichtet und festgespannt werden.

 

 

WARNUNG

  

 

Laserstrahl nicht in die Augen halten!

2.8. Bohrschablone ROLLER’S Bohrständer T

 

Für ROLLER’S Bohrständer T kann zur einfacheren Festlegung der Dübelboh-

rung eine Bohrschablone (64, Zubehör Art.-Nr. 183605) verwendet werden.

3. Betrieb

 

 

WARNUNG

  

 

Netzstecker in Steckdose stecken. Jeweils vor Bohrbeginn die Funktion des 

Fehlerstrom-Schutzschalters PRCD (19) prüfen. Dazu Taste RESET (17) 

drücken, die Kontrollleuchte (16) leuchtet rot (Betriebszustand). Netzstecker 

ziehen, die Kontrollleuchte muss verlöschen. Netzstecker erneut in Steckdose 

stecken und Taste RESET drücken, die Kontrollleuchte leuchtet rot (Betriebs-

zustand). Taste TEST (18) drücken, die Kontrollleuchte muss verlöschen. Taste 

RESET (17) erneut drücken, die Antriebsmaschine ist jetzt betriebsbereit.

 

 

GEFAHR

  

 

Sind die genannten Funktionen des PRCD nicht erfüllt, darf nicht gebohrt 

werden! Lebensgefahr!

 

Unterschiedliche Materialeigenschaft (Beton, Stahl im Beton, poröses oder 

festes Mauerwerk) erfordert unterschiedlichen und wechselnden Vorschubdruck 

auf die Diamant-Kernbohrkrone. Weitere Einflüsse resultieren aus unterschied-

licher Umfangsgeschwindigkeit und Größe der Diamant-Kernbohrkrone. 

Insbesondere beim handgeführten Bohren ist es unvermeidlich, dass ab und 

zu die Maschine in der Bohrung leicht verkantet wird. Diese nur beispielhaft 

genannten Faktoren können dazu führen, dass die Antriebsmaschine während 

des Bohrens überlastet wird. Im Regelfall fällt die Motordrehzahl hörbar ab, die 

Diamant-Kernbohrkrone kann jedoch auch vollständig blockieren. Insbesondere 

beim handgeführten Bohren kommt es dabei zu Drehmomentstößen, die der 

Bediener aufzufangen hat.

 

 

WARNUNG

  

 

Rechnen Sie immer damit, dass die Diamant-Kernbohrkrone blockieren kann. 

Beim handgeführten Kernbohren besteht dann die Gefahr, dass Ihnen die 

Antriebsmaschine aus der Hand geschlagen wird.

 

Zur Erleichterung der Handhabung der Maschine und zur Vermeidung von 

Schäden sind ROLLER’S Centro S1, ROLLER’S Centro S3, ROLLER’S Centro 

S2/3,5 und ROLLER’S Centro SR mit einer Multifunktions-Elektronik und 

zusätzlich mit einer mechanischen Rutschkupplung ausgerüstet. Die Multifunk-

tions-Elektronik erfüllt folgende Funktionen:

   

●  Anlaufstrombegrenzung und Sanftanlauf für gefühlvolles Anbohren. 

   

●  Begrenzung der Leerlaufdrehzahl zur Lärmreduzierung und Schonung von 

Motor und Getriebe.

   

●  Überlastregelung des Motors in Abhängigkeit vom Vorschubdruck. Vor Über-

lastung der Antriebsmaschine durch zu hohen Vorschubdruck auf die Diamant-

Kernbohrkrone oder durch Blockieren, wird der Motorstrom und somit die 

Drehzahl der Antriebsmaschine auf ein Minimum reduziert. Die Antriebsmaschine 

schaltet jedoch nicht ab. Wird der Vorschubdruck zurückgenommen, steigt die 

Drehzahl der Antriebsmaschine wieder. Die Antriebsmaschine nimmt bei diesem 

Vorgang, auch wenn er mehrmals wiederholt wird, keinen Schaden. Bleibt 

jedoch trotz Reduzierung des Vorschubdruckes der Motor weiterhin stehen, 

muss die Antriebsmaschine ausgeschaltet und die Diamant-Bohrkrone manuell 

gelöst werden (siehe 5.).

 

 HINWEIS

  

 

Antriebsmaschine nicht ein- und ausschalten, um festsitzende Diamant-

Kernbohrkrone zu lösen. Maschine kann defekt gehen (siehe 5.1.).

3.1.  Handgeführtes Trockenbohren ROLLER’S Centro S1, ROLLER’S Centro 

S3 und ROLLER’S Centro SR

 

 

WARNUNG

  

 

Handgeführt nur mit montiertem Gegenhalter arbeiten (Unfallgefahr)!

 

 

VORSICHT

  

 

Beim handgeführten Trockenbohren stört die montierte Wasserzuführeinrichtung 

(15) und sollte deshalb abmontiert werden. Die Aufnahme für den Wasseran-

schluss ist mit dem Deckel (14) zu verschließen, da sonst Staub in die Maschine 

eindringen kann.

 

Gewählte Diamant-Kernbohrkrone auf Antriebsspindel (11) der Antriebsmaschine 

schrauben und von Hand mit leichtem Schwung festziehen. Anziehen mit 

Maulschlüssel ist nicht erforderlich. Anbohrhilfe verwenden (siehe 2.4.1.). 

Antriebsmaschine am Motorgriff (20) und am Gegenhalter (12) festhalten und 

die Anbohrhilfe im Zentrum der gewünschten Kernbohrung ansetzen. Antriebs-

maschine mit Schalter (21) einschalten. 

 

 

WARNUNG

  

 

Schalter der Antriebsmaschine beim handgeführten Bohren niemals 

verriegeln (Unfallgefahr)!

 Sollte die Antriebsmaschine durch eine blockierende 

Diamant-Kernbohrkrone aus der Hand geschlagen werden, kann ein verriegelter 

Schalter nicht mehr entriegelt werden. Die Antriebsmaschine schlägt dann 

unkontrolliert um und kann nur noch durch Ziehen des Netzsteckers zum 

Stillstand gebracht werden.

 

Anbohren bis die Diamant-Kernbohrkrone ca. 5 mm tief gebohrt hat. 

 

 

WARNUNG

  

 

Netzstecker ziehen!

 Anbohrhilfe herausschrauben, gegebenenfalls mit Maul-

schlüssel SW 19 lösen. Staubabsaugung verwenden (siehe 2.4.2.). Weiter 

bohren bis Kernbohrung fertig gestellt ist. Die Antriebsmaschine dabei immer 

fest halten um Drehmomentstöße sicher auffangen zu können (Unfallgefahr!). 

Auf sicheren Stand achten. Größere Kernbohrungen mit Bohrständer durch-

führen.

 

Wird der beim Trockenbohren entstehende Staub nicht abgesaugt, kann die 

Diamant-Kernbohrkrone durch Überhitzen beschädigt werden. Außerdem 

besteht die Gefahr, dass der im Bohrspalt verdichtete Bohrstaub die Diamant-

Kernbohrkrone blockiert. Muss ohne Staubabsaugung gearbeitet werden, sollte 

bei feinporigem Material die Diamant-Kernbohrkrone möglichst häufig zurück-

gezogen und mit leichtem Schwung wieder vorgeschoben werden, so dass der 

Bohrstaub aus dem Bohrspalt ausgestoßen wird. 

 

 HINWEIS

  

 

Stahlbeton nur nassbohren!

3.2.  Handgeführtes Nassbohren ROLLER’S Centro S1, Centro S3 

 

und Centro SR

 

 

WARNUNG

  

 

Handgeführt nur mit montiertem Gegenhalter arbeiten (Unfallgefahr)!

 

Gewählte Diamant-Kernbohrkrone auf Antriebsspindel (11) der Antriebsmaschine 

schrauben und von Hand mit leichtem Schwung festziehen. Anziehen mit 

Maulschlüssel ist nicht erforderlich. Wasserzuführung anschließen (siehe 2.5.). 

Anbohrhilfe verwenden (siehe 2.4.1.). Antriebsmaschine am Motorgriff (20) und 

am Gegenhalter (12) festhalten und die Anbohrhilfe im Zentrum der gewünschten 

Kernbohrung ansetzen. Antriebsmaschine mit Schalter (21) einschalten. 

 

 

WARNUNG

  

 

Schalter der Antriebsmaschine beim handgeführten Bohren niemals 

verriegeln (Unfallgefahr)!

 Sollte die Antriebsmaschine durch eine blockierende 

Diamant-Kernbohrkrone aus der Hand geschlagen werden, kann ein verriegelter 

Schalter nicht mehr entriegelt werden. Die Antriebsmaschine schlägt dann 

unkontrolliert um und kann nur noch durch Ziehen des Netzsteckers zum 

Stillstand gebracht werden.

 

Anbohren bis die Diamant-Kernbohrkrone ca. 5 mm tief gebohrt hat. Anbohrhilfe 

herausschrauben, gegebenenfalls mit Maulschlüssel SW19 lösen. Wasserdruck 

der Wasserzuführeinrichtung (15) derart einstellen, dass mäßig, aber konstant 

Wasser aus dem Bohrloch austritt. Zu niedriger Wasserdruck, bei dem das 

abgetragene Material eher schlammig aus dem Bohrloch austritt, ist ebenso 

nachteilig für Arbeitsfortschritt und Standzeit der Diamant-Kernbohrkrone wie 

zu hoher Wasserdruck, bei dem das Spülwasser klar aus dem Bohrloch austritt. 

Weiter bohren bis Kernbohrung fertiggestellt ist. Die Antriebsmaschine dabei 

immer fest halten um Drehmomentstöße sicher auffangen zu können (Unfall-

gefahr!). Auf sicheren Stand achten. Größere Kernbohrungen mit Bohrständer 

durchführen.

 

 

GEFAHR

  

 

Darauf achten, dass beim Betrieb kein Wasser in den Motor der Antrieb-

maschine gelangt. Lebensgefahr!

3.3.  Befestigungsarten des Bohrständers

 

Es wird empfohlen, den Bohrständer ohne Antriebsmaschine und Diamant-

Kernbohrkrone zu befestigen. Mit montierter Antriebsmaschine ist der Bohrständer 

kopflastig. Dadurch wird die Befestigung erschwert. 

3.3.1. Dübelbefestigung in Beton mit Einschlaganker (Fig. 5)

 

Für Kernbohrungen in Beton wird der Bohrständer vorzugsweise mit einem 

Einschlaganker (Stahldübel) befestigt. Es ist wie folgt vorzugehen:

Содержание Centro S2/3,5

Страница 1: ...Roller GmbH Co KG Werkzeug und Maschinenfabrik Neue Rommelshauser Stra e 4 D 71332 Waiblingen Telefon 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de email info albert roller de S 04 2011...

Страница 2: ...15 12 39 11 17 18 14 13 21 20 19 16 12 14 13 21 20 19 11 16 17 18 15 Fig 3 ROLLER S Centro S2 3 5 15 21 11 39 19 18 17 16 14 Fig 7 Leitungsschild ROLLER S Centro S3 Fig 8 Leistungsschild ROLLER S Cent...

Страница 3: ...16 n min 20 42 20 92 1 200 2 6 52 102 112 1 100 2 5 62 125 132 900 2 4 72 82 142 162 750 2 3 92 182 600 2 2 102 112 200 225 500 1 6 125 142 250 450 1 5 152 400 1 4 162 182 330 1 3 200 250 1 2 1 6 1 2...

Страница 4: ...s Trockenbohren mit Anbohrhilfe Fig 5 D belbefestigung des Bohrst nders in Beton mit Einschlaganker Fig 6 D belbefestigung des Bohrst nders in Mauerwerk mit Spreizanker Ankerschalen 11 46 47 48 49 1 4...

Страница 5: ...170 Simplex 2 170 Duplex 170 183683 Titan S1 S3 SR 170 S2 3 5 152 Simplex 2 170 Fig 10 ROLLER S Bohrst nder S2 Fig 11 ROLLER S Bohrst nder T 1 1 5 37 31 29 30 32 32 8 2 34 4 5 7 6 10 1 61 1 61 58 58 4...

Страница 6: ...Fig 12 56 23 24 25 26 27 28 50 54 55 22 62 63 64 65 66 67...

Страница 7: ...n Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich...

Страница 8: ...f hren Befestigen Sie dieAufnahmevorrichtung auf eine feste ebene Fl che oder Wand Wenn die Aufnahmevorrichtung verrutschen oder wackeln kann kann das Elek trowerkzeug nicht gleichm ig und sicher gef...

Страница 9: ...es Ger tes von dem Angabewert unterscheiden abh ngig von der Art und Weise in der das Ger t verwendet wird In Abh ngigkeit von den tats chlichen Benutzungsbedingungen Aussetzbetrieb kann es erforderli...

Страница 10: ...hrt dazu dass die Diamant Segmente poliert werden und damit nicht mehr schneiden In diesem Fall wird mit der Diamant Kernbohrkrone 10 bis 15 mm tief in Sandstein Asphalt oder in einen Sch rfstein Zube...

Страница 11: ...er Motor weiterhin stehen muss die Antriebsmaschine ausgeschaltet und die Diamant Bohrkrone manuell gel st werden siehe 5 HINWEIS Antriebsmaschine nicht ein und ausschalten um festsitzende Diamant Ker...

Страница 12: ...ockenbohren mit Bohrst nder ROLLER S Centro S1 ROLLER S Centro S3 und ROLLER S Centro SR Bohrst nder nach einer der unter 3 3 beschriebenen Arten befestigen Spann hals 13 der Antriebsmaschine in Aufna...

Страница 13: ...ltung GEFAHR Vor Instandsetzungs und Reparaturarbeiten Netzstecker ziehen 4 1 Wartung Regelm ig Funktion des Fehlerstrom Schutzschalters PRCD pr fen siehe 3 Antriebsmaschine und Handgriffe sauber halt...

Страница 14: ...h it was intended with the due attention to the general safety and accident prevention regulations SAVE THESE INSTRUCTIONS A Work area a Keep work area clean and well lit Cluttered and dark areas invi...

Страница 15: ...ool is maintained b Comply with maintenance instructions and instructions on tool replace ments c Regularly check the connecting cable of the electrical device If the connecting cable needs to be repl...

Страница 16: ...r for dust extraction 180160 Adapter G male UNC 1 male 180052 Adapter UNC 1 male Hilti BI 180053 Adapter UNC 1 male Hilti BU 180054 Adapter UNC 1 male W rth 180055 Adapter UNC 1 male G female 180056 A...

Страница 17: ...the cutting process It is often only possible to ascertain onsite which diamond core drilling crown is ideal in terms of cutting performance operating speed and service life for a particular drilling...

Страница 18: ...ntre pointer the drill stand can be aligned accurately at the marked drilling centre with the laser point and fixed in position WARNING Do not look directly into the laser beam 2 8 Drilling template R...

Страница 19: ...ws 5 with the SW 19 wrench to compensate for irregu larities in the ground surface Take care to ensure that the locknuts do not prevent movement of the adjustment screws Tighten the locknuts as requir...

Страница 20: ...age does not result If the drilling core remains hanging in the diamond core drilling crown after the core drilling operation is complete the bit must be unscrewed from the drive unit and the drilling...

Страница 21: ...otice d utilisation originale Consignes g n rales de s curit AVERTISSEMENT Toutes les directives doivent tre lues Le non respect des instructions pr sent es ci apr s peuvent entra ner un risque de d c...

Страница 22: ...s outils de coupe aiguis s et propres Des outils de coupe avec des ar tes bien aiguis es et bien entretenus coincent moins et sont plus faciles utiliser g S curiser les pi ces travailler Utiliser des...

Страница 23: ...490 ROLLER S UDKB LS 300 420 UNC 1 181495 Cheville carteurs M12 ouvrages de ma onnerie 10 pi ces 079006 Cheville d ancrange M12 b ton 50 pi ces 079005 Chasse pour cheville d ancrage M12 182050 Foret b...

Страница 24: ...rche ou en fin de marche par inertie En cas de difficult pour changer une vitesse il faut tourner simultan ment la manette la main 39 et la broche d entra nement de la couronne de carottage Retirer la...

Страница 25: ...s remettre en place les vis 31 pour la r alisation de carot tages obliques L inclinaison de la colonne de carottage diminue plus ou moins la course utile du dispositif d avance de ROLLER S Colonne de...

Страница 26: ...it Marquer le trou pour la cheville d ancrage environ 200 mm du centre de carottage pour ROLLER S Colonne de carottage S2 environ 250 mm pour ROLLER S Colonne de carottage T avec pi ce de serrage pour...

Страница 27: ...eau de fa on ce que l coulement du trou de carottage soit mod r et constant Une pression trop basse provoquant une vacuation boueuse du mat riau est aussi d savanta geuse pour l avanc e des travaux et...

Страница 28: ...r de nouvelles couronnes de carottage diamant es Cause Colonne de carottage mal fix e Rem de Serrer la vis de fixation et vis de r glage 5 5 D faut Carotte reste coinc e dans la couronne de carottage...

Страница 29: ...che siano collegati e utilizzati correttamente L utilizzo di questi dispositivi riduce pericoli causati dalla polvere h Lasciare l apparecchio solo a persone addestrate I giovani possono essere adibit...

Страница 30: ...di supporto pu portare alla perdita del controllo Fissare il dispositivo di supporto su una superficie o parete solida e piana Se il dispositivo di supporto pu scivolare o vacillare l elettroutensile...

Страница 31: ...le La marcia corretta si pu rilevare dall etichetta Fig 8 di ROLLER S Centro S2 3 5 La tabella riportata mostra nella prima colonna le marce 1 e 2 nella seconda il numero di giri corrispondente nella...

Страница 32: ...comune per polveri sottili Il rotore di aspirazione 46 viene collegato all albero 11 con un attacco G 1 2 L attacco combinato delle corone 47 sulla parte opposta permette l alloggiamento delle corone...

Страница 33: ...na diamantata Se si lavora senza l aspiratore della polvere bisogna con materiali microporosi tirare indietro e avanzare la corona diamantata pi volte in modo da evitare che la polvere si raggruppi ne...

Страница 34: ...ggio con cautela Dopo che la co rona ha formato una prima sede si pu aumentare la pressione Se la macchina si ferma o si blocca a causa di una pressione troppo elevata l elettronica multi funzionale r...

Страница 35: ...Utilizzare una corona diamantata nuova 5 4 Disturbo La corona diamantata si disassa Causa La corona stata utilizzata troppo violentemente a inizio carotaggio Soluzione Diminuire la pressione Causa La...

Страница 36: ...Houdt haren kleding en handschoenen vewijderd van bewegende delen Losse kleding sieraden of lange haren kunnen door bewegende delen gegrepen worden g Wanneer stofafzuig en opvanginstallaties gemontee...

Страница 37: ...uder correct op Een correcte montage is belangrijk om het risico van dichtklappen te voorkomen Bevestig het elektrische gereedschap veilig aan de houder v r u het gebruikt Een verschuiven van het elek...

Страница 38: ...rde de boorkronendiameter voor gewapend beton Er wordt dus b v een kernboring 102 mm in metsel werk in de 3e gang in gewapend beton in de 1e gang geboord Het toerental van ROLLER S Centro S2 3 5 kan d...

Страница 39: ...ustrieel gebruik geschikte zuiger voor fijnstof De zuigrotor 46 wordt met de aansluiting G in de aandrijfspindel 11 van de aandrijfmachine geschroefd De gecombineerde boorkronenaansluiting 47 aan de a...

Страница 40: ...ruiken zie 2 4 2 Verder boren tot kern boring klaar is De aandrijfmachine daarbij altijd vasthouden om draaimoment stoten veilig te kunnen opvangen ongevalgevaar Op veilige stand letten Grotere kernbo...

Страница 41: ...tgeschakeld worden en de diamantboorkroon moet met de hand losgemaakt worden zie 5 WAARSCHUWING Netstekker uitnemen ROLLER S Centro S2 3 5 De beide schroeven 52 aan de flens van de ROLLER S Boorstanda...

Страница 42: ...lemt of snijdt zwaar Oorzaak Los materiaal of staalresten klemmen Oplossing Boorkern breken en losse delen verwijderen Oorzaak Boorkroon onrond of beschadigd Oplossing Nieuwe diamantkernboorkroon gebr...

Страница 43: ...v nds riktigt Om dessa anordningar anv nds f rminskar det riskerna beroende p damm h verl mna det elektriska instrumentet endast till skolade personer Ungdomar f r endast driva det elektriska instrume...

Страница 44: ...a inte fasts ttningsanordningen och anv nd den inte som stege eller st llning Om fasts ttningsanordningen verbelastas eller om n gon st r p den kan det leda till att tyngdpunkten p fasts ttningsanordn...

Страница 45: ...medels en 2 stegs v xel i kombination med en elektronisk varvtalsreglering s att du alltid borrar med det optimala varvtalet Det rekommenderade varvtalet st r i tabellen fig 9 Den r tta v xeln v ljer...

Страница 46: ...iskt huvud Anslut en vattenslang med diametern tum till snabbkopplingen med vattenstopp verskrid inte vattentrycket 4 bar Finns ingen direkt vattenanslutning kan vattentillf rseln g ras med tryckvatte...

Страница 47: ...orra vidare tills att k rnh let r f rdigt H ll alltid fast drivmaskinen s att du s kert kan f nga upp vridmo mentst tar olycksrisk Se till att maskinen st r s kert Borra st rre k rnh l med borrstativ...

Страница 48: ...et r lika of rdelaktigt f r arbetets fortg ng och diamantk rnborrkronans livsl ngd som f r h gt vattentryck vid vilket klart spolvatten rinner ut ur borrh let FARA Inget vatten f r tr nga in i drivmas...

Страница 49: ...sak Komprimerat borrdamm eller delar av borrk rnan sitter fast i borr ret tg rd Sl aldrig med metalldelar t ex hammare eller U nyckel p borr rets h lje Borr ret buktas d in t vilket g r att du l ttare...

Страница 50: ...udsugning og indretninger til opfangning af st v s hold je med at de er tilsluttet og bliver brugt rigtigt Brugen af s danne indretninger mindsker ulemper for rsaget af st v h Det elektriske apparat m...

Страница 51: ...e ud eller vippe kan el apparatet ikke f res ensartet og sikkert se 3 3 Undlad at overbelaste borestanderen og brug den ikke som stige eller stillads Hvis borestanderen bliver overbelastet eller hvis...

Страница 52: ...ion Det optimale gear v lges ved brug af gearom skifteren 39 mens det korrekte omdrejningstal der fremg r af tabellen fig 9 reguleres med indstillingshjulet 57 Ved hj lp af den elektroniske regule rin...

Страница 53: ...lynkoblingen med vandstop Et vandtryk p 4 bar m ikke overskrides Er en direkte vandtilf rsel ikke mulig kan vandforsyningen ske med en tryk vandbeholder 51 tilbeh r S rg altid for at tilf re nok vand...

Страница 54: ...nstant kommer vand ud af borehullet For lavt vandtryk hvor det udborede materiale n rmest kommer ud af borehullet som slam er liges skadeligt for arbejds gangen og diamantkerneborets standtid som for...

Страница 55: ...uttes se 2 5 Der t ndes for maskinen p kontakten 21 L s kontakten i trykket tilstand ved at skubbe den orangefarvede tast frem kun Centro S1 og Centro S3 Ved Centro SR skal man med trykket kontakt 21...

Страница 56: ...r rsag Borestanderen er ikke sikkert fastgjort Afhj lpning Fastg relsesskruer og indstilleskruer strammes 5 5 Fejl Borekernen h nger i diamantkerneboret rsag Borest v eller dele af borekernen der sidd...

Страница 57: ...oret saavat k ytt s hk laitetta vain kun he ovat t ytt neet 16 vuotta kun s hk laitteen k ytt on heid n koulutuksensa kannalta tarpeen ja kun heit on valvo massa laitteen k yt n tunteva henkil D S hk...

Страница 58: ...uormitus tai seisominen kiinnitysalustalla voi saada aikaan sen ett kiinnitysalustan painopiste siirtyy yl s ja se kaatuu M r ystenmukainen k ytt VAROITUS S hk toimista ROLLER S timanttiporakonetta on...

Страница 59: ...ja ter sbetonille ROLLER S Centro SR porauslaitteen kierrosluku voidaan valita portaattomasti 2 portaisella vaihteistolla yhdistettyn elektroniseen kierrosluvun s t n niin ett poraus tapahtuu optimaa...

Страница 60: ...mukana toimitetulla lieri ruuvilla Liit vesisululla varustettuun pikakytkimeen vesiletku Vedenpaine ei saa ylitt 4 baaria Jos suoraa vesiliit nt ei ole k ytett viss vesi voidaan sy tt painevesi s ili...

Страница 61: ...taessa kita avaimella SW 19 S d veden sy tt laitteen 15 vedenpaine siten ett porausrei st valuu kohtuullinen mutta tasainen vesim r ulos Liian matala vedenpaine jolloin irtiporattu materiaali tulee ul...

Страница 62: ...aan mate riaaliin sy tt voidaan nostaa S d vedenpaine siten ett porausrei st valuu kohtuullinen mutta tasainen vesim r ulos Liian matala vedenpaine jolloin irtiporattu materiaali tulee ulos porausrei...

Страница 63: ...tapauksessa ly poraputken vaippaan metalliesineell esim vasaralla tai kita avaimella Se aiheuttaa poraputkeen lommon sis np in ja porauspala juuttuu jatkossa herkemmin Se voi tehd timanttiporakruunust...

Страница 64: ...pod strokovnim nadzorstvom D Skrbno ravnanje in uporaba elektri nih aparatov a Elektri nega aparata ne preobremenjujte Pri va em delu uporabljajte samo temu primeren aparat Uporaba ustreznega elektri...

Страница 65: ...stanje na prijemalni pripravi lahko vodi do tega da se te i e prijemalne priprave prerazdeli navzgor in da se slednja prekucne Namenska uporaba OPOZORILO Elektri ni diamantni vrtalni stroj za jedrova...

Страница 66: ...prestavo v drugem stolpcu tem perstavam pripadajo a tevila vrtljajev v tretjem pa premere vrtalnih kron za vrtanje zidov in elezobetona Stevilo vrtljajev hitrost vrtenja ROLLER S Centroa SR se lahko...

Страница 67: ...h Sesalni rotor 46 se s priklju kom G privije na pogonsko vreteno 11 pogonskega stroja Kombinirani priklju ek za vrtalno krono 47 na nasprotni strani dovoljuje vpenjanje diamantnih vrtalnih kron z not...

Страница 68: ...rebno pri finoporoznem materialu po mo nosti im ve krat potegniti diamantno vrtalno krono ven in jo ponovno potisniti naprej z rahlim sunkom tako da bo krona iztisnila prah iz vrtalne re e OBVESTILO V...

Страница 69: ...k e bi se pogonski stroj zaustavil zaradi prevelikega pritiskanja ali blokiral zaradi upora v vrtalni re i zmanj a multifunkcijska elektronika motorni tok in s tem tevilo vrtljajev pogonskega stroja n...

Страница 70: ...ROLLER S Centro S2 3 5 ROLLER S Centro SR Polirani diamantni segmenti Odprava Pove ajte pritisk pri dodajanju Nabrusite diamantne segmente V ta namen vrtajte 10 do 15 mm globoko v pe enjak asfalt ali...

Страница 71: ...006 42 EC MD 2004 108 EC EMC conform zijn Volgende normen zijn overeenkomstig gehanteerd EN 50366 03 A1 06 EN 55014 1 06 A1 09 EN 55014 2 97 A1 01 A2 08 EN 60745 1 09 EN 60745 2 1 10 EN 61000 3 2 06 A...

Страница 72: ...180605 A nderungen und Irrt mer vorbehalten Copyright 2011 by Albert Roller GmbH Co KG Waiblingen...

Отзывы: