background image

20

21

Nasazení žárovky

• Uvolněte šroub na horní straně zářiče a vyklopte ochranný kotouč dopředu. 

• Vyjměte žárovku z balení.

• Dbejte na to, abyste se žárovky nedotýkali prsty, které na jejím povrchu zanechávají mastné 

skvrny a způsobují tak její přehřátí. Používejte čistý a suchý hadřík bez žmolků.

• Vsaďte jeden konec žárovky do objímky, zatlačte žárovku a následně do příslušné objímky vsaďte 

i druhý konec žárovky. Dbejte přitom na to, abyste objímku neohnuli.

• Nakonec opět nasaďte ochranný kotouč a šroub opět pevně utáhněte.

Montáž stojanu a rukojeti

Uvolněte křídlovou matici stojanu a nasuňte stojan do rukojeti. Vložte křídlovou matici do otvoru v 

rukojeti a pevně ji utáhněte.

Nastavení směru záření

Povolte boční šrouby montážního třmene, nastavte požadovaný směr zářiče a nakonec opět 

utáhněte všechny šrouby. 

Výměna žárovky

Technická data žárovky jsou uvedená v “Technických datech” nebo na typovém štítku krytu zářiče.

• Odpojte zářič od přívodu napětí a zajistěte proudový obvod proti opětovnému spuštění. Nechte 

zářič dostatečně vychladnout!

• Uvolněte šroub ochranného kotouče na horní straně zářiče a vyklopte kotouč dopředu.

• Vyjměte žárovku z balení.

• Dbejte na to, abyste se žárovky nedotýkali prsty, které na jejím povrchu zanechávají mastné 

skvrny a způsobují tak její přehřátí. Použivejte čistý a suchý hadřík bez žmolků.

• Vsaďte jeden konec žárovky do objímky, zatlačte žárovku a následně do příslušné objímky vsaďte 

i druhý konec žárovky. Dbejte přitom na to, abyste objímku neohli.

• Nakonec opět nasaďte ochranný kotouč a šroub opět pevně utáhněte.

Čištění

• Odpojte zářič od přívodu napětí a zajistěte proudový obvod proti opětovnému spuštění. Nechte 

zářič dostatečně vychladnout!

• K čištění používejte suchý nebo lehce vlhký hadřík bez žmolků, případně jemný saponát. 

Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani prostředky obsahující rozpouštědla. 

• V případě nutnosti lze žárovku očistit lehce v lihu navlhčeným hadříkem bez žmolků. POZOR! Po 

očištění žárovky hadříkem navlhčeným v lihu minimálně 20 minut větrejte.

Údržba 

• Poškozené ochranné kotouče neprodleně vyměňte za bezvadné kotouče.

• Neprodleně odstraňte veškeré nečistoty na krytu nebo ochranném kotouči, protože v jejich 

důsledku může dojít k přehřátí.

 

CZ

HU

Halogén fényszóró állvánnyal

Szerelési és használati utasítás

Rendeltetésszerű használat

Típus 6095115AIP20, 6096150AIP20:

Az IP20 jelölésű reflektort csak száraz belső helyiségeken szabad használni. Nem alkalmas mo-

stoha körülményekhez.

Típus 6095115AIP44, 6096150AIP44:

A reflektor fröccsenő víz elleni IP44 védettségű és kültéri használatra is alkalmas.

A reflektor megfelel az európai CE-irányelveknek.

Általános biztonsági utasítások 

• a besugárzott felületektől mindig legalább 1m távolságra kell felszerelni, - különösen a csatlako-

zó kábel ne legyen besugározva, vagy ne érintkezzen a fémházzal - ezen kívül be kell tartani az 

előírt minimum távolságokat. 

• hagyja mindig megfelelően lehűlni - a sugárzó háza extrém forró lehet - és pl. izzócserénél vagy a 

sugárzó tisztításánál feszültségmentesítse azt, és biztosítsa az ismételt bekapcsolás ellen. 

• csak sima és stabil felületre szerelje fel.

• csak megfelelően biztosított 230V~ hálózati feszültségre csatlakoztatva használja. 

• ne használja robbanásveszélyes helyiségekben (pl. asztalos üzem, lakkozó üzem vagy hasonlók).  

• ne használja gyúlékony anyagok közvetlen közelében. 

• Ne szerelje fel lubickoló medence, szökőkút, tó vagy hasonló vízfelület közvetlen közelében.

• ne merítse vízbe vagy más folyadékba.

• ne kezelje vizes kézzel, és soha ne nézzen közvetlenül a fényforrásba.

• soha ne fedje le. 

• soha ne üzemeltesse nyitott házzal, hiányzó-, vagy sérült csatlakozótér-fedéllel, vagy hiányzó-, 

vagy sérült védőüveggel. 

• tisztításhoz soha ne spriccelje le, és ne használjon gőzborotvát, mivel így a szigetelések és 

tömítések megsérülhetnek. 

• soha ne javítsa saját maga a készüléket. A javításokat kizárólag a gyártó cég szakemberei vagy 

annak megbízottjai végezhetik.

Műszaki adatok

• Típus 6095115AIP20: 

  Teljesítmény: max.150W       Védettség: IP20 

Vezeték típusa: H05VV-F 

• Típus 6096150AIP20:

  Teljesítmény: max. 500W      Védettség: IP20  Vezeték típusa: H05VV-F

• Típus 6095115AIP44: 

  Teljesítmény: max. 150W      Védettség: IP44 

Vezeték típusa: H05RN-F

• Típus  6096150AIP44 :

  Teljesítmény: max.500W       Védettség: IP44  Vezeték típusa: H05RN-F

• Feszültség: 230V~, 50Hz 

ANL_6095115AIP20_6096150AIP20_6095115AIP44_6096150AIP44.indd   20-21

21.11.2014   11:39:33

Содержание 6095115AIP20

Страница 1: ...str lkastare med st llning Halogenprojekt r med stander Halogeenivalaisin telineell Halogen Flomlys med fotstykke Halog nov Lampa so stojanom L mpada de halog nio com suporte 6 ES 9 FR 11 IT 13 TR 15...

Страница 2: ...gen Wiedereinschalten sichern nur auf ebenen und stabilen Fl chen anbringen nur in Verbindung mit einer ausreichend abgesicherten 230V Installation verwenden nicht in R umen mit Explosionsrisiko benut...

Страница 3: ...setzen Sie das andere Ende des Leuchtmittels in die Fassung ein Achten Sie darauf dass die Fassung nicht verbogen wird Schlie en Sie anschlie end die Schutzscheibe und drehen Sie die Schraube wieder f...

Страница 4: ...put max 150W Protection class IP44 cable H05RN F Type 6096150AIP44 Output max 500W Protection class IP44 cable H05RN F Voltage 230V 50Hz Illuminant Installation Loosen the screw on the top of the floo...

Страница 5: ...el cable de conexi n no debe quedar nunca iluminado o entrar en contacto con la carcasa met lica y respete siempre las distancias m nimas requeridas Deje enfriar siempre lo suficiente la carcasa del p...

Страница 6: ...urante al menos 20 minutos Mantenimiento Si el cristal protector estuviese da ado sustit yalo de inmediato Elimine cualquier suciedad en la carcasa o en el cristal protector ya que provocan sobrecalen...

Страница 7: ...protection endommag es Retirer imm diatement tous les encrassements sur le bo tier ou la vitre de protection car ceci peut entra ner une surchauffe FR IT Riflettore alogeno con asta di sostegno Istru...

Страница 8: ...i sostanze abrasive o solventi Se necessario si pu pulire la lampada con un panno non filaccioso leggermente inumidito con dello spirito ATTENZIONE Dopo aver pulito la lampada con lo spirito lasciarla...

Страница 9: ...e i tiriniz A r s nmaya neden olduklar ndan g vde veya koruyucu cam zerindeki kirleri derhal temizley iniz TR NL Halogeenstraler met staander Montage en gebruiksaanwijzing Gebruik volgens de voorschri...

Страница 10: ...schoongemaakt worden ATTENTIE Na het schoonmaken van de lamp met spiritus moet deze tenminste 20 minuten ontlucht worden Onderhoud Vervang beschadigd beschermglas onmiddellijk Verwijder direct alle v...

Страница 11: ...krytu nebo ochrann m kotou i proto e v jejich d sledku m e doj t k p eh t CZ HU Halog n f nysz r llv nnyal Szerel si s haszn lati utas t s Rendeltet sszer haszn lat T pus 6095115AIP20 6096150AIP20 Az...

Страница 12: ...le a s r lt v d veget Azonnal t vol tsa el a h zon vagy a v d vegen lerak dott szennyez d st mivel az t lhev l shez vezethet HU PL Reflektor halogenowy ze stojakiem Instrukcja monta u i obs ugi U yci...

Страница 13: ...nne nale y natychmiast wymienia Usuwa natychmiast wszystkie zanieczyszczenia z obudowy lub szyby ochronnej poniewa mog one prowadzi do przegrzania PL LT Halogeninis viestuvas su stovu Monta as ir inst...

Страница 14: ...priek I imkite vie iant element i pakavimo i r kite kad jo nepaliestum te plikomis rankomis nes d l to lieka riebal d mel s d l kuri elementas perkaista Tam naudokite vari saus nepaliekan i plau med...

Страница 15: ...orih kjer je tveganje eksplozije npr mizarska delavnica lakirnica ali podobno ne uporabljajte v neposredni bli ini gorljivih materialov nikoli ne postavljajte v neposredni bli ini bazen kov fontanami...

Страница 16: ...odstranite vse umazanije na ohi ju ali na varnostnem steklu kajti to lahko vpliva na pregre vanje SI HR Halogenski reflektor sa stalkom Upute za monta u i uporabu Namjenska uporaba Tip 6095115AIP20 60...

Страница 17: ...barem preko 20 minuta Odr avanje Neodlo no zamijenite o te eno staklo Smjesta odstranite ne isto u koja se slegla na ku i tu ili na za titnom staklu po to to mo e dovesti do pregrijanja HR SE Halogens...

Страница 18: ...de Ta alltid bort alla f roreningar p k pan eller skyddsrutan d dessa kan f rorsaka verhettning SE DK Halogenprojekt r med stander Monterings og betjeningsvejledning Bestemmelsesm ssig anvendelse Typ...

Страница 19: ...et eller beskyttelsesskiven da disse kan f re til overop varmning DK FI Halogeenivalaisin telineell Asennus ja k ytt ohje M r ystenmukainen k ytt Tyyppi 6095115AIP20 6096150AIP20 Tunnuksella IP20 merk...

Страница 20: ...ista v litt m sti sill ne saattavat ylikuumentua FI NO Halogen flomlys med fotstykke Monterings og bruksanvisning M r ystenmukainen k ytt Type 6095115AIP20 6096150AIP20 Flomlysene med IP20 merking er...

Страница 21: ...minst 20 minutter Vedlikehold Beskyttelsesskiver som skades skal byttes ut omg ende Fjern straks all smuss p kabinettet eller beskyttelsesskiven ettersom disse kan lede til overopp hetelse NO SK Halo...

Страница 22: ...io com suporte Instru es de montagem e servi o Utiliza o para o fim especificado Tipo 6095115AIP20 6096150AIP20 Os projetores com ndice de protec o IP20 destinam se exclusivamente utiliza o em interio...

Страница 23: ...s rio para ilumina o pode ser limpo por um pano sem fiapos levemente molhado com lcool et lico ATEN O Ap s cada limpeza do acess rio para ilumina o com lcool et lico deixar o acess rio ser arejado por...

Страница 24: ...tuleb lasta sel v hemalt 20 minutit tuulduda Hooldus Asendage kahjustatud kaitseklaas viivitamatult uuega Eemaldage koheselt korpusele v i kaitseklaasile tekkinud mustus sest see v ib p hjustada leku...

Страница 25: ...lega Losa skal skr fu hl f arglersins efri hli fl lj ssins og sn a hl f arglerinu fram Taktu lj sab na inn r umb unum G ttu ess a snerta ekki lj sab na inn me berum h ndum v ver a eftir fitublettir se...

Страница 26: ...50 51 ANL_6095115AIP20_6096150AIP20_6095115AIP44_6096150AIP44 indd 50 51 21 11 2014 11 39 38...

Страница 27: ...Ritter Leuchten GmbH Frankenstr 1 4 D 63776 M mbris www ritos de ANL_6095115AIP20_6096150AIP20_6095115AIP44_6096150AIP44 indd 52 21 11 2014 11 39 38...

Отзывы: