background image

28

Pos. Art.Nr.

Bezeichnung

B1

558 3880

Blechschraube 4,8 x 45

B2

558 3890

Linsen-Blechschraube 5,5 x 50 

B3

558 3900

Anker  220 - 240 V              

B3A

558 3910

Anker  110 V              

B4

558 3920

Kappe für Motorgehäuse

B5

558 3930

Motorplatine  220 V

B5A

558 3940

Motorplatine  110 V

B6

558 3950

Blechschraube 3,9 x 9,5 

B7

558 3960

Lagerkappe

B8

558 3970

Ringmagnet

B9

558 3980

Kohlebürste  6,2 x 16 x 20

B10

558 3990

Kohlebürstenhalter komplett

B11

558 4000

Spule  220 - 240 V    

B11A

558 4010

Spule  110 V    

B12

558 4020

Motorgehäuse

B13

558 4030

Luftleitring

B14

558 4040

Getriebelagerschild 

B15

558 4050

Getriebedichtung

B16

558 4060

Nadelhülse HK 0810

B17

558 4070

Zwischenrad

B18

558 4080

Rillenkugellager  6000 2Z

B19

558 4090

Scheibe aus Pressspan

B20

558 4100

Rillenkugellager  6001 2RS

B21

558 4110

Rillenkugellager  6004 2RS

B22

558 4120

Sicherungsring 11/1

B23

558 4130

Sicherungsring 28/1,2

B24

558 4140

Kabelschutz

B25

558 4150

Steckkerbstift 5x16

B26

558 4160

Sprengring 20/1,2

B27

558 4170

Potentiometergehäuse                         

B28

558 4180

Anschlußkabel mit Stecker

B28A

558 4190

Anschlußkabel ohne Stecker 110 V

B29

558 4200

Potentiometer für Drehzahlregelung 

100 kOhm 2V  

B30

558 4210

Potentiometer für 

Drehmomentregelung 1 kOhm 7V 

B31

558 4220

Stellrad für Drehmomentregelung          

B32

558 4230

Stellrad für Drehzahlregelung                

B33

558 4240

Passfeder A6x6x11

B34

558 4250

Paßscheibe 20x28x0,1

B35

558 4260

Griffpaar

B36

558 4270

Abzugsschalter

B37

558 4280

Rillenkugellager   6006 2RS

B38

558 4290

Arbeitsspindel mit Nut             

B39

558 4300

Spindelrad

B40

558 4310

Zahnradwelle für 2 Ritzel

B41

558 4320

Kondensator mit Kabelanschluß

B42

558 4330

Welle für Zahnradblock                

B43

558 4340

Getriebegehäuse 

B44

558 4350

Potentiometergehäuse komplett

B45

558 4360

Linsen-Blechschraube 5,5 x 38

B46

558 4370

Kabelschelle

B47

558 4380

Linsen-Blechschraube 4,2 x 16

B48

558 4390

Linsen-Blechschraube 5,5 x 32

Ersatzteilliste B

gültig für Compound Master Art. Nr. 517 5150 und 517 5160 
ab Baujahr I.04 und Serien-Nr. 50-0001-230, bzw. 50-0001-115

Pos.

Ref.no.

Description

B1

558 3880

Sheet metal screw 4,8 x 45

B2

558 3890

Pan-head tapping screw 5,5 x 50 

B3

558 3900

Rotor 220 / 240 V

B3A

558 3910

Rotor 110 V

B4

558 3920

Cap for motor housing

B5

558 3930

Motor board 220V

B5A

558 3940

Motor board 110V

B6

558 3950

Sheet metal screw 3,9 x 9,5

B7

558 3960

Bearing cap

B8

558 3970

Toric magnet

B9

558 3980

Carbon brush  6,2 x 16 x 20

B10

558 3990

Carbon brush holder, complete

B11

558 4000

Coil 220 - 240 V

B11A

558 4010

Coil 110 V

B12

558 4020

Motor housing

B13

558 4030

Air guide ring

B14

558 4040

Gear bearing cover

B15

558 4050

Gear seal

B16

558 4060

Needle bushing HK 0810

B17

558 4070

Intermediate pinion

B18

558 4080

Deep groove ball bearing 6000 2Z

B19

558 4090

Pressboard washer

B20

558 4100

Deep groove ball bearing 6001 2RS

B21

558 4110

Deep groove ball bearing 6004 2RS

B22

558 4120

Circlip 11/1

B23

558 4130

Circlip 28/1,2

B24

558 4140

Cable protection

B25

558 4150

Half length reserve taper grooved 

dowel pin 5x16

B26

558 4160

Snap ring 20/1,2

B27

558 4170

Potentiometer casing

B28

558 4180

Electric cable with plug

B28A

558 4190

Electric cable without plug 110 V

B29

558 4200

Potentiometer for speed control 

100 kOhm 2V

B30

558 4210

Potentiometer for torque control 

1 kOhm 7V

B31

558 4220

Torque control wheel

B32

558 4230

Speed control wheel

B33

558 4240

Feather key A6x6x11

B34

558 4250

Washer 20x28x0,1

B35

558 4260

Pair of handles

B36

558 4270

Trigger switch

B37

558 4280

Deep groove ball bearing 6006 2RS

B38

558 4290

Head shaft with groove

B39

558 4300

Spindle pinion

B40

558 4310

Shaft for 2 pinions

B41

558 4320

Capacitor with cable connection

B42

558 4330

Shaft for pinions

B43

558 4340

Gear casing

B44

558 4350

Potentiometer casing, complete

B45

558 4360

Pan-head tapping screw 5,5 x 38

B46

558 4370

Cable clip

B47

558 4380

Pan-head tapping screw 4,2 x 16

B48

558 4390

Pan-head tapping screw 5,5 x 32

Spare Parts List B

applies to Ref. No. 517 5150 and 517 5160  from model I.04 
and serial number 50-0001-230 and 50-0001-115

Содержание T2-Compound Master

Страница 1: ...Co om mp po ou un nd d M Ma as st te er r extrudeuse M Mo od de e d d e em mp pl lo oi i C Co om mp po ou un nd d M Ma as st te er r extrusora manual I In ns st tr ru uc cc ci io on ne es s d de e e...

Страница 2: ...e tool is distributed by the company TIP TOP STAHLGRUBER Otto Gruber GmbH Co KG Gruber Str 63 D 85586 Poing Der Handextruder Compound Master wird hergestellt von der Firma BDS Maschinen GmbH D 41061 M...

Страница 3: ...el uso de la extrusora manual 9 III El sistema de reparaci n T2 Compound de REMA TIP TOP 11 IV Descripci n del aparato 11 IV 1 Designaci n de componentes y accesorios para el uso 11 IV 2 Accesorios es...

Страница 4: ...EC and 89 336 EEC The declaration of conformity by the responsible manufac turer is attached to the extruder Grunds tzlich gelten unsere Allgemeinen Verkaufs und Lieferbedingungen Diese stehen dem Bet...

Страница 5: ...y da os provocados por objetos ajenos y fuerza mayor L extrudeuse Compound Master ne peut tre utilis e que pour les applications indiqu es dans ce mode d emploi A cet effet on doit utiliser uniquemen...

Страница 6: ...genommen werden welche die Sicherheit beein tr chtigen k nnten Ersatzteile m ssen den vom Hersteller festgelegten technischen Anforderungen entsprechen Dies ist nur bei Originalteilen gew hrleistet Be...

Страница 7: ...ual y aseg rese de que no se vuelve a utilizar Procure que el aparato sea reparado cuanto antes El propietario del aparato est obligado a dejar trabajar con el aparato nicamente personas que est n per...

Страница 8: ...Benutzers entstehen oder Sachwerte besch digt werden Der Handextruder darf nur betrieben werden f r die bestimmungsgem e Verwendung in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand Die Anschlu werte auf...

Страница 9: ...uario pueda sufrir da os personales o materiales si la extrusora no se utiliza conforme a lo pres crito La extrusora manual debe utilizarse s lo para realizar los trabajos conforme a lo prescrito en p...

Страница 10: ...de Reparaturmaterial verflie t leicht und gleichm ig Es f llt die Reparaturstellen vollst ndig auf Der T2 Compound vulkanisiert schnell ohne zus tzliche W rmezufuhr Unmittelbar nach Abschlu der Repa r...

Страница 11: ...a reparar El T2 COMPOUND vulcaniza r pido y sin aumento adi cional de la temperatura Los objetos reparados pueden ser reutilizados inmediatamente despu s de la reparaci n La zona reparada vulcaniza ha...

Страница 12: ...the nozzles may still be hot do not touch them Wear protective gloves Mains supply 230 V 115 V Nominal power input 1600 W Operating temperature approx 80 O C Weight approx 8 5 kg VI Transport Der Hand...

Страница 13: ...on micamente los da os en cintas transportado ras en los lados de carga superior y transporte inferior adem s de fisuras en revestimientos La extrusora manual COMPOUND MASTER procesa los compuestos T2...

Страница 14: ...ieser Anleitung und die jeweils g ltigen Un fallverh tungsvorschriften zu beach ten VIII 1 Bedienelemente Handhabung Der Handextruder Compound Mas ter ist mit folgenden Bedienelementen ausgestattet 1...

Страница 15: ...so y funcionamiento Advertencia Durante el uso de la extrusora manual hay que respetar todas las notas e ins trucciones del cap tulo II Seguridad Prevenci n de accidentes de este manual y las respecti...

Страница 16: ...g austritt Abbildung 7 Der Reinigungsgummi vulkanisiert nicht Er kann im Extruder verblei ben bis dieser wieder benutzt wird VIII 2 Handextruder reinigen warmfahren Das Stellrad f r die Drehzahlregelu...

Страница 17: ...before and after use and in the case of downtime exceeding 3 minutes To clean the extruder Remove the blue protective foil if applicable and extrude warm up the T2 cleaning rubber approx 1 m until an...

Страница 18: ...schrieben Zur Aufbewahrung bei l ngeren Arbeitsunterbrechungen empfeh len wir das Vorderteil des Com pound Master zu zerlegen und gr ndlich zu reinigen siehe X Wartung VIII 3 Reparatur durchf hren IX...

Страница 19: ...sos de interrupci n del trabajo por m s de 3 minutos con GOMA DE LIM PIEZA tal y como descrito en el p rra fo VIII 2 Si el aparato se guarda durante un per odo m s largo sin trabajar con l recomendamo...

Страница 20: ...oweit dre hen bis die ffnung f r den Keil frei ist Keil mit Schr gfl che nach vorne in die ffnung einf hren und mit einem leichten Schlag mittels Gummihammer den Konus der Transportschnecke l sen sieh...

Страница 21: ...us figure 9 Assemblez les pi ces dans l ordre inverse voir vue clat e IX 2 D monter la partie avant de l extrudeuse IX 3 Demounting the feeder worm D monter la pi ce avant comme d crit au chapitre lX...

Страница 22: ...in Die genannten Ursachen gelten nicht ausschlie lich X Trouble shooting In case of malfunction disconnect the extruder from the mains at once Then have the trouble shooting carried out with the help...

Страница 23: ...r mes fin ou du boulon de s ret cisailler lors de la nettoyage pour nettoyer l extrudeuse mettre la fili re et la chambre de malaxage mise en service de l appareil dans un bain de solvant liminer ains...

Страница 24: ...und Master Art Nr 517 5150 und 517 5160 ab Baujahr I 04 und Serien Nr 50 0001 230 bzw 50 0001 115 Extruder Ref no 517 5150 Compound Master 230 V 1600 W Ref no 517 5160 Compound Master 115 V 1600 W Ext...

Страница 25: ...f r Compound Master Art Nr 517 5150 und 517 5160 ab Baujahr I 04 und Serien Nr 50 0001 230 bzw 50 0001 115 Spare parts list A applies to Ref No 517 5150 and 517 5160 from model I 04 and serial number...

Страница 26: ...7457 Boquilla especial tipo 60 mm recubierta 517 7440 Boquilla especial tipo 110 mm recubierta 558 4450 Caja met lica roja Lista de repuestos A es vigente para extrusoras del tipo COMPOUND MASTER No...

Страница 27: ...d master r f rence 517 5150 517 516 du mod le I 04 et du num ro de s rie 50 0001 230 ou 50 0001 115 La lista de repuestos A es vigente para extrusoras del tipo COMPOUND MASTER No Art 517 5150 517 5160...

Страница 28: ...er Art Nr 517 5150 und 517 5160 ab Baujahr I 04 und Serien Nr 50 0001 230 bzw 50 0001 115 Pos Ref no Description B1 558 3880 Sheet metal screw 4 8 x 45 B2 558 3890 Pan head tapping screw 5 5 x 50 B3 5...

Страница 29: ...f r Compound Master Art Nr 517 5150 und 517 5160 ab Baujahr I 04 und Serien Nr 50 0001 230 bzw 50 0001 115 Spare parts list B applies to Ref No 517 5150 and 517 5160 from model I 04 and serial number...

Страница 30: ...our boitier du moteur B5 558 3930 Platine pour moteur 220V B5A 558 3940 Platine pour moteur 110V B6 558 3950 Vis t le 3 9 x 9 5 B7 558 3960 Capuchon pour palier B8 558 3970 Aimant torique B9 558 3980...

Страница 31: ...f r Compound Master Art Nr 517 5150 und 517 5160 ab Baujahr I 04 und Serien Nr 50 0001 230 bzw 50 0001 115 Spare parts list B applies to Ref No 517 5150 and 517 5160 from model I 04 and serial number...

Страница 32: ...o Gruber GmbH Co KG Unternehmensbereich TIP TOP INDUSTRIE Gruber Str 63 D 85586 Poing M nchen Deutschland Tel 49 0 8121 707 234 Fax 49 0 8121 707 222 E Mail Info industrie tiptop de info tiptop de Meh...

Отзывы: