Parkside PDSS A1 Скачать руководство пользователя страница 1

 IAN  73785

 DRUCKLUFT-ZUBEHÖR-SET   PDSS A1

 

 

 

 DRUCKLUFT-ZUBEHÖR-SET 

 Bedienungs- und Sicherheitshinweise 

 

Originalbetriebsanleitung

 

 

 SET D‘ACCESSOIRES POUR COMPRESSEUR 

 Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité 

 Traduction du mode d‘emploi d‘origine

 

 

 SET DI ACCESSORI AD ARIA COMPRESSA 

 Indicazioni per l’uso e per la sicurezza 

 Traduzione delle istruzioni d’uso originali

 

 AIR TOOL SET 

 Operation and Safety Notes 

 Translation of original operation manual

 

 PERSLUCHT-TOEBEHOORSET 

 Bedienings- en veiligheidsinstructies 

Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Содержание PDSS A1

Страница 1: ...isation et consignes de s curit Traduction du mode d emploi d origine SET DI ACCESSORI AD ARIA COMPRESSA Indicazioni per l uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni d uso originali AIR TOOL S...

Страница 2: ...schlie end mit allen Funktionen des Ger tes vertraut Avant de lire le mode d emploi ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appare...

Страница 3: ...A 9 8 B 4 6 7 6 8 4 9 14 15 16 5 2 1 3 10 12 13 9 11 16 15 14...

Страница 4: ......

Страница 5: ...Seite 7 Sicherheitshinweise Originalzubeh r zusatzger te Seite 7 Inbetriebnahme Druckluftquelle anschlie en Seite 8 Druckluft Reifenf llmessger t verwenden Seite 8 Druckluft Ausblaspistole verwenden...

Страница 6: ...llgefahren F r aus bestimmungswidriger Ver wendung entstandene Sch den bernehmen wir keine Haftung Das Ger t ist nur f r den privaten Einsatz bestimmt Ausstattung 1 Manometer 2 Druckluft Reifenf llmes...

Страница 7: ...ls Energiequelle VERLETZUNGSGEFAHR L sen Sie zuerst den Schlauch von der Druckluftquelle und entfernen Sie erst danach den Versorgungsschlauch von dem Ger t So vermeiden Sie ein unkontrol liertes Heru...

Страница 8: ...b 4 Sollte zuviel Luft zu hoher Druck im F llobjekt sein Dr cken Sie das Entl ftungsventil 3 um Luft abzulassen 5 Dr cken Sie den Hebel des Ventilsteckers 5 nach unten und ziehen Sie den Ventilstecker...

Страница 9: ...n Verbindung Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gew hrleistet werden Die Garantieleistung gilt nur f r Material oder Fabrikationsfehler nicht aber f r Transportsch den Verschlei teile o...

Страница 10: ...her Herr Semi Uguzlu Burgstr 21 D 44867 Bochum Deutschland erkl ren hiermit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen normativen Dokumenten und EG Richtlinien bereinstimmt Maschinenrichtlinie 2006...

Страница 11: ...Page 13 Accessoires appareils compl mentaires d origine Page 14 Mise en service Raccordement de la source d air comprim Page 14 Utilisation du pistolet de gonflage air comprim Page 14 Utilisation du...

Страница 12: ...de l ap pareil non conforme l usage pr vu L appareil n est con u que pour un usage domestique priv Ne convient pas pour le gonflage des pneumatiques des v hicules automobiles Q El ments 1 Manom tre 2...

Страница 13: ...r l appareil vers des personnes et ou des animaux RISQUE DE BLESSURES N utilisez jamais d oxyg ne ni d autres gaz inflammables comme source d nergie RISQUE DE BLESSURES D tachez tout d abord de la sou...

Страница 14: ...lage air comprim 2 1 Placez la prise de valve 5 sur la valve Valve Schrader fr quemment utilis e par exemple sur les v los TT 2 Pressez la poign e 6 pour lancer l alimenta tion en air 3 Rel chez la po...

Страница 15: ...t de l appareil Q Garantie Cet appareil b n ficie de 3 ans de garantie compter de la date d achat L appareil a t fabriqu avec soin et consciencieu sement contr l avant sa distribution Veuillez conserv...

Страница 16: ...appareils us s Q D claration de conformit Fabricant Nous soussign s Komperna GmbH responsable du document Monsieur Semi Uguzlu Burgstr 21 D 44867 Bochum Allemagne d clarons par la pr sente que ce pro...

Страница 17: ...arecchi suppletivi originali Pagina 20 Avvio Collegamento alla fonte di alimentazione di aria compressa Pagina 20 Utilizzo del manometro di gonfiaggio ad aria compressa per pneumatici Pagina 20 Utiliz...

Страница 18: ...danni derivanti da un utilizzo non conforme alle modalit d uso Il prodotto destina to solamente per l utilizzo in ambito privato Q Dotazione 1 Manometro 2 Manometro di gonfiaggio ad aria compressa per...

Страница 19: ...ssono creare forze repulsive che in certe condizioni possono determinare pericoli a causa di carichi a lunga durata PERICOLO DI LESIONI UTILIZ ZO NON PERMESSO Non rivol gere l apparecchio verso uomini...

Страница 20: ...menta zione di aria compressa adatta collegando l attacco rapido del tubo flessibile di alimenta zione con il nipplo a innesto 4 Il serraggio avviene automaticamente Q Utilizzo del manometro di gon fi...

Страница 21: ...ecessita di manutenzione Per la pulizia dell apparecchio non utilizzare oggetti ruvidi Nessun liquido deve penetrare nell interno dell apparecchio In caso contrario l apparecchio potrebbe subire danni...

Страница 22: ...nto L imballaggio composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali Non gettare il prodotto nella spazzatura domestica Informazioni sulle possibilit di sm...

Страница 23: ...tructies Pagina 25 Origineel toebehoren originele extra apparaten Pagina 26 Ingebruikname Persluchtbron aansluiten Pagina 26 Bandenvulapparaat met meter gebruiken Pagina 26 Perslucht uitblaaspistool g...

Страница 24: ...die voortvloeit uit ondoelmatig gebruik Het apparaat is uitsluitend bestemd voor priv gebruik Q Uitvoering 1 Manometer 2 Bandenvulapparaat 3 Ontluchtingsventiel 4 Steeknippel 5 Slang met ventielsteke...

Страница 25: ...ATIG GEBRUIK Richt het apparaat nooit op mensen en of dieren GEVAAR VOOR LETSEL Gebruik nooit zuurstof of andere brandbare gassen als energiebron GEVAAR VOOR LETSEL Haal eerst de slang van de pers luc...

Страница 26: ...met meter 2 gebruiken 1 Steek de ventielsteker 5 op het ventiel Schraderventiel bijv vaak bij mountainbikes gebruikt 2 Bedien de trekhendel 6 om de luchttoevoer te starten 3 Laat de trekhendel 6 los...

Страница 27: ...op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaar digd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd Bewaar a u b de kassabon als a...

Страница 28: ...na GmbH documentverantwoordelijke persoon de heer Semi Uguzlu Burgstr 21 D 44867 Bochum Duitsland verklaren hiermee dat dit product voldoet aan de volgende normen normatieve do cumenten en EG richtlij...

Страница 29: ...age 30 Safety advice Original accessories attachments Page 31 Bringing into use Connecting the compressed air source Page 32 Using the tyre inflator gauge Page 32 Using the blow gun Page 32 Maintenanc...

Страница 30: ...ss or damage arising from improper use The device is intended for private domestic use only Q Features and equipment 1 Gauge 2 Tyre inflator gauge 3 Deflator valve 4 Plug in nipple 5 Hose with valve c...

Страница 31: ...ompressed air source and only then disconnect the compressed air supply hose from the device This will ensure that the compressed air supply hose does not wave around or recoil in an uncontrolled mann...

Страница 32: ...air 5 Press the lever of the valve connector 5 down wards and pull the valve connector 5 off the valve 6 After you finish work disconnect the device from the compressor NOTE First disconnect the hose...

Страница 33: ...goods be assured The warranty covers only claims for material and maufacturing defects but not for transport damage for wearing parts or for damage to fragile compo nents e g buttons or batteries This...

Страница 34: ...h the following standards normative documents and EU directives Machinery Directive 2006 42 EC Applicable harmonized standards DIN EN 1953 1998 A1 2009 EN 1953 1998 A1 2009 DIN 31000 1979 A1 2007 Type...

Страница 35: ...785 KOMPERNASS GMBH Burgstra e 21 D 44867 Bochum Stand der Informationen Version des informations Versione delle informazioni Stand van de informatie Last Information Update 03 2012 Ident No PDSSA1032...

Отзывы: