background image

24

25

Montowanie żarówki

• Odkręcić śrubę na wierzchu reflektora i odchylić szybę ochronną do przodu. 

• Wyjąć żarówkę z opakowania.

• Uważać, aby nie dotknąć jej gołymi palcami, ponieważ pozostawiają one tłuste plamy, które 

prowadzą do przegrzania. Użyć czystej szmatki niepozostawiającej włókien.

• Włożyć jeden koniec żarówki w oprawkę, docisnąć do oprawki i włożyć drugi koniec żarówki w 

oprawkę. Uważać, aby nie wygiąć oprawki.

• Następnie zamknąć szybę ochronną i dokręcić śrubę.

Montaż uchwytu i podstawy

Odkręcić nakrętkę motylkową stojaka i włożyć podstawę do uchwytu. Włożyć nakrętkę motylkową 

do odpowiedniego otworu w uchwycie i dokręcić.

Ustawianie kierunku padania światła

Poluzować boczne śruby na uchwycie montażowym, ustawić żądany kierunek światła reflektora, a 

następnie mocno dokręcić wszystkie śruby. 

Wymiana żarówki

Dane techniczne żarówki podane są w części „Dane techniczne” lub na tabliczce znamionowej na 

obudowie reflektora.

• Wyłączyć zasilanie elektryczne reflektora i zabezpieczyć obwód prądowy przed ponownym 

włączeniem. Pozostawić reflektor do wystarczającego schłodzenia!

• Odkręcić śrubę szyby ochronnej na wierzchu reflektora i odchylić szybę ochronną do przodu.

• Wyjąć żarówkę z opakowania.

• Wyłączyć zasilanie elektryczne reflektora i zabezpieczyć obwód prądowy przed ponownym 

włączeniem. Pozostawić reflektor do wystarczającego schłodzenia!

• Włożyć jeden koniec żarówki w oprawkę, docisnąć do oprawki i włożyć drugi koniec żarówki w 

oprawkę. Uważać, aby nie wygiąć oprawki.

• Następnie zamknąć szybę ochronną i dokręcić śrubę.

Czyszczenie

• Przed czyszczeniem należy odłączyć reflektor halogenowy od zasilania i pozostawić do 

ostygnięcia.

• Do czyszczenia używać tylko suchej lub lekko wilgotnej szmatki niepozostawiającej włókien oraz 

ewentualnie łagodnego środka czyszczącego. Nie stosować ostrych środków czyszczących ani 

środków zawierających rozpuszczalniki.

• W razie potrzeby można oczyścić żarówkę szmatką niepozostawiającą włókien i lekko zwilżoną 

spirytusem. UWAGA! Po czyszczeniu żarówki spirytusem należy ją pozostawić do wywietrzenia na 

co najmniej 20 minut.

Konserwacja 

• Uszkodzone szyby ochronne należy natychmiast wymieniać.

• Usuwać natychmiast wszystkie zanieczyszczenia z obudowy lub szyby ochronnej, ponieważ 

mogą one prowadzić do przegrzania.

 

PL

LT

Halogeninis šviestuvas su stovu

Montažas ir instrukcja

Panaudojimas pagal nurodymus

Typ 6095115AIP20, 6096150AIP20:

Prožektoriai su IP20 ženklinimu yra tinkami naudoti tik sausose vidinėse patalpose. Netinka 

šiurkščiam darbui.

Typ 6095115AIP44, 6096150AIP44:

Prožektorius yra apsaugotas nuo vandens purslų, IP44, ir yra tinkamas naudoti išorėje.

Prožektorius atitinka taikytinas Europos Sąjungos CE direktyvas.

Bendri saugumo nurodymai 

• montuoti visada mažiausiai 1m atstumu nuo apšviečiamų paviršių - ypatingai svarbu, kad nebūtų 

apšviečiamas ir nesiliestų prie metaliio korpuso elektros laidas  - taip pat turi būti laikomasi būtinų 

mažiausių atstumų.

• visada leisti pakankamai atvėsti - šviestuvo kurpusas gali ekstremaliai įkaisti - ir, pvz., keičiant 

lempą arba valant šviestuvą atjungti nuo elektros tinklo ir užtikrinti, kad nebūtų vėl prijungtas prie 

srovės grandinės.

• tvirtinti tik ant lygaus ir stabilaus pagrindo.

• prijungti tik prie pakankamai saugaus 230V~- tinklo.

• nenaudoti patalpose, kuriose yra sprogimo pavojus (pvz., staliaus dirbtuvėje, lakavimo įmonėje 

ir panašiai).

• nenaudoti arti degančių medžiagų. 

• netvirtinti greta vaikų baseino, fontanų, tvenkinių arba panašių vandens tvenkinių.

• nemerkti į vandenį ar kitus skysčius.

• neliesti šlapiomis rankomis ir niekada nežiūrėti tiesiai į šviesos šaltinį.

• niekada neuždengti.

• niekada nenaudoti kai korpusas atidarytas, kai nėra prijungimo vietos dangtelio arba jis yra 

sugedęs, kai nėra apsauginio skydo arba jis yra sugedęs.

• valant niekada neapipurkšti ir nenaudoti garo valytuvo, nes tokiu būdu gali būti sugadinta izolia-

cija ir tarpinės.                                                                                                       

• niekada netaisyti pačiam. Taisyti gali tik gamintojas arba jo serviso paslaugų įgaliotinis.

Techniniai duommenys

• Typ 6095115AIP20:  Pajėgumas: max. 150W  Apsaugos rūšis: IP20       Laidas: H05VV-F

• Typ 6096150AIP20:  Pajėgumas: max. 500W  Apsaugos rūšis: IP20       Laidas: H05VV-F

• Typ  6095115AIP44:  Pajėgumas: max. 150W  Apsaugos rūšis: IP44       Laidas: H05RN-F

• Typ 6096150AIP44:  Pajėgumas: max. 500W  Apsaugos rūšis: IP44       Laidas: H05RN-F

• Įtampa: 230V~, 50Hz 

ANL_6095115AIP20_6096150AIP20_6095115AIP44_6096150AIP44.indd   24-25

21.11.2014   11:39:34

Содержание 6095115AIP20

Страница 1: ...str lkastare med st llning Halogenprojekt r med stander Halogeenivalaisin telineell Halogen Flomlys med fotstykke Halog nov Lampa so stojanom L mpada de halog nio com suporte 6 ES 9 FR 11 IT 13 TR 15...

Страница 2: ...gen Wiedereinschalten sichern nur auf ebenen und stabilen Fl chen anbringen nur in Verbindung mit einer ausreichend abgesicherten 230V Installation verwenden nicht in R umen mit Explosionsrisiko benut...

Страница 3: ...setzen Sie das andere Ende des Leuchtmittels in die Fassung ein Achten Sie darauf dass die Fassung nicht verbogen wird Schlie en Sie anschlie end die Schutzscheibe und drehen Sie die Schraube wieder f...

Страница 4: ...put max 150W Protection class IP44 cable H05RN F Type 6096150AIP44 Output max 500W Protection class IP44 cable H05RN F Voltage 230V 50Hz Illuminant Installation Loosen the screw on the top of the floo...

Страница 5: ...el cable de conexi n no debe quedar nunca iluminado o entrar en contacto con la carcasa met lica y respete siempre las distancias m nimas requeridas Deje enfriar siempre lo suficiente la carcasa del p...

Страница 6: ...urante al menos 20 minutos Mantenimiento Si el cristal protector estuviese da ado sustit yalo de inmediato Elimine cualquier suciedad en la carcasa o en el cristal protector ya que provocan sobrecalen...

Страница 7: ...protection endommag es Retirer imm diatement tous les encrassements sur le bo tier ou la vitre de protection car ceci peut entra ner une surchauffe FR IT Riflettore alogeno con asta di sostegno Istru...

Страница 8: ...i sostanze abrasive o solventi Se necessario si pu pulire la lampada con un panno non filaccioso leggermente inumidito con dello spirito ATTENZIONE Dopo aver pulito la lampada con lo spirito lasciarla...

Страница 9: ...e i tiriniz A r s nmaya neden olduklar ndan g vde veya koruyucu cam zerindeki kirleri derhal temizley iniz TR NL Halogeenstraler met staander Montage en gebruiksaanwijzing Gebruik volgens de voorschri...

Страница 10: ...schoongemaakt worden ATTENTIE Na het schoonmaken van de lamp met spiritus moet deze tenminste 20 minuten ontlucht worden Onderhoud Vervang beschadigd beschermglas onmiddellijk Verwijder direct alle v...

Страница 11: ...krytu nebo ochrann m kotou i proto e v jejich d sledku m e doj t k p eh t CZ HU Halog n f nysz r llv nnyal Szerel si s haszn lati utas t s Rendeltet sszer haszn lat T pus 6095115AIP20 6096150AIP20 Az...

Страница 12: ...le a s r lt v d veget Azonnal t vol tsa el a h zon vagy a v d vegen lerak dott szennyez d st mivel az t lhev l shez vezethet HU PL Reflektor halogenowy ze stojakiem Instrukcja monta u i obs ugi U yci...

Страница 13: ...nne nale y natychmiast wymienia Usuwa natychmiast wszystkie zanieczyszczenia z obudowy lub szyby ochronnej poniewa mog one prowadzi do przegrzania PL LT Halogeninis viestuvas su stovu Monta as ir inst...

Страница 14: ...priek I imkite vie iant element i pakavimo i r kite kad jo nepaliestum te plikomis rankomis nes d l to lieka riebal d mel s d l kuri elementas perkaista Tam naudokite vari saus nepaliekan i plau med...

Страница 15: ...orih kjer je tveganje eksplozije npr mizarska delavnica lakirnica ali podobno ne uporabljajte v neposredni bli ini gorljivih materialov nikoli ne postavljajte v neposredni bli ini bazen kov fontanami...

Страница 16: ...odstranite vse umazanije na ohi ju ali na varnostnem steklu kajti to lahko vpliva na pregre vanje SI HR Halogenski reflektor sa stalkom Upute za monta u i uporabu Namjenska uporaba Tip 6095115AIP20 60...

Страница 17: ...barem preko 20 minuta Odr avanje Neodlo no zamijenite o te eno staklo Smjesta odstranite ne isto u koja se slegla na ku i tu ili na za titnom staklu po to to mo e dovesti do pregrijanja HR SE Halogens...

Страница 18: ...de Ta alltid bort alla f roreningar p k pan eller skyddsrutan d dessa kan f rorsaka verhettning SE DK Halogenprojekt r med stander Monterings og betjeningsvejledning Bestemmelsesm ssig anvendelse Typ...

Страница 19: ...et eller beskyttelsesskiven da disse kan f re til overop varmning DK FI Halogeenivalaisin telineell Asennus ja k ytt ohje M r ystenmukainen k ytt Tyyppi 6095115AIP20 6096150AIP20 Tunnuksella IP20 merk...

Страница 20: ...ista v litt m sti sill ne saattavat ylikuumentua FI NO Halogen flomlys med fotstykke Monterings og bruksanvisning M r ystenmukainen k ytt Type 6095115AIP20 6096150AIP20 Flomlysene med IP20 merking er...

Страница 21: ...minst 20 minutter Vedlikehold Beskyttelsesskiver som skades skal byttes ut omg ende Fjern straks all smuss p kabinettet eller beskyttelsesskiven ettersom disse kan lede til overopp hetelse NO SK Halo...

Страница 22: ...io com suporte Instru es de montagem e servi o Utiliza o para o fim especificado Tipo 6095115AIP20 6096150AIP20 Os projetores com ndice de protec o IP20 destinam se exclusivamente utiliza o em interio...

Страница 23: ...s rio para ilumina o pode ser limpo por um pano sem fiapos levemente molhado com lcool et lico ATEN O Ap s cada limpeza do acess rio para ilumina o com lcool et lico deixar o acess rio ser arejado por...

Страница 24: ...tuleb lasta sel v hemalt 20 minutit tuulduda Hooldus Asendage kahjustatud kaitseklaas viivitamatult uuega Eemaldage koheselt korpusele v i kaitseklaasile tekkinud mustus sest see v ib p hjustada leku...

Страница 25: ...lega Losa skal skr fu hl f arglersins efri hli fl lj ssins og sn a hl f arglerinu fram Taktu lj sab na inn r umb unum G ttu ess a snerta ekki lj sab na inn me berum h ndum v ver a eftir fitublettir se...

Страница 26: ...50 51 ANL_6095115AIP20_6096150AIP20_6095115AIP44_6096150AIP44 indd 50 51 21 11 2014 11 39 38...

Страница 27: ...Ritter Leuchten GmbH Frankenstr 1 4 D 63776 M mbris www ritos de ANL_6095115AIP20_6096150AIP20_6095115AIP44_6096150AIP44 indd 52 21 11 2014 11 39 38...

Отзывы: