background image

18

19

Lampen inzetten

• Draai de schroeven aan de bovenkant van de straler los en klap het beschermglas naar voren. 

• Haal de lamp uit de verpakking.

• Let erop, deze niet met blote handen aan te raken, dit laat vettige afdrukken achter, die tot over-

verhitting leiden. Gebruik een schoon, droog en pluisvrij doekje.

• Leg een uiteinde van de lamp in de fitting, druk deze ietsjes aan en druk het andere uiteinde van 

de lamp in de fitting. Let erop, dat de fitting hierbij niet verbogen wordt.

• Sluit vervolgens het beschermglas en draai de schroeven weer vast.

Handgreep en standaard monteren

Draai de vleugelmoeren van de standaard los en steek de standaard in de handgreep. Steek de 

vleugelmoeren in het daarvoor bestemde gat aan de handgreep en draai deze vast.

Instellen van de straalrichting

Draai de schroeven aan de zijkant van de montagebeugel los, stel de gewenste straalrichting van 

de straler in en draai aansluitend alle schroeven weer vast.

Lampen vervangen

De technische gegevens van de lichtmiddelen vindt u onder „Technische gegevens“ of op het 

typeplaatje van de straler.

• Schakel de stroom van de straler uit en beveilig de stroom tegen opnieuw inschakelen. Laat de 

straler voldoende afkoelen !!

• Draai de schroeven van het beschermglas aan de bovenkant van de straler los en klap het ruitje 

naar voren.

• Haal de lamp uit de verpakking.

• Let erop, deze niet met blote handen aan te raken, dit laat vettige afdrukken achter, die tot over-

verhitting leiden. Gebruik een schoon, droog en pluisvrij doekje.

• Leg een uiteinde van de lamp in de fitting, druk deze ietsjes aan en druk het andere uiteinde van 

de lamp in de fitting. Let erop, dat de fitting hierbij niet verbogen wordt.

• Sluit vervolgens het beschermglas en draai de schroeven weer aan.

Reiniging

• Schakel de stroom van de straler uit en beveilig de stroom tegen opnieuw inschakelen. Laat de 

straler voldoende afkoelen !!

• Voor de reiniging alleen een droog of licht vochtige, pluisvrije doek en eventueel een zacht 

schoonmaakmiddel gebruiken. Geen schurend- of oplosmiddel bevattend schoonmaakmiddel 

gebruiken.

• Indien nodig, kan de lamp met een licht met spiritus bevochtigde, pluisvrije doek schoongemaakt 

worden. ATTENTIE ! Na het schoonmaken van de lamp met spiritus moet deze tenminste 20 

minuten ontlucht worden.

Onderhoud 

• Vervang beschadigd beschermglas onmiddellijk.

• Verwijder direct alle vervuilingen aan de kast of het beschermglas, omdat dit tot oververhitting 

kan leiden.

 

NL

CZ

Halogenový reflektor se stojanem

Návod pro montáž a obsluhu

Použití v souladu s určením

Typ 6095115AIP20, 6096150AIP20:

Reflektory s označením IP20 jsou vhodné pouze pro použití v suchých vnitřních prostorách. Nejsou 

vhodné pro provoz v drsných podmínkách.

Typ 6095115AIP44, 6096150AIP44

Reflektor je chráněný proti stříkající vodě, má druh ochrany IP44 a je vhodný pro použití ve ven-

kovním prostředí.

Reflektor je vyroben v souladu s příslušnými evropskými směrnicemi CE.

Všeobecné bezpečnostní pokyny 

• umístit vždy minimálně 1m od sledovaných ploch - obzvláště je důležité, aby záření nezasaho-

valo připojovací kabel nebo aby se kabel nedotýkal kovového tělesa, dále dodržovat potřebné 

minimální vzdálenosti.

• vždy nechat dostatečně ochladit - těleso zářiče se může zahřát na extrémní teploty - a např. při 

výměně lamp nebo při čištění odpojit zářič od napětí a zajistit proudový obvod proti opětovnému 

spuštění..

• instalovat pouze na rovné a stabilní plochy.

• používat pouze ve spojení s dostatečně jištěnou instalací 230V~.

• nepoužívejte v prostorách s nebezpečím výbuchu (například v truhlárně, lakovně, apod.).

• nepoužívejte v bezprostřední blízkosti hořlavých materiálů.

• neinstalovat v bezprostřední blízkosti brouzdališť, fontán, rybníků nebo podobných vodních 

ploch. 

• nenořte do vody nebo jiných tekutin.

• neobsluhujte nikdy s mokrýma rukama a nikdy se nedívejte přímo do zdroje světla.

• nikdy nezakrývejte.

• nikdy neprovozujte s otevřeným krytem, chybějícím nebo poškozeným víčkem přípojného pros-

toru nebo chybějícím nebo poškozeným ochranným kotoučem.

• nikdy nečistěte popraškem vody nebo horkou tlakovou párou. Mohlo by dojít k poškození izolací 

a těsnění.

• nikdy neopravujte sami. Opravy smějí provádět výlučně výrobce nebo jím pověřené servisní 

osoby.

Technická data

• Typ 6095115AIP20:  Výkon: max. 150W 

Druh ochrany: IP20  Kabel: H05VV-F 

• Typ 6096150AIP20:  Výkon: max. 500W 

Druh ochrany: IP20  Kabel: H05VV-F

• Typ 6095115AIP44:  Výkon: max. 150W 

Druh ochrany: IP44  Kabel: H05RN-F

• Typ 6096150AIP44:  Výkon: max. 500W 

Druh ochrany: IP44  Kabel: H05RN-F

• Napětí: 230V~, 50Hz 

ANL_6095115AIP20_6096150AIP20_6095115AIP44_6096150AIP44.indd   18-19

21.11.2014   11:39:33

Содержание 6095115AIP20

Страница 1: ...str lkastare med st llning Halogenprojekt r med stander Halogeenivalaisin telineell Halogen Flomlys med fotstykke Halog nov Lampa so stojanom L mpada de halog nio com suporte 6 ES 9 FR 11 IT 13 TR 15...

Страница 2: ...gen Wiedereinschalten sichern nur auf ebenen und stabilen Fl chen anbringen nur in Verbindung mit einer ausreichend abgesicherten 230V Installation verwenden nicht in R umen mit Explosionsrisiko benut...

Страница 3: ...setzen Sie das andere Ende des Leuchtmittels in die Fassung ein Achten Sie darauf dass die Fassung nicht verbogen wird Schlie en Sie anschlie end die Schutzscheibe und drehen Sie die Schraube wieder f...

Страница 4: ...put max 150W Protection class IP44 cable H05RN F Type 6096150AIP44 Output max 500W Protection class IP44 cable H05RN F Voltage 230V 50Hz Illuminant Installation Loosen the screw on the top of the floo...

Страница 5: ...el cable de conexi n no debe quedar nunca iluminado o entrar en contacto con la carcasa met lica y respete siempre las distancias m nimas requeridas Deje enfriar siempre lo suficiente la carcasa del p...

Страница 6: ...urante al menos 20 minutos Mantenimiento Si el cristal protector estuviese da ado sustit yalo de inmediato Elimine cualquier suciedad en la carcasa o en el cristal protector ya que provocan sobrecalen...

Страница 7: ...protection endommag es Retirer imm diatement tous les encrassements sur le bo tier ou la vitre de protection car ceci peut entra ner une surchauffe FR IT Riflettore alogeno con asta di sostegno Istru...

Страница 8: ...i sostanze abrasive o solventi Se necessario si pu pulire la lampada con un panno non filaccioso leggermente inumidito con dello spirito ATTENZIONE Dopo aver pulito la lampada con lo spirito lasciarla...

Страница 9: ...e i tiriniz A r s nmaya neden olduklar ndan g vde veya koruyucu cam zerindeki kirleri derhal temizley iniz TR NL Halogeenstraler met staander Montage en gebruiksaanwijzing Gebruik volgens de voorschri...

Страница 10: ...schoongemaakt worden ATTENTIE Na het schoonmaken van de lamp met spiritus moet deze tenminste 20 minuten ontlucht worden Onderhoud Vervang beschadigd beschermglas onmiddellijk Verwijder direct alle v...

Страница 11: ...krytu nebo ochrann m kotou i proto e v jejich d sledku m e doj t k p eh t CZ HU Halog n f nysz r llv nnyal Szerel si s haszn lati utas t s Rendeltet sszer haszn lat T pus 6095115AIP20 6096150AIP20 Az...

Страница 12: ...le a s r lt v d veget Azonnal t vol tsa el a h zon vagy a v d vegen lerak dott szennyez d st mivel az t lhev l shez vezethet HU PL Reflektor halogenowy ze stojakiem Instrukcja monta u i obs ugi U yci...

Страница 13: ...nne nale y natychmiast wymienia Usuwa natychmiast wszystkie zanieczyszczenia z obudowy lub szyby ochronnej poniewa mog one prowadzi do przegrzania PL LT Halogeninis viestuvas su stovu Monta as ir inst...

Страница 14: ...priek I imkite vie iant element i pakavimo i r kite kad jo nepaliestum te plikomis rankomis nes d l to lieka riebal d mel s d l kuri elementas perkaista Tam naudokite vari saus nepaliekan i plau med...

Страница 15: ...orih kjer je tveganje eksplozije npr mizarska delavnica lakirnica ali podobno ne uporabljajte v neposredni bli ini gorljivih materialov nikoli ne postavljajte v neposredni bli ini bazen kov fontanami...

Страница 16: ...odstranite vse umazanije na ohi ju ali na varnostnem steklu kajti to lahko vpliva na pregre vanje SI HR Halogenski reflektor sa stalkom Upute za monta u i uporabu Namjenska uporaba Tip 6095115AIP20 60...

Страница 17: ...barem preko 20 minuta Odr avanje Neodlo no zamijenite o te eno staklo Smjesta odstranite ne isto u koja se slegla na ku i tu ili na za titnom staklu po to to mo e dovesti do pregrijanja HR SE Halogens...

Страница 18: ...de Ta alltid bort alla f roreningar p k pan eller skyddsrutan d dessa kan f rorsaka verhettning SE DK Halogenprojekt r med stander Monterings og betjeningsvejledning Bestemmelsesm ssig anvendelse Typ...

Страница 19: ...et eller beskyttelsesskiven da disse kan f re til overop varmning DK FI Halogeenivalaisin telineell Asennus ja k ytt ohje M r ystenmukainen k ytt Tyyppi 6095115AIP20 6096150AIP20 Tunnuksella IP20 merk...

Страница 20: ...ista v litt m sti sill ne saattavat ylikuumentua FI NO Halogen flomlys med fotstykke Monterings og bruksanvisning M r ystenmukainen k ytt Type 6095115AIP20 6096150AIP20 Flomlysene med IP20 merking er...

Страница 21: ...minst 20 minutter Vedlikehold Beskyttelsesskiver som skades skal byttes ut omg ende Fjern straks all smuss p kabinettet eller beskyttelsesskiven ettersom disse kan lede til overopp hetelse NO SK Halo...

Страница 22: ...io com suporte Instru es de montagem e servi o Utiliza o para o fim especificado Tipo 6095115AIP20 6096150AIP20 Os projetores com ndice de protec o IP20 destinam se exclusivamente utiliza o em interio...

Страница 23: ...s rio para ilumina o pode ser limpo por um pano sem fiapos levemente molhado com lcool et lico ATEN O Ap s cada limpeza do acess rio para ilumina o com lcool et lico deixar o acess rio ser arejado por...

Страница 24: ...tuleb lasta sel v hemalt 20 minutit tuulduda Hooldus Asendage kahjustatud kaitseklaas viivitamatult uuega Eemaldage koheselt korpusele v i kaitseklaasile tekkinud mustus sest see v ib p hjustada leku...

Страница 25: ...lega Losa skal skr fu hl f arglersins efri hli fl lj ssins og sn a hl f arglerinu fram Taktu lj sab na inn r umb unum G ttu ess a snerta ekki lj sab na inn me berum h ndum v ver a eftir fitublettir se...

Страница 26: ...50 51 ANL_6095115AIP20_6096150AIP20_6095115AIP44_6096150AIP44 indd 50 51 21 11 2014 11 39 38...

Страница 27: ...Ritter Leuchten GmbH Frankenstr 1 4 D 63776 M mbris www ritos de ANL_6095115AIP20_6096150AIP20_6095115AIP44_6096150AIP44 indd 52 21 11 2014 11 39 38...

Отзывы: