I. Introduction/informations
générales
3
I.1 Fabricant
3
I.2 Domaines d´application du “Compound Master“
5
I.3 Garantie et responsabilité
5
I.4 Déclaration de conformité CE
5
II. Sécurité/prévention des accidents
7
II.1 Explication des symboles et des conseils
7
II.2 Engagement de l´exploitant
7
II.3 Mesures de prévention
7
II.4 Dépannage/entretien
9
II.5 Risques liés à l´utilisation de l´extrudeuse
9
III. Le système de réparation
T2 Compound REMA TIP TOP
11
IV.
Description de l´appareil
11
IV. 1 Désignation des pièces
et des éléments de commande
11
IV. 2 Accessoires standard
13
IV. 3 Fonctionnement
13
V. Caractéristiques
techniques
13
VI. Transport
13
VII. Mise en service
15
VIII. Maniement de l´appareil
15
VIII.1 Eléments de commande/maniement
15
VIII.2 Nettoyage de l´extrudeuse/échauffement
17
VIII.3 Procédé de réparation
19
IX. Entretien
19
IX.1 Intervalles de service
19
IX.2 Démonter la partie avant de l´extrudeuse
21
IX.3 Enlever la vis sans fin
21
IX.4 Démonter et inspecter la trémie d´entrée
21
X. Anomalies/causes/remèdes
23
Liste des pièces détachées A
26
Liste des pièces détachées B
30
3
Table des matières:
page
I. Introducción / Generalidades
El presente manual contiene instrucciones importantes
respecto al uso correcto de la extrusora manual COM-
POUND MASTER. No utilice el aparato antes de haber
leído y entendido completamente todas estas instruc-
ciones.
Recomendamos consulte el manual regularmente tam-
bién durante el uso del aparato.
En casos de reventa del aparato, este manual siempre
debe ser entregado al comprador.
Consulte nuestro manual para el sistema de reparación
T2-Compound.
Todas las instrucciones de este manual se refieren úni-
camente al uso de materiales originales TIP TOP.
Nos reservamos el derecho a modificar el aparato si así
lo requiere el desarrollo técnico.
© 2004. Nos reservamos todos los derechos de autor.
Está prohibida la reimpresión, copia, etc., completa y
parcial, sin previa autorización por escrito de TIP TOP
Stahlgruber GmbH & Co. KG. 85586 Poing, Alemania.
I. Introducción/Generalidades
3
I.1 El fabricante
3
I.2 Campos de aplicación para
la Compound Master
5
I.3 Garantías y responsabilidades
5
I.4 Declaración de conformidad CE
5
II. Seguridad/prevención de accidentes
7
II.1 Iconos y notas
7
II.2 Obligaciones del propietario
7
II.3 Medidas de prevención
7
II.4 Averías/mantenimiento
9
II.5 Peligros en el uso de la extrusora manual
9
III. El sistema de reparación T2-Compound
de REMA TIP TOP
11
IV.
Descripción del aparato
11
IV.1 Designación de componentes
y accesorios para el uso
11
IV.2 Accesorios estándar
13
IV.3 Funcionamiento
13
V. Datos
técnicos!
13
VI. Transporte13
13
VII. Montaje y conexión
15
VIII. Uso y funcionamiento
15
VIII.1 Componentes y accesorios/uso
15
VIII.2 Cómo limpiar/precalentar la extrusora
17
VIII.3 Cómo llevar a cabo la reparación
19
IX. Mantenimiento
19
IX.1 Intervalos de trabajos de mantenimiento
19
IX.2 Cómo desarticular la parte delantera
de la extrusora
21
IX.3 Cómo desmontar el husillo helicoidal
21
IX.4 Cómo desmontar e inspeccionar
la boquilla de entrada
21
X. Averías/causas/remedios
23
Lista de repuestos A
30
Lista de repuestos B
30
Índice
page
I.1 Fabricant
I.1 Fabricante
L’extrudeuse “Compound Master“ est fabriquée
par la société
BDS Maschinen GmbH,
à D-41061 Mönchengladbach.
L´appareil est commercialisé par la société
TIP TOP STAHLGRUBER
Otto Gruber GmbH & Co. KG
Gruber Str. 63
D-85586 Poing
La extrusora manual COMPOUND MASTER está fabri-
cada por la empresa
BDS Maschinen GmbH
en D-41061 Mönchengladbach.
La comercialización es llevada a cabo por la empresa
TIP TOP STAHLGRUBER
Otto Gruber GmbH & Co. KG
Gruber Str. 63
D-85586 Poing
Ce mode d’emploi explique le maniement correct de
l’extrudeuse “Compound Master“. Ne mettez l’appareil
en service qu’après avoir étudié et compris toutes les
explications contenues dans ce mode d’emploi.
De plus, nous vous conseillons de lire le mode d’emploi
régulièrement pendant l’utilisation.
Quand vous confierez l’appareil à d’autres personnes,
vous devrez en même temps leur remettre ce mode
d’emploi.
Pour les informations concernant la préparation des
zones à réparer, référez-vous au mode opératoire „T2
- Compound Repair System“ ci-joint pour la réparation.
Toutes les informations données dans ce mode d’emploi
se réfèrent uniquement à l’utilisation de produits
d’origine TIP TOP.
Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifi-
cations visant à améliorer le fonctionnement de l’appa-
reil.
© 2004 Tous droits d’auteur sur le présent mode d’em-
ploi sont réservés. Toute reproduction du présent ouvra-
ge (y compris celle effectuée par des procédés photo-
techniques) et toute mémorisation sur des supports
d’enrégistrement électroniques ne sont permises qu’a-
vec l’autorisation de la société TIP TOP STAHLGRUBER
GmbH & Co. KG.
Toute exploitation commerciale de ce mode d’emploi et
de ses parties est interdite.
TIP TOP STAHLGRUBER GmbH & Co. KG.
85586 Poing.
I. Introduction/informations
générales