Roller Centro S2/3,5 Скачать руководство пользователя страница 23

fra fra

Utilisation conforme

 

AVERTISSEMENT

  

Utiliser les carotteuses électriques ROLLER de manière conforme pour le carottage 

de béton armé, de maçonnerie et d’autres matériaux, le carottage à sec ou à eau, 

à main levée ou avec une colonne de carottage.

Toute autre utilisation est non conforme et donc interdite.

Explication des symboles

  Lire la notice d’utilisation avant la mise en service

  Outil électrique répondant aux exigences de la classe de protection I

   Élimination en respect de l’environnement

  Marquage de conformité CE

1.  Caractéristiques techniques

1.1. Références

 

ROLLER’S Centro S1 machine d’entraînement 

180000

 

ROLLER’S Centro S3 machine d’entraînement 

180001

 

ROLLER’S Centro S2/3,5 machine d’entraînement 

180002

 

ROLLER’S Centro SR machine d’entraînement 

183000

 

Poignée 

180167

 

ROLLER’S Colonne de carottage S 2 

183700

 

ROLLER’S Colonne de carottage T 

183600

 

Couronnes de carottage diamantées universelles – soudure par induction

 

ROLLER’S UDKB 32 × 420 × UNC 1¼ 

181010

 

ROLLER’S UDKB 42 × 420 × UNC 1¼ 

181015

 

ROLLER’S UDKB 52 × 420 × UNC 1¼ 

181020

 

ROLLER’S UDKB 62 × 420 × UNC 1¼ 

181025

 

ROLLER’S UDKB 72 × 420 × UNC 1¼ 

181030

 

ROLLER’S UDKB 82 × 420 × UNC 1¼ 

181035

 

ROLLER’S UDKB 92 × 420 × UNC 1¼ 

181040

 

ROLLER’S UDKB 102 × 420 × UNC 1¼ 

181045

 

ROLLER’S UDKB 112 × 420 × UNC 1¼ 

181050

 

ROLLER’S UDKB 125 × 420 × UNC 1¼ 

181057

 

ROLLER’S UDKB 132 × 420 × UNC 1¼ 

181060

 

ROLLER’S UDKB 152 × 420 × UNC 1¼ 

181065

 

ROLLER’S UDKB 162 × 420 × UNC 1¼ 

181070

 

ROLLER’S UDKB 182 × 420 × UNC 1¼ 

181075

 

ROLLER’S UDKB 200 × 420 × UNC 1¼ 

181080

 

ROLLER’S UDKB 225 × 420 × UNC 1¼ 

181085

 

ROLLER’S UDKB 250 × 420 × UNC 1¼ 

181090

 

ROLLER’S UDKB 300 × 420 × UNC 1¼ 

181095

 

Couronnes de carottage diamantées universelles LS – soudure par laser

 

ROLLER’S UDKB-LS 32 × 420 × UNC 1¼ 

181410

 

ROLLER’S UDKB-LS 42 × 420 × UNC 1¼ 

181415

 

ROLLER’S UDKB-LS 52 × 420 × UNC 1¼ 

181420

 

ROLLER’S UDKB-LS 62 × 420 × UNC 1¼ 

181425

 

ROLLER’S UDKB-LS 72 × 420 × UNC 1¼ 

181430

 

ROLLER’S UDKB-LS 82 × 420 × UNC 1¼ 

181435

 

ROLLER’S UDKB-LS 92 × 420 × UNC 1¼ 

181440

 

ROLLER’S UDKB-LS 102 × 420 × UNC 1¼ 

181445

 

ROLLER’S UDKB-LS 112 × 420 × UNC 1¼ 

181450

 

ROLLER’S UDKB-LS 125 × 420 × UNC 1¼ 

181457

 

ROLLER’S UDKB-LS 132 × 420 × UNC 1¼ 

181460

 

ROLLER’S UDKB-LS 152 × 420 × UNC 1¼ 

181465

 

ROLLER’S UDKB-LS 162 × 420 × UNC 1¼ 

181470

 

ROLLER’S UDKB-LS 182 × 420 × UNC 1¼ 

181475

 

ROLLER’S UDKB-LS 200 × 420 × UNC 1¼ 

181480

 

ROLLER’S UDKB-LS 225 × 420 × UNC 1¼ 

181485

 

ROLLER’S UDKB-LS 250 × 420 × UNC 1¼ 

181490

 

ROLLER’S UDKB-LS 300 × 420 × UNC 1¼ 

181495

 

Cheville écarteurs M12 (ouvrages de maçonnerie), 10 pièces 

079006

 

Cheville d’ancrange M12 (béton), 50 pièces 

079005

 

Chasse pour cheville d’ancrage M12 

182050

 

Foret béton en métal dur Ø 15 mm SDS-plus 

079018

 

Foret béton en métal dur Ø 20 mm SDS-plus 

079019

 

Set de fixation rapide 160 

079010

 

Set de fixation rapide 500 

183607

 

Tige filetée à moletage M12 x 65 

079008

 

Ecrou à serrage rapide 

079009

 

Rondelle  

079007

 

Guide d’amorce G ½ pour mêche Ø 8 mm 

180150

 

Foret béton en métal dur Ø 8 mm 

079013

 

Guide d’amorce avec fixation sous vide 

181723

 

Clé plate 19 

079000

 

Clé plate 30 

079001

 

Clé plate 32 

079002

 

Clé plate 41 

079003

 

Clé six pans mâle 3 

079011

 

Clé six pans mâle 6 

079004

 

Rotor d’aspiration de la poussière 

180160

 

Adaptateur G ½ ext. – UNC 1¼ ext. 

180052

 

Adaptateur UNC 1¼ ext. – Hilti BI 

180053

 

Adaptateur UNC 1¼ ext. – Hilti BU 

180054

 

Adaptateur UNC 1¼ ext. – Würth 

180055

 

Adaptateur UNC 1¼ ext. – G ½ int. 

180056

 

Rallonge des couronnes de carottage 200 mm x UNC 1¼ 

180155

 

Pierre à affûter 

079012

 

Réservoir d’eau sous pression 

182006

 

Anneau pour dévissage facile 

180015

 

Bloc de niveau 

182009

 

Dispositif d’aspiration d’eau 

183606

 

Rondelle caoutchouc Ø 200 mm (10 pièces) 

183675

 

Set de fixation sous vide ROLLER’S Colonne de carottage T 

183603

 

Pointeur laser de centrage 

183604

 

Set entretoise 

183632

 

Gabarit de perçage ROLLER’S Colonne de carottage T 

183605

 

Pompe à vide 

183670

1.2.  Profondeur de carottage

 

Profondeur utile de carottage des couronnes de carottage diamantées 420 mm

 

Carottages plus profonds avec rallonges de couronnes de carottage 3.7.

1.3.  Domaine de carottage 

Centro S1 

Centro S3 

Centro S2/3,5 

Centro SR

 

Carottage dans béton armé 

Ø 20 – 102 (132) mm 

Ø 20 – 152 (200) mm 

Ø 40 – 300 mm 

Ø 20 – 162 (200) mm

 

Carottage dans ouvrages 

 

de maçonnerie 

Ø 20 – 162 mm 

Ø 20 – 250 mm 

Ø 40 – 300 mm 

Ø 20 – 250 mm

 

Raccord fileté pour couronnes 

 

de carottage 

UNC 1¼ ext., G ½ int. 

UNC 1¼ ext., G ½ int. 

UNC 1¼ 

UNC 1¼ ext., G ½ int.

 

Diamètre du col de serrage 

60 mm 

60 mm 

 

60 mm

 

Plage de carottage / colonne de carott.  S 2, T 

S 2                  T 

S 2                  T

 

Carottages jusqu’à 

Ø 162 mm 

Ø 200 mm      Ø 250 mm 

Ø 300 mm 

Ø 200 mm      Ø 250 mm

1.4. Vitesse

 

230 V, 50 – 60 Hz

 

A vide 

830 min-¹ 

750, 1800, 2500 min-¹ 

490, 1160 min-¹ 

250 / 1200 min-¹

 

Charge nomin. 

580 min-¹ 

530, 1280, 1780 min-¹ 

320, 760 min-¹ 

250 / 1200 min-¹

1.5.  Caractéristiques électriques

 

Tension secteur 230 V, 50 – 60 Hz

 

Puissance absorbée 

1800 W 

2200 W 

3420 W 

2200 W

 

Courant nominal absorbé 

8,4 A 

10 A 

16 A 

11,5 A

 

Fusibles (Secteur) 

10 A (B) 

16 A (B) 

16 A (B) 

16 A (B)

 

Interrupteur de sécurité F1 PRCD 

10 mA 

10 mA 

10 mA 

10 mA

 

à déclenchement minimum de tension

Содержание Centro S2/3,5

Страница 1: ...Roller GmbH Co KG Werkzeug und Maschinenfabrik Neue Rommelshauser Stra e 4 D 71332 Waiblingen Telefon 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de email info albert roller de S 04 2011...

Страница 2: ...15 12 39 11 17 18 14 13 21 20 19 16 12 14 13 21 20 19 11 16 17 18 15 Fig 3 ROLLER S Centro S2 3 5 15 21 11 39 19 18 17 16 14 Fig 7 Leitungsschild ROLLER S Centro S3 Fig 8 Leistungsschild ROLLER S Cent...

Страница 3: ...16 n min 20 42 20 92 1 200 2 6 52 102 112 1 100 2 5 62 125 132 900 2 4 72 82 142 162 750 2 3 92 182 600 2 2 102 112 200 225 500 1 6 125 142 250 450 1 5 152 400 1 4 162 182 330 1 3 200 250 1 2 1 6 1 2...

Страница 4: ...s Trockenbohren mit Anbohrhilfe Fig 5 D belbefestigung des Bohrst nders in Beton mit Einschlaganker Fig 6 D belbefestigung des Bohrst nders in Mauerwerk mit Spreizanker Ankerschalen 11 46 47 48 49 1 4...

Страница 5: ...170 Simplex 2 170 Duplex 170 183683 Titan S1 S3 SR 170 S2 3 5 152 Simplex 2 170 Fig 10 ROLLER S Bohrst nder S2 Fig 11 ROLLER S Bohrst nder T 1 1 5 37 31 29 30 32 32 8 2 34 4 5 7 6 10 1 61 1 61 58 58 4...

Страница 6: ...Fig 12 56 23 24 25 26 27 28 50 54 55 22 62 63 64 65 66 67...

Страница 7: ...n Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich...

Страница 8: ...f hren Befestigen Sie dieAufnahmevorrichtung auf eine feste ebene Fl che oder Wand Wenn die Aufnahmevorrichtung verrutschen oder wackeln kann kann das Elek trowerkzeug nicht gleichm ig und sicher gef...

Страница 9: ...es Ger tes von dem Angabewert unterscheiden abh ngig von der Art und Weise in der das Ger t verwendet wird In Abh ngigkeit von den tats chlichen Benutzungsbedingungen Aussetzbetrieb kann es erforderli...

Страница 10: ...hrt dazu dass die Diamant Segmente poliert werden und damit nicht mehr schneiden In diesem Fall wird mit der Diamant Kernbohrkrone 10 bis 15 mm tief in Sandstein Asphalt oder in einen Sch rfstein Zube...

Страница 11: ...er Motor weiterhin stehen muss die Antriebsmaschine ausgeschaltet und die Diamant Bohrkrone manuell gel st werden siehe 5 HINWEIS Antriebsmaschine nicht ein und ausschalten um festsitzende Diamant Ker...

Страница 12: ...ockenbohren mit Bohrst nder ROLLER S Centro S1 ROLLER S Centro S3 und ROLLER S Centro SR Bohrst nder nach einer der unter 3 3 beschriebenen Arten befestigen Spann hals 13 der Antriebsmaschine in Aufna...

Страница 13: ...ltung GEFAHR Vor Instandsetzungs und Reparaturarbeiten Netzstecker ziehen 4 1 Wartung Regelm ig Funktion des Fehlerstrom Schutzschalters PRCD pr fen siehe 3 Antriebsmaschine und Handgriffe sauber halt...

Страница 14: ...h it was intended with the due attention to the general safety and accident prevention regulations SAVE THESE INSTRUCTIONS A Work area a Keep work area clean and well lit Cluttered and dark areas invi...

Страница 15: ...ool is maintained b Comply with maintenance instructions and instructions on tool replace ments c Regularly check the connecting cable of the electrical device If the connecting cable needs to be repl...

Страница 16: ...r for dust extraction 180160 Adapter G male UNC 1 male 180052 Adapter UNC 1 male Hilti BI 180053 Adapter UNC 1 male Hilti BU 180054 Adapter UNC 1 male W rth 180055 Adapter UNC 1 male G female 180056 A...

Страница 17: ...the cutting process It is often only possible to ascertain onsite which diamond core drilling crown is ideal in terms of cutting performance operating speed and service life for a particular drilling...

Страница 18: ...ntre pointer the drill stand can be aligned accurately at the marked drilling centre with the laser point and fixed in position WARNING Do not look directly into the laser beam 2 8 Drilling template R...

Страница 19: ...ws 5 with the SW 19 wrench to compensate for irregu larities in the ground surface Take care to ensure that the locknuts do not prevent movement of the adjustment screws Tighten the locknuts as requir...

Страница 20: ...age does not result If the drilling core remains hanging in the diamond core drilling crown after the core drilling operation is complete the bit must be unscrewed from the drive unit and the drilling...

Страница 21: ...otice d utilisation originale Consignes g n rales de s curit AVERTISSEMENT Toutes les directives doivent tre lues Le non respect des instructions pr sent es ci apr s peuvent entra ner un risque de d c...

Страница 22: ...s outils de coupe aiguis s et propres Des outils de coupe avec des ar tes bien aiguis es et bien entretenus coincent moins et sont plus faciles utiliser g S curiser les pi ces travailler Utiliser des...

Страница 23: ...490 ROLLER S UDKB LS 300 420 UNC 1 181495 Cheville carteurs M12 ouvrages de ma onnerie 10 pi ces 079006 Cheville d ancrange M12 b ton 50 pi ces 079005 Chasse pour cheville d ancrage M12 182050 Foret b...

Страница 24: ...rche ou en fin de marche par inertie En cas de difficult pour changer une vitesse il faut tourner simultan ment la manette la main 39 et la broche d entra nement de la couronne de carottage Retirer la...

Страница 25: ...s remettre en place les vis 31 pour la r alisation de carot tages obliques L inclinaison de la colonne de carottage diminue plus ou moins la course utile du dispositif d avance de ROLLER S Colonne de...

Страница 26: ...it Marquer le trou pour la cheville d ancrage environ 200 mm du centre de carottage pour ROLLER S Colonne de carottage S2 environ 250 mm pour ROLLER S Colonne de carottage T avec pi ce de serrage pour...

Страница 27: ...eau de fa on ce que l coulement du trou de carottage soit mod r et constant Une pression trop basse provoquant une vacuation boueuse du mat riau est aussi d savanta geuse pour l avanc e des travaux et...

Страница 28: ...r de nouvelles couronnes de carottage diamant es Cause Colonne de carottage mal fix e Rem de Serrer la vis de fixation et vis de r glage 5 5 D faut Carotte reste coinc e dans la couronne de carottage...

Страница 29: ...che siano collegati e utilizzati correttamente L utilizzo di questi dispositivi riduce pericoli causati dalla polvere h Lasciare l apparecchio solo a persone addestrate I giovani possono essere adibit...

Страница 30: ...di supporto pu portare alla perdita del controllo Fissare il dispositivo di supporto su una superficie o parete solida e piana Se il dispositivo di supporto pu scivolare o vacillare l elettroutensile...

Страница 31: ...le La marcia corretta si pu rilevare dall etichetta Fig 8 di ROLLER S Centro S2 3 5 La tabella riportata mostra nella prima colonna le marce 1 e 2 nella seconda il numero di giri corrispondente nella...

Страница 32: ...comune per polveri sottili Il rotore di aspirazione 46 viene collegato all albero 11 con un attacco G 1 2 L attacco combinato delle corone 47 sulla parte opposta permette l alloggiamento delle corone...

Страница 33: ...na diamantata Se si lavora senza l aspiratore della polvere bisogna con materiali microporosi tirare indietro e avanzare la corona diamantata pi volte in modo da evitare che la polvere si raggruppi ne...

Страница 34: ...ggio con cautela Dopo che la co rona ha formato una prima sede si pu aumentare la pressione Se la macchina si ferma o si blocca a causa di una pressione troppo elevata l elettronica multi funzionale r...

Страница 35: ...Utilizzare una corona diamantata nuova 5 4 Disturbo La corona diamantata si disassa Causa La corona stata utilizzata troppo violentemente a inizio carotaggio Soluzione Diminuire la pressione Causa La...

Страница 36: ...Houdt haren kleding en handschoenen vewijderd van bewegende delen Losse kleding sieraden of lange haren kunnen door bewegende delen gegrepen worden g Wanneer stofafzuig en opvanginstallaties gemontee...

Страница 37: ...uder correct op Een correcte montage is belangrijk om het risico van dichtklappen te voorkomen Bevestig het elektrische gereedschap veilig aan de houder v r u het gebruikt Een verschuiven van het elek...

Страница 38: ...rde de boorkronendiameter voor gewapend beton Er wordt dus b v een kernboring 102 mm in metsel werk in de 3e gang in gewapend beton in de 1e gang geboord Het toerental van ROLLER S Centro S2 3 5 kan d...

Страница 39: ...ustrieel gebruik geschikte zuiger voor fijnstof De zuigrotor 46 wordt met de aansluiting G in de aandrijfspindel 11 van de aandrijfmachine geschroefd De gecombineerde boorkronenaansluiting 47 aan de a...

Страница 40: ...ruiken zie 2 4 2 Verder boren tot kern boring klaar is De aandrijfmachine daarbij altijd vasthouden om draaimoment stoten veilig te kunnen opvangen ongevalgevaar Op veilige stand letten Grotere kernbo...

Страница 41: ...tgeschakeld worden en de diamantboorkroon moet met de hand losgemaakt worden zie 5 WAARSCHUWING Netstekker uitnemen ROLLER S Centro S2 3 5 De beide schroeven 52 aan de flens van de ROLLER S Boorstanda...

Страница 42: ...lemt of snijdt zwaar Oorzaak Los materiaal of staalresten klemmen Oplossing Boorkern breken en losse delen verwijderen Oorzaak Boorkroon onrond of beschadigd Oplossing Nieuwe diamantkernboorkroon gebr...

Страница 43: ...v nds riktigt Om dessa anordningar anv nds f rminskar det riskerna beroende p damm h verl mna det elektriska instrumentet endast till skolade personer Ungdomar f r endast driva det elektriska instrume...

Страница 44: ...a inte fasts ttningsanordningen och anv nd den inte som stege eller st llning Om fasts ttningsanordningen verbelastas eller om n gon st r p den kan det leda till att tyngdpunkten p fasts ttningsanordn...

Страница 45: ...medels en 2 stegs v xel i kombination med en elektronisk varvtalsreglering s att du alltid borrar med det optimala varvtalet Det rekommenderade varvtalet st r i tabellen fig 9 Den r tta v xeln v ljer...

Страница 46: ...iskt huvud Anslut en vattenslang med diametern tum till snabbkopplingen med vattenstopp verskrid inte vattentrycket 4 bar Finns ingen direkt vattenanslutning kan vattentillf rseln g ras med tryckvatte...

Страница 47: ...orra vidare tills att k rnh let r f rdigt H ll alltid fast drivmaskinen s att du s kert kan f nga upp vridmo mentst tar olycksrisk Se till att maskinen st r s kert Borra st rre k rnh l med borrstativ...

Страница 48: ...et r lika of rdelaktigt f r arbetets fortg ng och diamantk rnborrkronans livsl ngd som f r h gt vattentryck vid vilket klart spolvatten rinner ut ur borrh let FARA Inget vatten f r tr nga in i drivmas...

Страница 49: ...sak Komprimerat borrdamm eller delar av borrk rnan sitter fast i borr ret tg rd Sl aldrig med metalldelar t ex hammare eller U nyckel p borr rets h lje Borr ret buktas d in t vilket g r att du l ttare...

Страница 50: ...udsugning og indretninger til opfangning af st v s hold je med at de er tilsluttet og bliver brugt rigtigt Brugen af s danne indretninger mindsker ulemper for rsaget af st v h Det elektriske apparat m...

Страница 51: ...e ud eller vippe kan el apparatet ikke f res ensartet og sikkert se 3 3 Undlad at overbelaste borestanderen og brug den ikke som stige eller stillads Hvis borestanderen bliver overbelastet eller hvis...

Страница 52: ...ion Det optimale gear v lges ved brug af gearom skifteren 39 mens det korrekte omdrejningstal der fremg r af tabellen fig 9 reguleres med indstillingshjulet 57 Ved hj lp af den elektroniske regule rin...

Страница 53: ...lynkoblingen med vandstop Et vandtryk p 4 bar m ikke overskrides Er en direkte vandtilf rsel ikke mulig kan vandforsyningen ske med en tryk vandbeholder 51 tilbeh r S rg altid for at tilf re nok vand...

Страница 54: ...nstant kommer vand ud af borehullet For lavt vandtryk hvor det udborede materiale n rmest kommer ud af borehullet som slam er liges skadeligt for arbejds gangen og diamantkerneborets standtid som for...

Страница 55: ...uttes se 2 5 Der t ndes for maskinen p kontakten 21 L s kontakten i trykket tilstand ved at skubbe den orangefarvede tast frem kun Centro S1 og Centro S3 Ved Centro SR skal man med trykket kontakt 21...

Страница 56: ...r rsag Borestanderen er ikke sikkert fastgjort Afhj lpning Fastg relsesskruer og indstilleskruer strammes 5 5 Fejl Borekernen h nger i diamantkerneboret rsag Borest v eller dele af borekernen der sidd...

Страница 57: ...oret saavat k ytt s hk laitetta vain kun he ovat t ytt neet 16 vuotta kun s hk laitteen k ytt on heid n koulutuksensa kannalta tarpeen ja kun heit on valvo massa laitteen k yt n tunteva henkil D S hk...

Страница 58: ...uormitus tai seisominen kiinnitysalustalla voi saada aikaan sen ett kiinnitysalustan painopiste siirtyy yl s ja se kaatuu M r ystenmukainen k ytt VAROITUS S hk toimista ROLLER S timanttiporakonetta on...

Страница 59: ...ja ter sbetonille ROLLER S Centro SR porauslaitteen kierrosluku voidaan valita portaattomasti 2 portaisella vaihteistolla yhdistettyn elektroniseen kierrosluvun s t n niin ett poraus tapahtuu optimaa...

Страница 60: ...mukana toimitetulla lieri ruuvilla Liit vesisululla varustettuun pikakytkimeen vesiletku Vedenpaine ei saa ylitt 4 baaria Jos suoraa vesiliit nt ei ole k ytett viss vesi voidaan sy tt painevesi s ili...

Страница 61: ...taessa kita avaimella SW 19 S d veden sy tt laitteen 15 vedenpaine siten ett porausrei st valuu kohtuullinen mutta tasainen vesim r ulos Liian matala vedenpaine jolloin irtiporattu materiaali tulee ul...

Страница 62: ...aan mate riaaliin sy tt voidaan nostaa S d vedenpaine siten ett porausrei st valuu kohtuullinen mutta tasainen vesim r ulos Liian matala vedenpaine jolloin irtiporattu materiaali tulee ulos porausrei...

Страница 63: ...tapauksessa ly poraputken vaippaan metalliesineell esim vasaralla tai kita avaimella Se aiheuttaa poraputkeen lommon sis np in ja porauspala juuttuu jatkossa herkemmin Se voi tehd timanttiporakruunust...

Страница 64: ...pod strokovnim nadzorstvom D Skrbno ravnanje in uporaba elektri nih aparatov a Elektri nega aparata ne preobremenjujte Pri va em delu uporabljajte samo temu primeren aparat Uporaba ustreznega elektri...

Страница 65: ...stanje na prijemalni pripravi lahko vodi do tega da se te i e prijemalne priprave prerazdeli navzgor in da se slednja prekucne Namenska uporaba OPOZORILO Elektri ni diamantni vrtalni stroj za jedrova...

Страница 66: ...prestavo v drugem stolpcu tem perstavam pripadajo a tevila vrtljajev v tretjem pa premere vrtalnih kron za vrtanje zidov in elezobetona Stevilo vrtljajev hitrost vrtenja ROLLER S Centroa SR se lahko...

Страница 67: ...h Sesalni rotor 46 se s priklju kom G privije na pogonsko vreteno 11 pogonskega stroja Kombinirani priklju ek za vrtalno krono 47 na nasprotni strani dovoljuje vpenjanje diamantnih vrtalnih kron z not...

Страница 68: ...rebno pri finoporoznem materialu po mo nosti im ve krat potegniti diamantno vrtalno krono ven in jo ponovno potisniti naprej z rahlim sunkom tako da bo krona iztisnila prah iz vrtalne re e OBVESTILO V...

Страница 69: ...k e bi se pogonski stroj zaustavil zaradi prevelikega pritiskanja ali blokiral zaradi upora v vrtalni re i zmanj a multifunkcijska elektronika motorni tok in s tem tevilo vrtljajev pogonskega stroja n...

Страница 70: ...ROLLER S Centro S2 3 5 ROLLER S Centro SR Polirani diamantni segmenti Odprava Pove ajte pritisk pri dodajanju Nabrusite diamantne segmente V ta namen vrtajte 10 do 15 mm globoko v pe enjak asfalt ali...

Страница 71: ...006 42 EC MD 2004 108 EC EMC conform zijn Volgende normen zijn overeenkomstig gehanteerd EN 50366 03 A1 06 EN 55014 1 06 A1 09 EN 55014 2 97 A1 01 A2 08 EN 60745 1 09 EN 60745 2 1 10 EN 61000 3 2 06 A...

Страница 72: ...180605 A nderungen und Irrt mer vorbehalten Copyright 2011 by Albert Roller GmbH Co KG Waiblingen...

Отзывы: