background image

28

29

Установка галогенной лампы

• Открутите винт на верхней стороне осветителя и переместите защитное стекло вперёд. 

• Достаньте галогенную лампу из упаковки.

• Обратите внимание, что к лампе нельзя притрагиваться пальцами, они оставляют пятна, 

которые потом ведут к перегреву. Используйте чистую, сухую ткань без ворса.

• Вставьте один цоколь лампы в патрон, прижмите к лампу к патрону и вставьте в патрон 

другой конец лампы. Будьте внимательны, не повредите патрон.

• Затем закройте защитное стекло и снова затяните винт.

Монтаж ручки и стойки

Открутите барашковую гайку стойки и проведите стойку через отверстие в ручке. Вставьте 

барашковую гайку в предусмотренное отверстие в самой ручке и затяните её.

Настройка направления луча

Открутите боковые болты на монтажной скобе, установите желаемое направление луча 

осветителя и затяните прочно все болты.

Замена галогенной лампы

Технические характеристики галогенной лампы вы найдёте в разделе “Технические 

характеристики” или на фирменной табличке, на корпусе осветителя.

• Выключите осветитель  и зафиксируйте цепь тока от повторного включения. Дайте 

осветителю достаточно остыть!

• Открутите винт, фиксирующий защитное стекло, с верхней стороны осветителя и 

переместите защитное стекло вперёд.

• Достаньте галогенную лампу из упаковки.

• Обратите внимание, что к лампе нельзя притрагиваться пальцами, они оставляют пятна, 

которые потом ведут к перегреву. Используйте чистую, сухую ткань без ворса.

• Вставьте один цоколь лампы в патрон, прижмите к лампу к патрону и вставьте в патрон 

другой конец лампы. Будьте осторожны, не повредите патрон.

• Затем закройте защитное стекло и снова затяните винт.

Очистка

• Выключите осветитель  и зафиксируйте цепь тока от повторного включения. Дайте 

осветителю достаточно остыть!

• Для очистки используйте только сухую или чуть увлажненную ткань без ворса, можно 

использовать мягкий очиститель. Не используйте средства для очистки, содержащие 

растворители.

• Если необходимо, галогенную лампу можно очистить с помощью слегка смоченной 

спиртом ткани без ворса. ВНИМАНИЕ! После очистки галогенной лампы с использованием 

спирта подождите, пока спирт не испарится - для этого нужно, как минимум, 20 минут.n.

Техобслуживание 

• Немедленно замените защитное стекло, если оно повреждено.

• Сразу проведите очистку корпуса или защитного стекла, т. к. загрязнение может привести 

к перегреву. 

RU

SI

Halogenski reflektor s stojalom

Navodilo za montažo in rokovanje

Ustrezen način uporabe

Tip 6095115AIP20, 6096150AIP20:  Halogenski reflektorji z oznako IP20 so primerni samo za upora-

bo v suhem notranjem območju. Niso primerni za grobo obratovanje. 

Tip 6095115AIP44, 6096150AIP44:  Halogenski reflektor je zaščiten pred brizganjem vode, IP44 in 

primeren za uporabo na zunanjem območju.

Reflektor ustreza zadevnim evropskim smernica CE.

Splošna varnostna navodila

• postavite vedno vsaj 1m od področja obsevanja – predvsem se ne me sme obsevati priključni 

kabel in ne sme priti v stik z jeklenim ohišjem – prav tako upoštevajte minimalne razdalje.

• vedno zadostno ohlajajte – ohišje reflektorja lahko postane zelo vroče – in npr. za menjavo 

žarnice ali za čiščenje izklopite  električni kabel in zavarujte pred ponovni vklopom.

• uporabljajte samo na ravnih in stabilnih površinah.

• priključite samo na primerno 230V~- varnostno vtičnico

• ne uporabljajte v prostorih, kjer je tveganje eksplozije (npr. mizarska delavnica, lakirnica ali 

podobno).

• ne uporabljajte v neposredni bližini gorljivih materialov.

• nikoli ne postavljajte v neposredni bližini bazenčkov, fontanami, ribnikov ali podobnimi vodotoki.

• ne potapljajte v vodo ali v druge tekočine.

• ne uporabljajte z mokrimi rokami in nikoli ne glejte neposredno v žarek.

• nikoli ne prekrivajte.

• nikoli ne uporabljajte z odprtim ohišjem, manjkajočim ali poškodovanim pokrovom priključnega 

mesta, ali manjkajočim ali poškodovanim varnostnim steklom.  

• pri čiščenju nikoli ne poškropite ali uporabite čistilca na paro, pri tem se lahko poškodujejo 

izolacije in tesnila.

• nikoli ne popravljajte samostojno. Popravila se lahko izvajajo samo s strani proizvajalca ali 

pooblaščenega serviserja.

Tehnični podatki

• Tip 6095115AIP20: 

• Moč: max. 150W 

Varnostna vrsta: IP20      Napeljava: H05VV-F 

• Tip 6096150AIP20: 

• Moč: max. 500W 

Varnostna vrsta: IP20      Napeljava: H05VV-F

• Tip 6095115AIP44: 

• Moč: max.150W 

Varnostna vrsta: IP44      Napeljava: H05RN-F

• Tip 6096150AIP44: 

• Moč: max. 500W 

Varnostna vrsta: IP44      Napeljava: H05RN-F

• Napetost: 230V~, 50Hz 

ANL_6095115AIP20_6096150AIP20_6095115AIP44_6096150AIP44.indd   28-29

21.11.2014   11:39:35

Содержание 6095115AIP20

Страница 1: ...str lkastare med st llning Halogenprojekt r med stander Halogeenivalaisin telineell Halogen Flomlys med fotstykke Halog nov Lampa so stojanom L mpada de halog nio com suporte 6 ES 9 FR 11 IT 13 TR 15...

Страница 2: ...gen Wiedereinschalten sichern nur auf ebenen und stabilen Fl chen anbringen nur in Verbindung mit einer ausreichend abgesicherten 230V Installation verwenden nicht in R umen mit Explosionsrisiko benut...

Страница 3: ...setzen Sie das andere Ende des Leuchtmittels in die Fassung ein Achten Sie darauf dass die Fassung nicht verbogen wird Schlie en Sie anschlie end die Schutzscheibe und drehen Sie die Schraube wieder f...

Страница 4: ...put max 150W Protection class IP44 cable H05RN F Type 6096150AIP44 Output max 500W Protection class IP44 cable H05RN F Voltage 230V 50Hz Illuminant Installation Loosen the screw on the top of the floo...

Страница 5: ...el cable de conexi n no debe quedar nunca iluminado o entrar en contacto con la carcasa met lica y respete siempre las distancias m nimas requeridas Deje enfriar siempre lo suficiente la carcasa del p...

Страница 6: ...urante al menos 20 minutos Mantenimiento Si el cristal protector estuviese da ado sustit yalo de inmediato Elimine cualquier suciedad en la carcasa o en el cristal protector ya que provocan sobrecalen...

Страница 7: ...protection endommag es Retirer imm diatement tous les encrassements sur le bo tier ou la vitre de protection car ceci peut entra ner une surchauffe FR IT Riflettore alogeno con asta di sostegno Istru...

Страница 8: ...i sostanze abrasive o solventi Se necessario si pu pulire la lampada con un panno non filaccioso leggermente inumidito con dello spirito ATTENZIONE Dopo aver pulito la lampada con lo spirito lasciarla...

Страница 9: ...e i tiriniz A r s nmaya neden olduklar ndan g vde veya koruyucu cam zerindeki kirleri derhal temizley iniz TR NL Halogeenstraler met staander Montage en gebruiksaanwijzing Gebruik volgens de voorschri...

Страница 10: ...schoongemaakt worden ATTENTIE Na het schoonmaken van de lamp met spiritus moet deze tenminste 20 minuten ontlucht worden Onderhoud Vervang beschadigd beschermglas onmiddellijk Verwijder direct alle v...

Страница 11: ...krytu nebo ochrann m kotou i proto e v jejich d sledku m e doj t k p eh t CZ HU Halog n f nysz r llv nnyal Szerel si s haszn lati utas t s Rendeltet sszer haszn lat T pus 6095115AIP20 6096150AIP20 Az...

Страница 12: ...le a s r lt v d veget Azonnal t vol tsa el a h zon vagy a v d vegen lerak dott szennyez d st mivel az t lhev l shez vezethet HU PL Reflektor halogenowy ze stojakiem Instrukcja monta u i obs ugi U yci...

Страница 13: ...nne nale y natychmiast wymienia Usuwa natychmiast wszystkie zanieczyszczenia z obudowy lub szyby ochronnej poniewa mog one prowadzi do przegrzania PL LT Halogeninis viestuvas su stovu Monta as ir inst...

Страница 14: ...priek I imkite vie iant element i pakavimo i r kite kad jo nepaliestum te plikomis rankomis nes d l to lieka riebal d mel s d l kuri elementas perkaista Tam naudokite vari saus nepaliekan i plau med...

Страница 15: ...orih kjer je tveganje eksplozije npr mizarska delavnica lakirnica ali podobno ne uporabljajte v neposredni bli ini gorljivih materialov nikoli ne postavljajte v neposredni bli ini bazen kov fontanami...

Страница 16: ...odstranite vse umazanije na ohi ju ali na varnostnem steklu kajti to lahko vpliva na pregre vanje SI HR Halogenski reflektor sa stalkom Upute za monta u i uporabu Namjenska uporaba Tip 6095115AIP20 60...

Страница 17: ...barem preko 20 minuta Odr avanje Neodlo no zamijenite o te eno staklo Smjesta odstranite ne isto u koja se slegla na ku i tu ili na za titnom staklu po to to mo e dovesti do pregrijanja HR SE Halogens...

Страница 18: ...de Ta alltid bort alla f roreningar p k pan eller skyddsrutan d dessa kan f rorsaka verhettning SE DK Halogenprojekt r med stander Monterings og betjeningsvejledning Bestemmelsesm ssig anvendelse Typ...

Страница 19: ...et eller beskyttelsesskiven da disse kan f re til overop varmning DK FI Halogeenivalaisin telineell Asennus ja k ytt ohje M r ystenmukainen k ytt Tyyppi 6095115AIP20 6096150AIP20 Tunnuksella IP20 merk...

Страница 20: ...ista v litt m sti sill ne saattavat ylikuumentua FI NO Halogen flomlys med fotstykke Monterings og bruksanvisning M r ystenmukainen k ytt Type 6095115AIP20 6096150AIP20 Flomlysene med IP20 merking er...

Страница 21: ...minst 20 minutter Vedlikehold Beskyttelsesskiver som skades skal byttes ut omg ende Fjern straks all smuss p kabinettet eller beskyttelsesskiven ettersom disse kan lede til overopp hetelse NO SK Halo...

Страница 22: ...io com suporte Instru es de montagem e servi o Utiliza o para o fim especificado Tipo 6095115AIP20 6096150AIP20 Os projetores com ndice de protec o IP20 destinam se exclusivamente utiliza o em interio...

Страница 23: ...s rio para ilumina o pode ser limpo por um pano sem fiapos levemente molhado com lcool et lico ATEN O Ap s cada limpeza do acess rio para ilumina o com lcool et lico deixar o acess rio ser arejado por...

Страница 24: ...tuleb lasta sel v hemalt 20 minutit tuulduda Hooldus Asendage kahjustatud kaitseklaas viivitamatult uuega Eemaldage koheselt korpusele v i kaitseklaasile tekkinud mustus sest see v ib p hjustada leku...

Страница 25: ...lega Losa skal skr fu hl f arglersins efri hli fl lj ssins og sn a hl f arglerinu fram Taktu lj sab na inn r umb unum G ttu ess a snerta ekki lj sab na inn me berum h ndum v ver a eftir fitublettir se...

Страница 26: ...50 51 ANL_6095115AIP20_6096150AIP20_6095115AIP44_6096150AIP44 indd 50 51 21 11 2014 11 39 38...

Страница 27: ...Ritter Leuchten GmbH Frankenstr 1 4 D 63776 M mbris www ritos de ANL_6095115AIP20_6096150AIP20_6095115AIP44_6096150AIP44 indd 52 21 11 2014 11 39 38...

Отзывы: