background image

44

45

Colocar o acessório para iluminação 

• Solte o parafuso da parte de cima do projector e vire o vidro de protecção para frente. 

• Retire o acessório para iluminação da embalagem.

• Tenha atenção para não tocar no acessório sem luvas, caso contrário deixará manchas de gor-

dura, que podem levar a um sobreaquecimento. Use um pano limpo, seco e sem fiapos.

• Coloque uma extremidade da lâmpada no porta-lâmpadas, pressione a lâmpada contra o porta-

lâmpadas e, em seguida, coloque a outra extremidade da lâmpada no porta-lâmpadas. Ter 

cuidado para que o porta-lâmpadas não entorte.

• Volte a fechar o vidro de protecção e a apertar firmemente o parafuso.

Montar o manípulo e o pé da base de apoio

Soltar a porca de asa da base de apoio e enfiar a base no manípulo. Encaixar a porca de asa no 

furo correspondente do manípulo e apertar firmemente.

Ajuste da direcção da luz do projector

Desaperte os parafusos laterais do aro de montagem, ajuste a direcção desejada do feixe do 

holofote e aperte de novo todos os parafusos a seguir.

Trocar o acessório para iluminação

Os dados técnicos do acessório para iluminação podem ser lidos nos “Dados Técnicos” ou na 

chapa de identificação da carcaça do projector.

• Comute o holofote para o estado livre de tensão e proteja o circuito eléctrico contra a nova 

ligação inadvertida. Deixe o holofote arrefecer suficientemente!

• Soltar o parafuso do vidro de protecção da parte de cima do projector e virar o vidro para frente.

• Retirar o acessório para iluminação da embalagem.

• Tenha atenção para não tocar no acessório sem luvas, caso contrário poderá deixar manchas de 

gordura, que podem levar a um sobreaquecimento. Use um pano limpo, seco e sem fiapos.

• Coloque uma extremidade da lâmpada no porta-lâmpadas, pressione a lâmpada contra o porta-

lâmpadas e, em seguida, coloque a outra extremidade da lâmpada no porta-lâmpadas. Ter 

cuidado para que o porta-lâmpadas não entorte.

• Volte a fechar o vidro de protecção e a apertar firmemente o parafuso.

Limpeza

• Comute o holofote para o estado livre de tensão e proteja o circuito eléctrico contra a nova 

ligação inadvertida. Deixe o holofote arrefecer suficientemente!                             

• Para limpeza, utilize somente um pano seco ou levemente húmido, sem fiapos e, eventualmente, 

um detergente não agressivo. Não utilizar detergentes abrasivos ou que contenham solvente.

• Se necessário, o acessório para iluminação pode ser limpo por um pano sem fiapos levemente 

molhado com álcool etílico. ATENÇÃO ! Após cada limpeza do acessório para iluminação com 

álcool etílico, deixar o acessório ser arejado por no mínimo 20 minutos.

Manutenção

• Substitua imediatamente os vidros danificados.

• Remover imediatamente qualquer sujidade na carcaça ou no vidro de protecção, pois ela poderá 

causar um sobreaquecimento.

 

PT

EE

Halogeenvalgusti jalaga

Paigaldus- ja kasutusjuhend

Sihtotstarbeline kasutamine

Tüüp 6095115AIP20, 6096150AIP20:

IP20 tähistusega prožektorid on mõeldud kasutamiseks vaid kuivades siseruumides. Ei sobi 

lohakaks kasutamiseks.

Tüüp 6095115AIP44, 6096150AIP44:

Prožektor on veepritsmekindel, IP44 ja sobib kasutamiseks väljas.

Prožektor on kooskõlas vastavate Euroopa CE-direktiividega.

Üldised ohutusjuhised 

• paigaldage alati valgustatavast pinnast vähemalt 1m kaugusele - kiirgus ei tohi langeda eriti 

just ühenduskaablile ning see ei tohi puutuda vastu metallkorpust - samuti pidage kinni lubatud 

minimaalsetest vahekaugustest.

• laske alati piisavalt maha jahtuda - kiirguri korpus võib väga kuumaks minna - lülitage kiirgur 

näit. hõõglambi vahetamiseks või puhastamiseks pingevabaks ja kindlustage vooluahel uuesti 

sisselülitamise vastu.

• paigaldage ainult tasastele ja stabiilsetele pindadele.

• kasutage ainult ühenduses piisavalt turvatud 230V~ elektriinstallatsiooniga.

• ärge kasutage plahvatusohtlikes ruumides (näit. puutöökoda, värvitöökoda või sarnased).

• ärge kasutage süttimisohtlike materjalide läheduses.

• ärge paigaldage basseinide, purskkaevude, tiikide või sarnaste veekogude vahetusse lähedusse.

• ärge pange vette ega sarnastesse vedelikesse.

• ärge puudutage märgade kätega ega vaadake kunagi otse valgusallika keskmesse.

• katmine keelatud.

• ärge kasutage mitte kunagi lahtise korpuse, puuduva või kahjustatud klemmikarbi katte või 

puuduva või kahjustatud kaitseklaasiga.

• ärge kasutage mitte kunagi puhastamiseks voolavat vette ega peske survepesuriga, seejuures 

võivad isolatsioon ja tihendid kahjustada saada.

• ärge üritage mitte kunagi ise remontida. Remonditöid tohib teostada eranditult tootjatehas või 

selle poolt volitatud teenindusasutus.

Tehnilised andmed

• Tüüp 6095115AIP20:  Võimsus: max. 150W 

Kaitseklass: IP20 

Võimsus: H05VV-F 

• Tüüp 6096150AIP20: Võimsus: max. 500W 

Kaitseklass: IP20 

Võimsus: H05VV-F

• Tüüp 6095115AIP44:  Võimsus: max. 150W 

Kaitseklass: IP44 

Võimsus: H05RN-F

• Tüüp 6096150AIP44: Võimsus: max. 500W 

Kaitseklass: IP44 

Võimsus: H05RN-F

• Pinge: 230V~, 50Hz 

ANL_6095115AIP20_6096150AIP20_6095115AIP44_6096150AIP44.indd   44-45

21.11.2014   11:39:37

Содержание 6095115AIP20

Страница 1: ...str lkastare med st llning Halogenprojekt r med stander Halogeenivalaisin telineell Halogen Flomlys med fotstykke Halog nov Lampa so stojanom L mpada de halog nio com suporte 6 ES 9 FR 11 IT 13 TR 15...

Страница 2: ...gen Wiedereinschalten sichern nur auf ebenen und stabilen Fl chen anbringen nur in Verbindung mit einer ausreichend abgesicherten 230V Installation verwenden nicht in R umen mit Explosionsrisiko benut...

Страница 3: ...setzen Sie das andere Ende des Leuchtmittels in die Fassung ein Achten Sie darauf dass die Fassung nicht verbogen wird Schlie en Sie anschlie end die Schutzscheibe und drehen Sie die Schraube wieder f...

Страница 4: ...put max 150W Protection class IP44 cable H05RN F Type 6096150AIP44 Output max 500W Protection class IP44 cable H05RN F Voltage 230V 50Hz Illuminant Installation Loosen the screw on the top of the floo...

Страница 5: ...el cable de conexi n no debe quedar nunca iluminado o entrar en contacto con la carcasa met lica y respete siempre las distancias m nimas requeridas Deje enfriar siempre lo suficiente la carcasa del p...

Страница 6: ...urante al menos 20 minutos Mantenimiento Si el cristal protector estuviese da ado sustit yalo de inmediato Elimine cualquier suciedad en la carcasa o en el cristal protector ya que provocan sobrecalen...

Страница 7: ...protection endommag es Retirer imm diatement tous les encrassements sur le bo tier ou la vitre de protection car ceci peut entra ner une surchauffe FR IT Riflettore alogeno con asta di sostegno Istru...

Страница 8: ...i sostanze abrasive o solventi Se necessario si pu pulire la lampada con un panno non filaccioso leggermente inumidito con dello spirito ATTENZIONE Dopo aver pulito la lampada con lo spirito lasciarla...

Страница 9: ...e i tiriniz A r s nmaya neden olduklar ndan g vde veya koruyucu cam zerindeki kirleri derhal temizley iniz TR NL Halogeenstraler met staander Montage en gebruiksaanwijzing Gebruik volgens de voorschri...

Страница 10: ...schoongemaakt worden ATTENTIE Na het schoonmaken van de lamp met spiritus moet deze tenminste 20 minuten ontlucht worden Onderhoud Vervang beschadigd beschermglas onmiddellijk Verwijder direct alle v...

Страница 11: ...krytu nebo ochrann m kotou i proto e v jejich d sledku m e doj t k p eh t CZ HU Halog n f nysz r llv nnyal Szerel si s haszn lati utas t s Rendeltet sszer haszn lat T pus 6095115AIP20 6096150AIP20 Az...

Страница 12: ...le a s r lt v d veget Azonnal t vol tsa el a h zon vagy a v d vegen lerak dott szennyez d st mivel az t lhev l shez vezethet HU PL Reflektor halogenowy ze stojakiem Instrukcja monta u i obs ugi U yci...

Страница 13: ...nne nale y natychmiast wymienia Usuwa natychmiast wszystkie zanieczyszczenia z obudowy lub szyby ochronnej poniewa mog one prowadzi do przegrzania PL LT Halogeninis viestuvas su stovu Monta as ir inst...

Страница 14: ...priek I imkite vie iant element i pakavimo i r kite kad jo nepaliestum te plikomis rankomis nes d l to lieka riebal d mel s d l kuri elementas perkaista Tam naudokite vari saus nepaliekan i plau med...

Страница 15: ...orih kjer je tveganje eksplozije npr mizarska delavnica lakirnica ali podobno ne uporabljajte v neposredni bli ini gorljivih materialov nikoli ne postavljajte v neposredni bli ini bazen kov fontanami...

Страница 16: ...odstranite vse umazanije na ohi ju ali na varnostnem steklu kajti to lahko vpliva na pregre vanje SI HR Halogenski reflektor sa stalkom Upute za monta u i uporabu Namjenska uporaba Tip 6095115AIP20 60...

Страница 17: ...barem preko 20 minuta Odr avanje Neodlo no zamijenite o te eno staklo Smjesta odstranite ne isto u koja se slegla na ku i tu ili na za titnom staklu po to to mo e dovesti do pregrijanja HR SE Halogens...

Страница 18: ...de Ta alltid bort alla f roreningar p k pan eller skyddsrutan d dessa kan f rorsaka verhettning SE DK Halogenprojekt r med stander Monterings og betjeningsvejledning Bestemmelsesm ssig anvendelse Typ...

Страница 19: ...et eller beskyttelsesskiven da disse kan f re til overop varmning DK FI Halogeenivalaisin telineell Asennus ja k ytt ohje M r ystenmukainen k ytt Tyyppi 6095115AIP20 6096150AIP20 Tunnuksella IP20 merk...

Страница 20: ...ista v litt m sti sill ne saattavat ylikuumentua FI NO Halogen flomlys med fotstykke Monterings og bruksanvisning M r ystenmukainen k ytt Type 6095115AIP20 6096150AIP20 Flomlysene med IP20 merking er...

Страница 21: ...minst 20 minutter Vedlikehold Beskyttelsesskiver som skades skal byttes ut omg ende Fjern straks all smuss p kabinettet eller beskyttelsesskiven ettersom disse kan lede til overopp hetelse NO SK Halo...

Страница 22: ...io com suporte Instru es de montagem e servi o Utiliza o para o fim especificado Tipo 6095115AIP20 6096150AIP20 Os projetores com ndice de protec o IP20 destinam se exclusivamente utiliza o em interio...

Страница 23: ...s rio para ilumina o pode ser limpo por um pano sem fiapos levemente molhado com lcool et lico ATEN O Ap s cada limpeza do acess rio para ilumina o com lcool et lico deixar o acess rio ser arejado por...

Страница 24: ...tuleb lasta sel v hemalt 20 minutit tuulduda Hooldus Asendage kahjustatud kaitseklaas viivitamatult uuega Eemaldage koheselt korpusele v i kaitseklaasile tekkinud mustus sest see v ib p hjustada leku...

Страница 25: ...lega Losa skal skr fu hl f arglersins efri hli fl lj ssins og sn a hl f arglerinu fram Taktu lj sab na inn r umb unum G ttu ess a snerta ekki lj sab na inn me berum h ndum v ver a eftir fitublettir se...

Страница 26: ...50 51 ANL_6095115AIP20_6096150AIP20_6095115AIP44_6096150AIP44 indd 50 51 21 11 2014 11 39 38...

Страница 27: ...Ritter Leuchten GmbH Frankenstr 1 4 D 63776 M mbris www ritos de ANL_6095115AIP20_6096150AIP20_6095115AIP44_6096150AIP44 indd 52 21 11 2014 11 39 38...

Отзывы: