background image

4

5

Leuchtmittel einsetzen

• Lösen Sie die Schraube an der Oberseite des Strahlers und klappen Sie die Schutzscheibe nach 

vorne. 

• Nehmen Sie das Leuchtmittel aus der Verpackung.

• Achten Sie darauf, es nicht mit bloßen Fingern zu berühren, dies hinterlässt Fettflecken, die zu 

einer Überhitzung führen. Benutzen Sie ein sauberes, trockenes, fusselfreies Tuch.

• Setzen Sie ein Ende des Leuchtmittels in die Fassung ein, pressen Sie gegen diese und setzen 

Sie das andere Ende des Leuchtmittels in die Fassung ein. Achten Sie darauf, dass die Fassung 

nicht verbogen wird.

• Schließen Sie anschließend die Schutzscheibe und ziehen Sie die Schraube wieder fest.

Handgriff und Standfuß montieren

Lösen Sie die Flügelmutter des Ständers und stecken Sie den Standfuß in den Handgriff. Stecken 

Sie die Flügelmutter in das vorgesehene Loch am Handgriff und ziehen Sie diese fest.

Einstellen der Strahlrichtung

Lösen Sie die seitlichen Schrauben am Montagebügel, stellen Sie die gewünschte Strahlrichtung 

des Strahlers ein und ziehen Sie anschließend alle Schrauben wieder fest.

Leuchtmittel ersetzen

Die technischen Daten des Leuchtmittels finden Sie unter „Technische Daten“ oder auf dem Typen-

schild des Strahlergehäuses.

• Schalten Sie den Strahler spannungsfrei und sichern Sie den Stromkreis gegen 

Wiedereinschalten. Lassen Sie den Strahler ausreichend abkühlen!!

• Lösen Sie die Schraube der Schutzscheibe an der Oberseite des Strahlers und klappen Sie die 

Scheibe nach vorne.

• Nehmen Sie das Leuchtmittel aus der Verpackung.

• Achten Sie darauf, es nicht mit bloßen Fingern zu berühren, dies hinterlässt Fettflecken, die zu 

einer Überhitzung führen. Benutzen Sie ein sauberes, trockenes, fusselfreies Tuch.

• Setzen Sie ein Ende des Leuchtmittels in die Fassung ein, pressen Sie gegen diese und setzen 

Sie das andere Ende des Leuchtmittels in die Fassung ein. Achten Sie darauf, dass die Fassung 

nicht verbogen wird.

• Schließen Sie anschließend die Schutzscheibe und drehen Sie die Schraube wieder fest.

Reinigung

• Schalten Sie den Strahler spannungsfrei und sichern Sie den Stromkreis gegen 

Wiedereinschalten. Lassen Sie den Strahler ausreichend abkühlen!

• Zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht feuchtes, fusselfreies Tuch, eventuell ein mildes 

Reinigungsmittel verwenden. Keine scheuer- oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel 

anwenden.

• Wenn nötig, kann das Leuchtmittel mit einem leicht mit Spiritus angefeuchteten, fusselfreien 

Tuch gereinigt werden. ACHTUNG! Nach der Reinigung des Leuchtmittels mit Spiritus, dieses 

mindestens 20 Minuten auslüften lassen.

Wartung

• Ersetzen Sie umgehend beschädigte Schutzscheiben.

• Entfernen Sie sofort alle Verschmutzungen am Gehäuse oder der Schutzscheibe, da diese zu 

Überhitzung führen können.

 

DE

Garantie

Dieses Produkt durchläuft während der Fertigung mehrere, nach Neuesten  

 

Techniken aufgebaute Prüfstationen. Sollte dennoch ein Mangel auftreten, leisten  

 

wir im nachfolgenden Umfang Gewähr:

1.  Die Dauer der Garantie beträgt 2 Jahre ab dem Kaufdatum.

2.  Das Gerät wird entweder unentgeltlich nachgebessert oder ausgetauscht, wenn es  

  innerhalb der Gewährleistungspflicht nachweisbar wegen eines Fertigungs- und  

  Materialfehlers unbrauchbar wird. 

3.  Die Haftung erstreckt sich nicht auf Transportschäden sowie auf Schäden, die durch  

  fehlerhafte Installation entstehen.

4.  Wird innerhalb von 6 Monaten nach Nichtanerkennung des Haftungsfalles durch uns  

  kein Widerspruch eingelegt, verjährt das Recht auf Nachbesserung.

5.  Im Gewährleistungsfall ist das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg und einer kurzen  

  Mängelbeschreibung an den Händler oder uns zu senden.

6.  Ohne Garantienachweis erfolgt Nachbesserung ausschließlich gegen Berechnung.

DE

ANL_6095115AIP20_6096150AIP20_6095115AIP44_6096150AIP44.indd   4-5

21.11.2014   11:39:30

Содержание 6095115AIP20

Страница 1: ...str lkastare med st llning Halogenprojekt r med stander Halogeenivalaisin telineell Halogen Flomlys med fotstykke Halog nov Lampa so stojanom L mpada de halog nio com suporte 6 ES 9 FR 11 IT 13 TR 15...

Страница 2: ...gen Wiedereinschalten sichern nur auf ebenen und stabilen Fl chen anbringen nur in Verbindung mit einer ausreichend abgesicherten 230V Installation verwenden nicht in R umen mit Explosionsrisiko benut...

Страница 3: ...setzen Sie das andere Ende des Leuchtmittels in die Fassung ein Achten Sie darauf dass die Fassung nicht verbogen wird Schlie en Sie anschlie end die Schutzscheibe und drehen Sie die Schraube wieder f...

Страница 4: ...put max 150W Protection class IP44 cable H05RN F Type 6096150AIP44 Output max 500W Protection class IP44 cable H05RN F Voltage 230V 50Hz Illuminant Installation Loosen the screw on the top of the floo...

Страница 5: ...el cable de conexi n no debe quedar nunca iluminado o entrar en contacto con la carcasa met lica y respete siempre las distancias m nimas requeridas Deje enfriar siempre lo suficiente la carcasa del p...

Страница 6: ...urante al menos 20 minutos Mantenimiento Si el cristal protector estuviese da ado sustit yalo de inmediato Elimine cualquier suciedad en la carcasa o en el cristal protector ya que provocan sobrecalen...

Страница 7: ...protection endommag es Retirer imm diatement tous les encrassements sur le bo tier ou la vitre de protection car ceci peut entra ner une surchauffe FR IT Riflettore alogeno con asta di sostegno Istru...

Страница 8: ...i sostanze abrasive o solventi Se necessario si pu pulire la lampada con un panno non filaccioso leggermente inumidito con dello spirito ATTENZIONE Dopo aver pulito la lampada con lo spirito lasciarla...

Страница 9: ...e i tiriniz A r s nmaya neden olduklar ndan g vde veya koruyucu cam zerindeki kirleri derhal temizley iniz TR NL Halogeenstraler met staander Montage en gebruiksaanwijzing Gebruik volgens de voorschri...

Страница 10: ...schoongemaakt worden ATTENTIE Na het schoonmaken van de lamp met spiritus moet deze tenminste 20 minuten ontlucht worden Onderhoud Vervang beschadigd beschermglas onmiddellijk Verwijder direct alle v...

Страница 11: ...krytu nebo ochrann m kotou i proto e v jejich d sledku m e doj t k p eh t CZ HU Halog n f nysz r llv nnyal Szerel si s haszn lati utas t s Rendeltet sszer haszn lat T pus 6095115AIP20 6096150AIP20 Az...

Страница 12: ...le a s r lt v d veget Azonnal t vol tsa el a h zon vagy a v d vegen lerak dott szennyez d st mivel az t lhev l shez vezethet HU PL Reflektor halogenowy ze stojakiem Instrukcja monta u i obs ugi U yci...

Страница 13: ...nne nale y natychmiast wymienia Usuwa natychmiast wszystkie zanieczyszczenia z obudowy lub szyby ochronnej poniewa mog one prowadzi do przegrzania PL LT Halogeninis viestuvas su stovu Monta as ir inst...

Страница 14: ...priek I imkite vie iant element i pakavimo i r kite kad jo nepaliestum te plikomis rankomis nes d l to lieka riebal d mel s d l kuri elementas perkaista Tam naudokite vari saus nepaliekan i plau med...

Страница 15: ...orih kjer je tveganje eksplozije npr mizarska delavnica lakirnica ali podobno ne uporabljajte v neposredni bli ini gorljivih materialov nikoli ne postavljajte v neposredni bli ini bazen kov fontanami...

Страница 16: ...odstranite vse umazanije na ohi ju ali na varnostnem steklu kajti to lahko vpliva na pregre vanje SI HR Halogenski reflektor sa stalkom Upute za monta u i uporabu Namjenska uporaba Tip 6095115AIP20 60...

Страница 17: ...barem preko 20 minuta Odr avanje Neodlo no zamijenite o te eno staklo Smjesta odstranite ne isto u koja se slegla na ku i tu ili na za titnom staklu po to to mo e dovesti do pregrijanja HR SE Halogens...

Страница 18: ...de Ta alltid bort alla f roreningar p k pan eller skyddsrutan d dessa kan f rorsaka verhettning SE DK Halogenprojekt r med stander Monterings og betjeningsvejledning Bestemmelsesm ssig anvendelse Typ...

Страница 19: ...et eller beskyttelsesskiven da disse kan f re til overop varmning DK FI Halogeenivalaisin telineell Asennus ja k ytt ohje M r ystenmukainen k ytt Tyyppi 6095115AIP20 6096150AIP20 Tunnuksella IP20 merk...

Страница 20: ...ista v litt m sti sill ne saattavat ylikuumentua FI NO Halogen flomlys med fotstykke Monterings og bruksanvisning M r ystenmukainen k ytt Type 6095115AIP20 6096150AIP20 Flomlysene med IP20 merking er...

Страница 21: ...minst 20 minutter Vedlikehold Beskyttelsesskiver som skades skal byttes ut omg ende Fjern straks all smuss p kabinettet eller beskyttelsesskiven ettersom disse kan lede til overopp hetelse NO SK Halo...

Страница 22: ...io com suporte Instru es de montagem e servi o Utiliza o para o fim especificado Tipo 6095115AIP20 6096150AIP20 Os projetores com ndice de protec o IP20 destinam se exclusivamente utiliza o em interio...

Страница 23: ...s rio para ilumina o pode ser limpo por um pano sem fiapos levemente molhado com lcool et lico ATEN O Ap s cada limpeza do acess rio para ilumina o com lcool et lico deixar o acess rio ser arejado por...

Страница 24: ...tuleb lasta sel v hemalt 20 minutit tuulduda Hooldus Asendage kahjustatud kaitseklaas viivitamatult uuega Eemaldage koheselt korpusele v i kaitseklaasile tekkinud mustus sest see v ib p hjustada leku...

Страница 25: ...lega Losa skal skr fu hl f arglersins efri hli fl lj ssins og sn a hl f arglerinu fram Taktu lj sab na inn r umb unum G ttu ess a snerta ekki lj sab na inn me berum h ndum v ver a eftir fitublettir se...

Страница 26: ...50 51 ANL_6095115AIP20_6096150AIP20_6095115AIP44_6096150AIP44 indd 50 51 21 11 2014 11 39 38...

Страница 27: ...Ritter Leuchten GmbH Frankenstr 1 4 D 63776 M mbris www ritos de ANL_6095115AIP20_6096150AIP20_6095115AIP44_6096150AIP44 indd 52 21 11 2014 11 39 38...

Отзывы: