background image

 

24

 

Si on actionne l'interrupteur (1) et qu'on l'amène en position d'ALLUMÉ (I), la pompe du vide démarre, et ainsi l'aspiration  de 

l'air  commence  à  travers  le  raccord  pour  récipients.  Pour  interrompre  l'aspiration,  il  faut  actionner  à  nouveau  l'interrupteur  (1)  en 
l'amenant en position d'ÉTEINT (0). 

Le vacuomètr e(2) indique le niveau de vide réalisé par la pompe du vide à l'intérieur du récipient. Durant le fonctionnement 

de la machine, l'aiguille se déplace de la zone jaune (niveau minimum de vide) à la zone rouge (niveau maximum de vide). 

L'aiguille du vacuomètre a d'abord de fortes oscillations, dues à l'action d'extraction de l'air ; quand la quantité d'air présente 

dans les tubes diminue, l'aiguille se stabilise. 

 
CONDITIONNEMENT SOUS VIDE AVEC RÉCIPIENTS ET ACCESSOIRES REBER

 

(Pour cette opération, des récipients dotés de couvercle avec vanne pour le vide sont nécessaires ; utiliser uniquement des récipients 
adaptés pour le conditionnement sous vide, en matière plastique ou vitre trempée). 

Introduire le tube du raccord pour récipients dans la prise d'air.  

Remplir le récipient en laissant au moins 3 cm d'espace libre depuis le bord supérieur, et positionner le couvercle. 

Dévisser légèrement le bouchon du couvercle de façon à ce que la vanne soit débloquée ; (ATTENTION : le bouchon NE doit 

PAS être dévissé complètement, il suffit de quelques tours). 

Positionner le raccord pour récipients sur le bouchon. 

 

 

 

 

 

  

Démarrer la pompe du vide en pressant l'interrupteur de démarrage (1) en l'amenant en position d'ALLUMÉ (I).  

Une  fois  le  niveau  de  vide  désiré  atteint,  interrompre  l'aspiration  en  pressant  l'interrupteur  (1)  en  l'amenant  en  position 

d'ÉTEINT (0).  

Retirer le raccord pour récipients du couvercle et visser le bouchon jusqu'à bloquer la vanne. 

Pour ouvrir le récipient, dévisser légèrement le bouchon jusqu'à débloquer la vanne, puis retirer la vanne pour faire entrer l'air 

dans le récipient.     
  

CONDITIONNEMENT SOUS VIDE AVEC COUVERCLES UNIVERSELS REBER

 

(Les couvercles REBER sont disponibles dans différentes mesures pour s'adapter à des récipients, pots, saladiers, casseroles et pyrex, 
d'utilisation normale à la maison, avec diamètre de 4 cm à 22 cm).   

Procéder  comme  pour  le  conditionnement  sous  vide  dans  récipient,  en  veillant  à  ce  que  le  récipient  utilisé  adhère 

parfaitement au joint du couvercle universel.   

En cas d'utilisation prolongée sur le même récipient, le joint du couvercle peut présenter un sillon laissé par le bord du récipient ; pour 

éliminer tout problème éventuel d'utilisation, il est possible de tourner le joint sur le côté opposé ; le sillon disparaîtra tout seul au bout 
de peu de temps. 

Le  joint  des  couvercles  peut  être  retiré  pour  le  lavage  ;  une  fois  séché,  il  doit  être  correctement  positionné  dans  son 

emplacement. 
 

CONDITIONNEMENT SOUS VIDE AVEC LE RACCORD GRAND POUR POTS EN VERRE 

 

(Pour  cette  opération,  il  faut  utiliser  les  couvercles  spéciaux  pour  pots  en  verre  code  6706  A  et  le  raccord  grand  pour  Pots  en  Verre 
modèle JUNIOR 6704 A). 

Introduire le tube en plastique du Raccord pour Pots en Verre dans la prise d'air d'aspiration (4) de la machine. 

Remplir le pot en laissant au moins 3 cm d'espace libre depuis le bord supérieur. 

Positionner le couvercle sur le pot en verre. 

Positionner le raccord Grand sur le pot et pousser jusqu'à bloquer son joint sur le pot en verre. 

Tourner la partie supérieure du raccord dans la position de FERMÉ/CLOSE. 

Démarrer la pompe du vide en actionnant l'interrupteur (1) pour l'amener en position d'ALLUMÉ  

(I). 

Une  fois  le  niveau  de  vide  désiré  atteint,  presser  l'interrupteur  (1)  pour  l'amener  en  position  d'ÉTEINT  (0)  et  arrêter 

l'aspiration. 

Tourner la partie supérieure du raccord dans la position de OUVERT/OPEN. 

Retirer le raccord pour récipients du pot et visser le collier de serrage de sécurité jusqu'à bloquer le couvercle. 

Pour ouvrir le pot, dévisser la bague de serrage et soulever le couvercle avec le lève-couvercle spécial REBER code 6713 A 

pour faire entrer l'air dans le vase. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

COMPRENDRE ET RÉSOUDRE LES DOUTES SUR L'UTILISATION CORRECTE DES APPAREILS POUR SOUS VIDE 

 
L'appareil  est  testé  au  moment  de  la  fabrication  avec  au  moins  3  cycles  de  vide/scellement.  Si  des  difficultés,  des  doutes  ou  des 
problèmes se présentent dans l'utilisation, il est possible de procéder à quelques tests pour vérifier l'efficacité du produit. 
 

Test d'autodiagnostic 
Fonctionnement des composants internes : 

5- 

Avec le couvercle ouvert, presser le bouton de démarrage et fermer la prise d'air avec un doigt. (Imagine 6) 

6- 

Si  l'aiguille  du  vacuomètre  arrive au  rouge  (et/ou  que la LED  rouge s'allume)  et  que  le scellement  part  automatiquement, le 

fonctionnement interne est correct. 
7- 

Si  l'aiguille  du  vacuomètre  arrive  au  rouge  (et/ou  que  la  LED  rouge  s'allume),  mais  que  le  scellement  ne  part  pas 

automatiquement, il faut régler la machine pour le fonctionnement automatique et réessayer. 
8- 

Si  l'aiguille  du  vacuomètre  n'arrive  pas  au  rouge  (et/ou  que  la  LED  rouge  ne  s'allume  pas),  la  pompe  pour  le  vide  est 

endommagé ou bien il y a une perte d'air dans le circuit tubes interne - s'adresser à un centre d'assistance pour la réparation. 
 

Fonctionnement du couvercle et étanchéité des joints de la chambre du vide : 

Содержание 9340 N

Страница 1: ...6 NF 9348 N 9348 NF FAMILY 9700 N 9700 NF 9701 N 9701 NF 9703 N JUNIOR 9702 N 9702 NG 9702 NA 9702 NM DE LUXE INOX 9706 N 9706 NP 9707 N Leggere attentamente prima dell uso e conservare per tutta la d...

Страница 2: ...2 FAMILY 9700 N 9700 NF 9701 N 9701 NF...

Страница 3: ...3 DE LUXE INOX 9706 N 9706 NP JUNIOR 9702 N 9702 NG 9702 NA 9702 NM DE LUXE INOX PROFESSIONAL 9707 N 9708 N...

Страница 4: ...4 IMMAGINI DI FUNZIONAMENTO Immagine 1 Immagine 2 Immagine 6 Immagine 7...

Страница 5: ...o tecnico ecologico e commerciale eventuali difformit del prodotto rispetto al presente libretto di istruzioni sono conseguenza di questo processo Questo apparecchio pu essere utilizzato da persone co...

Страница 6: ...are solo gli appositi vasi in vetro temperato per il freezer La pompa del vuoto e il sistema di saldatura sono dotati di protezione termica in caso di surriscaldamento la macchina si arresta automatic...

Страница 7: ...emente riscaldandole PERCHE E PIU IGIENICO La conservazione sottovuoto impedisce lo sviluppo di muffe batteri microorganismi e vi consente di utilizzare il frigorifero e il congelatore evitando i risc...

Страница 8: ...re il pulsante di saldatura per iniziare l operazione di saldatura 7 ATTENZIONE se durante l operazione di saldatura viene premuto il pulsante di saldatura l operazione di saldatura viene interrotta 8...

Страница 9: ...tore avendo cura che il bordo del contenitore utilizzato aderisca perfettamente alla guarnizione del coperchio universale In caso di utilizzo prolungato sullo stesso contenitore la guarnizione del cop...

Страница 10: ...i 9 unit di potenza il nastro in teflon sulla barra saldante potrebbe danneggiarsi oltre tale soglia PER REIMPOSTARE I VALORI INIZIALI DI FABBRICA Disconnettere la macchina dalla rete elettrica Premer...

Страница 11: ...e elettrica in questo modo si memorizzano le impostazioni ATTENZIONE Non impostare pi di 9 unit di potenza il nastro in teflon sulla barra saldante potrebbe danneggiarsi oltre tale soglia PER REIMPOST...

Страница 12: ...rogrammato oppure quando si preme l interruttore di avviamento ATTENZIONE se l apparecchio ha gi iniziato la funzione di saldatura automatica premendo l interruttore 2 la funzione di saldatura viene i...

Страница 13: ...erruttore di avviamento spegnimento della pompa del vuoto 2 Vuotometro 3 Attacco piccolo per contenitori REBER 4 Presa d aria di aspirazione 5 Ganci di supporto attacco piccolo per contenitori 6 Piast...

Страница 14: ...perdita d aria nel circuito tubi interno rivolgersi a un centro assistenza per la riparazione Funzionamento del coperchio e tenuta delle guarnizioni della camera del vuoto 1 Chiudere il coperchio dell...

Страница 15: ...caso di utilizzo prolungato il calore residuo della barra saldante pu creare una pre saldatura del sacchetto impedendo alla macchina di aspirare correttamente diminuire la potenza di saldatura mediant...

Страница 16: ...intact de leurs qualit s organoleptiques Les produits pr conditionn s doivent tous les cas tre consomm s d ici la date de p remption indiqu e sur l emballage Un niveau plus lev de vide indique une pl...

Страница 17: ...ouleur les qualit s nutritionnelles des aliments POURQUOI CONSERVER SOUS VIDE PARCE QU ON CONOMISE DE L ARGENT Vous pourrez acheter des produits en plus grande quantit et durant les p riodes les plus...

Страница 18: ...si l emballage est ouvert doivent tre conserv s dans un lieu sec des temp ratures comprises entre 10 et 30 PROGRAMMATIONS G N RALES Les programmations d usine pr voient 10 Une puissance de scellement...

Страница 19: ...le D visser l g rement le bouchon du couvercle de fa on ce que la vanne soit d bloqu e ATTENTION le bouchon NE doit PAS tre d viss compl tement il suffit de quelques tours Positionner le raccord pour...

Страница 20: ...n suivante Connecter l appareil au r seau lectrique Presser et lib rer le bouton de scellement 2 10 fois en 10 secondes la LED verte si pr sente sur le mod le clignotera rapidement pour indiquer qu on...

Страница 21: ...ppareil est sous tension et pr t pour le fonctionnement Si on presse l interrupteur 1 on d marre la pompe du vide en commen ant l aspiration de l air si on presse nouveau l interrupteur la machine int...

Страница 22: ...ent c est dire l absence de plis ou impuret s qui peuvent permettre le passage de l air figure 4 Ligne DE LUXE INOX B ti en acier Puissance maximum absorb e 200W 9706 N 210W 9706 NP 9707 NP Vacuom tre...

Страница 23: ...consid r comme une mesure pr cise 100 du niveau de vide l int rieur du sachet ou du r cipient parce qu influenc par les dimensions et par la forme du produit introduit Durant le fonctionnement de la...

Страница 24: ...ilisation il est possible de tourner le joint sur le c t oppos le sillon dispara tra tout seul au bout de peu de temps Le joint des couvercles peut tre retir pour le lavage une fois s ch il doit tre c...

Страница 25: ...ditionner emp chent un scellement correct 16 Contr ler d avoir retir tous les asp rit s possibles qui peuvent percer le sachet les machines cr ent un niveau de vide lev avec adh sion suivre du sachet...

Страница 26: ...uced by 50 compared to normal vacuum packers and to control the quantity of heat supplied to the sealing bar independent of the voltage mains to always have perfect sealing This appliance can be used...

Страница 27: ...ON VACUUM PACK PRESERVATION VACUUM PACKING It means removing the air from a container or bag to preserve the content from harmful effects caused by oxygen such as oxidation or development of mould and...

Страница 28: ...ATION Install the product on a flat surface that takes into consideration the dimensions of the appliance levelled smooth dry robust with the height off the ground of approximately 80 cm and with the...

Страница 29: ...the vacuum pump pressing the switch 1 and exert light pressure with your hands on the cover to create a first negative pressure in the vacuum chamber At the end of the sealing operation the machine st...

Страница 30: ...g time set The green led 4 also serves as a counter for the sealing time during this operation the led flashes for as many times as the sealing power unit is set When the red led switches on it indica...

Страница 31: ...wise specified on the packaging Attachment for containers 20 bags 20x30 cm Models 9700 N 9700 NF 9701 N 9701 NF 9703 N Family Legend 9 Vacuum pump start switch 10 Sealing switch 11 Vacuum gauge 12 Cov...

Страница 32: ...t the sealing cycle once the preset vacuum level is reached At the end of the sealing operation the machine automatically stops and you can lift the cover and remove the sealed bag Before placing the...

Страница 33: ...ck to the product The vacuum gauge indicates the vacuum level negative pressure created by the vacuum pump this level can be considered a precise measurement at 100 of the vacuum level inside the bag...

Страница 34: ...or this operation you need to use the specific lids for glass jars code 6706 A and the large attachment for glass jars model JUNIOR 6704 A Insert the plastic tube of the attachment for glass jars in t...

Страница 35: ...ge 8 and place it in a second bag with the opening folded of the first turned towards the bottom of the second Images 9 and 10 You can execute the vacuum function and any residual liquids will stay in...

Страница 36: ...on Kindern durchgef hrt werden Reber verfolgt eine Politik der kontinuierlichen Forschung Entwicklung und Anpassung der eigenen Produkte im normativen technischen kologischen und kommerziellen Bereich...

Страница 37: ...nden werden die w hrend des Gebrauchs leicht zug nglich sein muss Der Ger uschpegel liegt unter 60 dBA Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Die Reinigung und Wartung des Ger ts darf nicht von nic...

Страница 38: ...ckenobst 120 360 Mehl Tee Kaffee 120 360 Bei 3 5 C gek hlte Lebensmittel Rohes Fleisch 2 3 6 9 Frischer Fisch 1 3 4 6 Wurstwaren 4 6 20 25 Weichk se 5 7 14 20 Hartk se 15 20 30 60 Parmigiano Grana Pad...

Страница 39: ...der Maschine ab und legen Sie den gut ausgebreiteten Beutel auf der Schwei leiste ab Achten Sie darauf dass die offene Seite des Beuteln in die Vakuumkammer eingelegt wird Abbildung 1 Stecken Sie das...

Страница 40: ...u Schwei leiste cm 32 f r Beutel 30 cm Luftzufuhr f r Beutelanschluss Max Leistungsaufnahme 180W Maximales Vakuumniveau 850 mbar Ansaugleistung 18 l min Wenn nicht anders auf der Verpackung angegeben...

Страница 41: ...1 Stecken Sie das Netzkabel in eine leicht zug ngliche Steckdose und warten Sie mindestens 15 Sekunden ab Starten Sie die Vakuumpumpe indem Sie den Schalter 1 dr cken und dr cken Sie mit den H nden l...

Страница 42: ...kdose stecken Warten Sie 5 Sekunden bevor Sie die Taste freigeben VAKUUMVERPACKUNG IM BEUTEL Geben Sie das zu konservierende Produkt in einen f r die Vakuumkonservierung von Lebensmitteln geeigneten B...

Страница 43: ...und gedr ckt halten Den Stecker in die Steckdose stecken Warten Sie 5 Sekunden bevor Sie die Taste freigeben UM VOM MANUELLEN BETRIEB IN DEN AUTOMATIKBETRIEB ZU GELANGEN Die Maschine vom Stromnetz tr...

Страница 44: ...Ventil zu entsperren ACHTUNG der Verschluss darf NICHT vollst ndig abgeschraubt werden es reichen einige Umdrehungen Positionieren Sie den Beh lteranschluss am Verschluss Starten Sie die Vakuumpumpe...

Страница 45: ...icht im roten Bereich an und oder die rote LED schaltet sich nicht ein m ssen die Dichtungen der Vakuumkammer kontrolliert werden Dichtungen reinigen oder austauschen und ein erneuter Test durchgef hr...

Страница 46: ...en Dichtungen der Leerkammer positioniert wurde Abbildung 1 17 F hren Sie die Selbstdiagnosetests durch um sicherzustellen dass die Maschine korrekt funktioniert 18 Die Maschine funktioniert korrekt m...

Страница 47: ......

Страница 48: ...GARANZIA...

Страница 49: ...da REBER direttamente sul mercato del paese del centro assistenza Il centro assistenza potrebbe avere difficolt ad effettuare interventi su prodotti con specifiche a lui sconosciute In caso di necessi...

Страница 50: ...augung sind nicht f r den Einsatz mit Produkten mit einem hohen Feuchtigkeitsgehalt geeignet die m gliche Aufnahme von Fl ssigkeiten kann das Ger t besch digen Pumpe Leiterplatte und Dichtungen der Va...

Страница 51: ...ed all charges regarding labor trip and hotel fees of the technicians will be entirely at the purchaser charges The damage due to an inappropriate use missed maintenance tampering are not included in...

Страница 52: ...s assurer que ces quipements soient recycl s dans le respect de la sant publique et de l environnement Pour plus d informations sur les lieux de collecte des quipements usag s veuillez contacter votre...

Отзывы: