background image

16

17

Ampulün yerleştirilmesi

• Lambanın üst tarafındaki vidayı gevşetiniz ve koruyucu camı öne doğru katlayınız.

• Ampulü ambalajından çıkartınız.

• Üstüne çıplak parmaklarınızla dokunmamaya dikkat ediniz, aksi takdirde arkasında yağ lekeleri 

bırakacak ve bu da aşırı ısınmaya neden olacaktır. Temiz, kuru ve tüy bırakmayan bir bez 

kullanınız.

• Ampulün bir ucunu duy içine yerleştiriniz, duya karşı bastırınız ve ampulün diğer ucunu duy içine 

yerleştiriniz. Duyun bükülmemesine dikkat ediniz.

• Ardından koruyucu camı tekrar kapatınız ve vidayı yeniden sıkınız.

Tutma yerinin ve ayağın monte edilmesi

Sehpanın kelebek somunlarını gevşetiniz ve ayağı tutma yerine takınız. Kelebek somunları tutma 

yerinde bulunan deliklere takınız ve bunları sıkınız.

Işık yayma yönünün ayarlanması

Gövde altındaki gövde askısında yandaki vidaları gevşetiniz, istediğiniz lamba ışık yayma yönünü 

ayarlayınız ve ardından tüm vidaları yeniden sıkınız. 

Ampulün değiştirilmesi

Ampulün teknik özelliklerini “Teknik özellikler” bölümünde veya lamba gövdesindeki model 

levhasında bulabilirsiniz.

• Projektör elektriğini kesiniz ve elektrik devresini tekrar açılmaya karşı emniyete alınız. Projektörün 

yeterince soğumasını sağlayınız!

• Lambanın üst tarafındaki koruyucu cam vidasını gevşetiniz ve camı öne doğru katlayınız.

• Ampulü ambalajından çıkartınız.

• Üstüne çıplak parmaklarınızla dokunmamaya dikkat ediniz, aksi takdirde arkasında yağ lekeleri 

bırakacak ve bu da aşırı ısınmaya neden olacaktır. Temiz, kuru ve tüy bırakmayan bir bez 

kullanınız.

• Ampulün bir ucunu duy içine yerleştiriniz, duya karşı bastırınız ve ampulün diğer ucunu duy içine 

yerleştiriniz. Duyun bükülmemesine dikkat ediniz.

• Ardından koruyucu camı tekrar kapatınız ve vidayı yeniden sıkınız.

Temizlik

• Projektör elektriğini kesiniz ve elektrik devresini tekrar açılmaya karşı emniyete alınız. Projektörün 

yeterince soğumasını sağlayınız!

• Temizlik için yalnızca kuru veya hafif nemli, tüy bırakmayan bir bez, gerektiğinde yumuşak bir 

deterjan kullanınız. Aşındırıcı veya solvent içeren deterjanlar kullanmayınız.

• Gerektiğinde ampul hafifçe ispirtoyla nemlendirilmiş, tüy bırakmayan bir bezle temizlenebilir. 

DİKKAT! Ampul ispirtoyla temizlendikten sonra en az 20 dakika havalandırılmasını sağlayınız.

Bakım

• Zarar görmüş koruyucu camları derhal değiştiriniz.

• Aşırı ısınmaya neden olduklarından gövde veya koruyucu cam üzerindeki kirleri derhal temizley-

iniz.

 

TR

NL

Halogeenstraler met staander

Montage- en gebruiksaanwijzing

Gebruik volgens de voorschriften

Type 6095115AIP20, 6096150AIP20:

De schijnwerpers met IP120 markering zijn alleen geschikt voor gebruik in droge binnenruimten. 

Niet geschikt voor zware omstandigheden.

Type 6095115AIP44, 6096150AIP44:

De schijnwerper is bestand tegen spatwater, IP144 en geschikt voor gebruik buiten.

De schijnwerper voldoet aan de toepasselijke Europese CE-richtlijnen.

Algemene veiligheidsadviezen

• altijd op tenminste 1m afstand van de aangestraalde oppervlaktes aanbrengen – met name de 

aansluitkabel mag niet aangestraald  worden of in aanraking met de metalen kast komen - tevens 

de minimaal benodigde afstanden aanhouden.

• Altijd voldoende laten afkoelen – de kast van de straler kan extreem heet worden - en b.v. voor 

de vervanging van lampen of voor de reiniging van de straler de stroomtoevoer uitschakelen en 

tegen opnieuw inschakelen beveiligen.

• Alleen op vlakke en stabiele oppervlakken aanbrengen.

• Alleen in verbinding met een toereikend beveiligde 230V~-installatie gebruiken.

• Niet in ruimtes met explosiegevaar gebruiken (b. v. schrijnwerkerij, spuitbedrijf of dergelijke).

• Niet in onmiddellijke nabijheid van brandbaar materiaal gebruiken.

• Niet in onmiddellijke nabijheid van pools, fonteinen, vijvers of soortgelijk water aanbrengen. 

• Nicht onder water of andere vloeistoffen dompelen.

• Niet met natte handen bedienen en nooit direct in de lichtbron kijken.

• Nooit bedekken.

• Nooit met open kast, ontbrekende of beschadigde afdekking van de aansluitkast of zonder of 

beschadigd beschermglas gebruiken.

• Nooit voor de reiniging afspuiten of een stoomreiniger gebruiken, hierbij kunnen de isoleringen 

en afdichtingen beschadigd worden.

• Nooit zelfstandig repareren. Reparaties mogen uitsluitend door de fabrikant of diens servicever-

lener uitgevoerd worden.

Technische gegevens

• Type 6095115AIP20:       

  Vermogen: max.150W          Beschermklasse: IP20    Elektriciteitskabel: H05VV-F

• Type 6096150AIP20:       

  Vermogen: max. 500W        Beschermklasse: IP20     Elektriciteitskabel: H05VV-F

• Type 6095115AIP44:        

  Vermogen: max. 150W         Beschermklasse: IP44    Elektriciteitskabel: H05RN-F

• Type 6096150AIP44: 

  Vermogen: max. 500W        Beschermklasse: IP44     Elektriciteitskabel: H05RN-F

• Spanning: 230V~, 50Hz 

ANL_6095115AIP20_6096150AIP20_6095115AIP44_6096150AIP44.indd   16-17

21.11.2014   11:39:32

Содержание 6095115AIP20

Страница 1: ...str lkastare med st llning Halogenprojekt r med stander Halogeenivalaisin telineell Halogen Flomlys med fotstykke Halog nov Lampa so stojanom L mpada de halog nio com suporte 6 ES 9 FR 11 IT 13 TR 15...

Страница 2: ...gen Wiedereinschalten sichern nur auf ebenen und stabilen Fl chen anbringen nur in Verbindung mit einer ausreichend abgesicherten 230V Installation verwenden nicht in R umen mit Explosionsrisiko benut...

Страница 3: ...setzen Sie das andere Ende des Leuchtmittels in die Fassung ein Achten Sie darauf dass die Fassung nicht verbogen wird Schlie en Sie anschlie end die Schutzscheibe und drehen Sie die Schraube wieder f...

Страница 4: ...put max 150W Protection class IP44 cable H05RN F Type 6096150AIP44 Output max 500W Protection class IP44 cable H05RN F Voltage 230V 50Hz Illuminant Installation Loosen the screw on the top of the floo...

Страница 5: ...el cable de conexi n no debe quedar nunca iluminado o entrar en contacto con la carcasa met lica y respete siempre las distancias m nimas requeridas Deje enfriar siempre lo suficiente la carcasa del p...

Страница 6: ...urante al menos 20 minutos Mantenimiento Si el cristal protector estuviese da ado sustit yalo de inmediato Elimine cualquier suciedad en la carcasa o en el cristal protector ya que provocan sobrecalen...

Страница 7: ...protection endommag es Retirer imm diatement tous les encrassements sur le bo tier ou la vitre de protection car ceci peut entra ner une surchauffe FR IT Riflettore alogeno con asta di sostegno Istru...

Страница 8: ...i sostanze abrasive o solventi Se necessario si pu pulire la lampada con un panno non filaccioso leggermente inumidito con dello spirito ATTENZIONE Dopo aver pulito la lampada con lo spirito lasciarla...

Страница 9: ...e i tiriniz A r s nmaya neden olduklar ndan g vde veya koruyucu cam zerindeki kirleri derhal temizley iniz TR NL Halogeenstraler met staander Montage en gebruiksaanwijzing Gebruik volgens de voorschri...

Страница 10: ...schoongemaakt worden ATTENTIE Na het schoonmaken van de lamp met spiritus moet deze tenminste 20 minuten ontlucht worden Onderhoud Vervang beschadigd beschermglas onmiddellijk Verwijder direct alle v...

Страница 11: ...krytu nebo ochrann m kotou i proto e v jejich d sledku m e doj t k p eh t CZ HU Halog n f nysz r llv nnyal Szerel si s haszn lati utas t s Rendeltet sszer haszn lat T pus 6095115AIP20 6096150AIP20 Az...

Страница 12: ...le a s r lt v d veget Azonnal t vol tsa el a h zon vagy a v d vegen lerak dott szennyez d st mivel az t lhev l shez vezethet HU PL Reflektor halogenowy ze stojakiem Instrukcja monta u i obs ugi U yci...

Страница 13: ...nne nale y natychmiast wymienia Usuwa natychmiast wszystkie zanieczyszczenia z obudowy lub szyby ochronnej poniewa mog one prowadzi do przegrzania PL LT Halogeninis viestuvas su stovu Monta as ir inst...

Страница 14: ...priek I imkite vie iant element i pakavimo i r kite kad jo nepaliestum te plikomis rankomis nes d l to lieka riebal d mel s d l kuri elementas perkaista Tam naudokite vari saus nepaliekan i plau med...

Страница 15: ...orih kjer je tveganje eksplozije npr mizarska delavnica lakirnica ali podobno ne uporabljajte v neposredni bli ini gorljivih materialov nikoli ne postavljajte v neposredni bli ini bazen kov fontanami...

Страница 16: ...odstranite vse umazanije na ohi ju ali na varnostnem steklu kajti to lahko vpliva na pregre vanje SI HR Halogenski reflektor sa stalkom Upute za monta u i uporabu Namjenska uporaba Tip 6095115AIP20 60...

Страница 17: ...barem preko 20 minuta Odr avanje Neodlo no zamijenite o te eno staklo Smjesta odstranite ne isto u koja se slegla na ku i tu ili na za titnom staklu po to to mo e dovesti do pregrijanja HR SE Halogens...

Страница 18: ...de Ta alltid bort alla f roreningar p k pan eller skyddsrutan d dessa kan f rorsaka verhettning SE DK Halogenprojekt r med stander Monterings og betjeningsvejledning Bestemmelsesm ssig anvendelse Typ...

Страница 19: ...et eller beskyttelsesskiven da disse kan f re til overop varmning DK FI Halogeenivalaisin telineell Asennus ja k ytt ohje M r ystenmukainen k ytt Tyyppi 6095115AIP20 6096150AIP20 Tunnuksella IP20 merk...

Страница 20: ...ista v litt m sti sill ne saattavat ylikuumentua FI NO Halogen flomlys med fotstykke Monterings og bruksanvisning M r ystenmukainen k ytt Type 6095115AIP20 6096150AIP20 Flomlysene med IP20 merking er...

Страница 21: ...minst 20 minutter Vedlikehold Beskyttelsesskiver som skades skal byttes ut omg ende Fjern straks all smuss p kabinettet eller beskyttelsesskiven ettersom disse kan lede til overopp hetelse NO SK Halo...

Страница 22: ...io com suporte Instru es de montagem e servi o Utiliza o para o fim especificado Tipo 6095115AIP20 6096150AIP20 Os projetores com ndice de protec o IP20 destinam se exclusivamente utiliza o em interio...

Страница 23: ...s rio para ilumina o pode ser limpo por um pano sem fiapos levemente molhado com lcool et lico ATEN O Ap s cada limpeza do acess rio para ilumina o com lcool et lico deixar o acess rio ser arejado por...

Страница 24: ...tuleb lasta sel v hemalt 20 minutit tuulduda Hooldus Asendage kahjustatud kaitseklaas viivitamatult uuega Eemaldage koheselt korpusele v i kaitseklaasile tekkinud mustus sest see v ib p hjustada leku...

Страница 25: ...lega Losa skal skr fu hl f arglersins efri hli fl lj ssins og sn a hl f arglerinu fram Taktu lj sab na inn r umb unum G ttu ess a snerta ekki lj sab na inn me berum h ndum v ver a eftir fitublettir se...

Страница 26: ...50 51 ANL_6095115AIP20_6096150AIP20_6095115AIP44_6096150AIP44 indd 50 51 21 11 2014 11 39 38...

Страница 27: ...Ritter Leuchten GmbH Frankenstr 1 4 D 63776 M mbris www ritos de ANL_6095115AIP20_6096150AIP20_6095115AIP44_6096150AIP44 indd 52 21 11 2014 11 39 38...

Отзывы: