background image

 

 

Data di emissione: 

Aprile, 2011

              Revisione: 

1                              

   Pag. :

 1/124

 

 

 

GRANITORE 
SLUSH MACHINE 
GRANITAMASCHINE 
APPAREIL À GRANITÉS 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Ice Dream

 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE 
OPERATOR’S MANUAL 
GEBRAUCHS- UND 
WARTUNGSANLEITUNG 
NOTICE D'UTILISATION ET 
D'ENTRETIEN 
 
 

 

 
 

 
 

 

 
 
 
 
 
 

 

 
 
ITALIANO   

 

 

PAG.2 

ENGLISH 

 

 

 

PAGE 29 

DEUTSCH   

 

 

SEITE 56 

FRANÇAIS   

 

 

PAGE 84 

 
 
 

 

 

Содержание Ice Dream 1

Страница 1: ...4 GRANITORE SLUSH MACHINE GRANITAMASCHINE APPAREIL À GRANITÉS Ice Dream MANUALE D USO E MANUTENZIONE OPERATOR S MANUAL GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN ITALIANO PAG 2 ENGLISH PAGE 29 DEUTSCH SEITE 56 FRANÇAIS PAGE 84 ...

Страница 2: ...Direttiva Macchine 2006 42 CE e riporta le informazioni tecniche necessarie per svolgere correttamente tutte le procedure in condizioni di sicurezza deve essere conservato con cura protetto in un involucro trasparente e stagno per evitarne il deterioramento e deve accompagnare la macchina durante tutta la sua vita compresi eventuali passaggi di proprietà In caso di smarrimento o deterioramento è p...

Страница 3: ...AZIONI DI AVVIAMENTO 8 Versione raffreddamento ad acqua 9 9 SPIEGAZIONE DEGLI INTERRUTTORI E RELATIVO USO 10 Versione meccanica 10 Versione PLUS elettronica 12 10 MODALITA D USO 19 11 OPERAZIONI DI PULIZIA E SANITIZZAZIONE QUOTIDIANA 20 12 MANUTENZIONE STRAORDINARIA 25 Pulizia filtro condensatore 25 Sostituzione neon coperchio 25 Controllo e sostituzione delle guarnizioni 26 Stoccaggio invernale 2...

Страница 4: ...ambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Il presente apparecchio non è adatto all uso esterno Il presente apparecchio non è adatto all installazione in luoghi in cui può essere utilizzato un getto d acqua Il presente apparecchio deve essere installato in luoghi dove possa essere controllato da personale qualificato 2 CORREDO DELL APPARECCHIO Al mom...

Страница 5: ...kg Ice Dream 2 Altezza 85 cm Larghezza 40 cm Profondità 56 cm Peso 60 kg Ice Dream 3 Altezza 85 cm Larghezza 60 cm Profondità 56 cm Peso 100 kg Rumorosità Il livello di pressione acustica continuo equivalente ponderato è inferiore a 70 dB In caso di guasto Nella maggior parte dei casi gli eventuali inconvenienti tecnici sono risolvibili con piccoli interventi suggeriamo perciò di leggere attentame...

Страница 6: ...larlo vicino a fonti di calore La temperatura ambiente di utilizzo macchina deve essere compresa tra i 24 C e i 32 C c Controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta matricola e che la potenza disponibile sia adeguata a quella richiesta dall apparecchio Inserire la spina in una presa di corrente munita del polo di terra eliminando prese multiple PER ULTERIORI PRE...

Страница 7: ... funzionamento può provocare seri danni all apparecchio Verificare sempre le specifiche elettriche sulla targhetta di ogni singolo apparecchio i dati di targa rimpiazzano sempre quelli riportati sul presente manuale E indispensabile per una corretta e sicura installazione predisporre un apposita presa comandata da un interruttore magnetotermico con distanza d apertura dei contatti uguale o superio...

Страница 8: ...ta chiave fig 5 Versare il prodotto ottenuto nella vasca vedi fig 6 sulla vasca sono riportati il livello massimo e minimo di riempimento non riempire la vasca oltre il livello massimo e non far funzionare la macchina sotto quello minimo Utilizzare la macchina con un livello di prodotto al di sotto del livello minimo può danneggiare l apparecchio Riposizionare il coperchio luminoso B avendo cura c...

Страница 9: ...co tramite il tubo flessibile retinato in dotazione avendo cura dopo aver inserito l estremità di collegamento alla macchina nell apposito porta gomma di fissare tale estremità con una fascetta stringi tubo NOTA il consumo medio di acqua è di circa 1 litro al minuto In caso di mancanza acqua dalle rete idrica durante il normale funzionamento entra in funzione il pressostato di sicurezza a riarmo m...

Страница 10: ... accenderà solamente dopo 4 minuti dalla sua accensione per ottenere bibita fredda selezionare l interruttore E per avviare gli organi miscelatori la contemporanea accensione del led verde collocato sull interruttore conferma l avvenuta selezione e successivamente selezionare l interruttore G per azionare il sistema di raffreddamento a temperatura positiva Attenzione Gli interruttori F e G non dev...

Страница 11: ...use di tale problema e successivamente riarmare manualmente il pressostato premendo il pulsante rosso posto al di sotto del granitore Le condizioni che possono causare questo problema sono Condizione il condensatore è sporco e necessita di essere pulito Azione correttiva pulire accuratamente il condensatore seguendo le istruzioni del capitolo manutenzione straordinaria Condizione la macchina è pos...

Страница 12: ...la macchina mantiene il prodotto freddo ad una temperatura positiva FREEZING la macchina produce granita a Permette di attivare e disattivare gli agitatori quando l interruttore principale è acceso b Almeno uno dei tre agitatori deve essere attivo sia per poter reimpostare i tempi di decongelamento automatico sia per selezionare manualmente attraverso il tasto MODE una fra le funzioni OFF FREEZING...

Страница 13: ...l tasto MODE di sinistra per salvare l orario impostato Impostazione orario di decongelamento funzionamento notturno a Accendere l interruttore principale assicurandosi che il tasto Auto Timer sia spento b Attivare almeno uno degli agitatori premendo il relativo tasto Agitatore ON OFF c Premere e mantenere premuto il tasto MODE di sinistra finché la macchina non emette un lungo beep ed i LED COOLI...

Страница 14: ...o il LED sul pulsante Auto Timer è acceso le impostazioni di decongelamento automatico sono attive ed il tasto MODE di ciascuna vasca è inibito Per disattivare questa modalità di funzionamento premere il tasto Auto Timer finché il suo LED non si spegne Funzionamento in automatico con le impostazioni di decongelamento attive a Attivare l interruttore principale e aspettare che si accenda il display...

Страница 15: ...a di attivare una delle due modalità di COOLING o di FREEZING d Per ultimo selezionare la modalità desiderata premendo il tasto MODE relativo alla vasca di cui si vuote impostare il funzionamento finché non si accende il LED corrispondente NOTA BENE in modalità COOLING di mantenimento prodotto il display mostra la temperatura attuale del prodotto la temperature impostata non è modificabile Spingen...

Страница 16: ...quando non compare l impostazione corrente della temperatura F o C e Premere il tasto Auto Timer fino a quando compare l impostazione desiderata F o C f Memorizzare i cambiamenti spingendo il tasto MODE di sinistra finché l ora impostata non appare g Adesso la macchina è pronta per essere utilizzata Visualizzazione della temperature all interno delle vasche a Premere il tasto MODE finché non si ac...

Страница 17: ...intraprendere pulire e riposizionare il filtro seguendo le istruzioni Rimozione e pulizia del filtro Condizione B la macchina è posizionata troppo vicino ad un muro o ad un altro oggetto che ne limita il flusso d aria forzando così la macchina a lavorare a temperature troppo alte Azione da intraprendere modificare la posizione della macchina in modo da ottimizzare lo spazio per la ventilazione del...

Страница 18: ...onde evitare di danneggiare il compressore Il sistema va automaticamente in modalità OFF dove il compressore è disattivato e solo le spirali continuano a funzionare in modo da evitare la formazione di blocchi di ghiaccio Quando ciò accade sul display compare la scritta Err e la macchina inizia ad emettere un suono continuo per mettere in allerta l operatore Quando ciò accade è necessario spegnere ...

Страница 19: ... girando in senso orario il prodotto diventerà meno denso girando in senso antiorario il prodotto diventerà più denso Attenzione Questo dispositivo agisce solo sulla consistenza del prodotto da erogare più o meno denso e non agisce assolutamente sulla temperatura di raffreddamento dello stesso Attenzione Quando il livello della granita all interno della vasca è sotto alla coclea miscelatrice onde ...

Страница 20: ...zione di batteri usare solo prodotti approvati per la disinfezione di oggetti in plastica e gomma il mancato rispetto di queste procedure può provocare rischi alla salute NOTA BENE è responsabilità dell utilizzatore essere consapevole delle normative vigenti in modo da rispettare le leggi federali statali o locali in termini di frequenza di pulizia e conservazione dei prodotti utilizzati Le proced...

Страница 21: ... con parti mobili durante le operazioni di smontaggio e rimontaggio assicurarsi che tutti gli interruttori siano nella posizione off e che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla rete Estrarre il dispositivo di miscelazione superiore O spingendolo leggermente all indietro per poterlo disincastrare dalla propria sede vedi fig 13 Svitare e sfilare i pomelli P abbassare la vasca A al fine di el...

Страница 22: ...rizione può provocare rischi alla salute delle persone Svitare il pomello di fissaggio S nel senso della freccia filettatura sinistra e procedere all estrazione del gruppo di miscelazione U e delle guarnizioni di tenuta X e T vedi fig 18 ATTENZIONE Evitare l uso di detergenti abrasivi che possono danneggiare la superficie dei componenti Non lavare tali componenti nella lavastoviglie in quanto part...

Страница 23: ...zione O con grasso di vaselina per ridurre l attrito e limitarne l usura fig 21 Rimontare la guarnizione P prestando attenzione al verso fig 22 Rimontare la spirale raschiante N avendo cura che il codolo di trascinamento si incastri perfettamente con l albero di guida Fissare tutti i componenti avvitando il pomello M in senso antiorario Rimontare la vasca A collocandola nella propria sede accertan...

Страница 24: ...ggio seguendo le operazioni sopracitate al contrario ed avendo cura di reinserire il tubo di scarico condensa AB nella propria sede Collegare la macchina alla presa di corrente Dopo aver rimontato tutti i componenti riempire la vasca con una miscela di acqua e sanitizzante per esempio Amuchina seguendo le dosi ed i tempi specificati Attivare i mescolatori in modo da sanitizzare tutti i componenti ...

Страница 25: ...gare il cavo di alimentazione Svitare il pomello K in modo da poter rimuovere il pannello posteriore vedi fig 27 Rimuovere la polvere infiltratasi fra le lamelle del condensatore e pulire quest ultimo con acqua o con un aspirapolvere vedi fig 28 Rimontare il pannello ATTENZIONE Qualora il condensatore non venga mantenuto pulito ciò potrebbe causare danni alla macchina ed annullare la garanzia Sost...

Страница 26: ...rettamente come descritto in seguito Disconnettere la macchina da qualsiasi fonte di energia Smontare lavare e sanificare tutte le parti a contatto con il prodotto vedi capitolo 11 Pulire anche i pannelli esterni Rimontare accuratamente tutti i componenti Coprire la macchina completamente montata con l imballo originale in modo che venga protetta dalla polvere e da altri agenti contaminanti Posizi...

Страница 27: ...i ritardo del compressore non apre i contatti Verificare il brix del prodotto e correggere Regolare la vite di durezza verso il per ridurre la consistenza del prodotto Raddrizzare la leva con delle pinze e ripristinare il corretto contatto Aggiungere prodotto o spegnere l impianto di refrigerazione Sostituire la scheda La macchina è rumorosa Le pale della ventola urtano alcuni dei componenti inter...

Страница 28: ...tro Riposizionare le macchina in modo da massimizzare la ventilazione Il coperchio luminoso non emette lacuna luce La lampada è bruciata Il trasformatore è bruciato I fusibile fra la lampada ed il trasformatore è bruciato Sostituire la lampada Sostituire il trasformatore Sostituire il fusibile Nelle versioni ad acqua la spia rossa sul pannello comandi è accesa La fornitura d acqua nella rete idric...

Страница 29: ...chnical information that are necessary to correctly run all the procedures under safety conditions must be carefully kept protected by a transparent watertight wrapping in order to avoid any damage and must go with the machine during its life including potential changes of ownership In case of loss or damage it s possible to ask for a copy to SPM DRINK SYSTEMS pointing out the information stated o...

Страница 30: ...Y MAINS 34 8 START UP PROCEDURES 35 Water cooled system 36 9 SWITCHES EXPLANATION AND THEIR USES 37 Mechanical version 37 PLUS electronic version 39 10 OPERATING INSTRUCTIONS 46 11 DAILY CLEANING AND SANITIZING PROCEDURES 47 12 SPECIAL MAINTENTANCE 52 Condenser cleaning 52 Luminous cover neon replacement 52 Control and replacement of seals 53 Winter storage 53 13 DISCLAIMER 53 14 TROUBLESHOOTING G...

Страница 31: ...is machine is not suitable for installation in locations where water jets are used This equipment must be installed in places where it can be controlled by qualified staff 2 EQUIPMENT KIT In the packaging of this equipment you will find also operator s manual 1 tube of Vaseline grease lubricant to be used for machine maintenance EC declaration of conformity 1 drip tray and 1 suction gasket for eac...

Страница 32: ... cm Weight 100 kg Noise emissions The continuous equivalent weighted level of acoustic pressure is below 70 dB In the event of breakdown In most cases any technical problem can be settled with slight interventions please see the troubleshooting guide at the end of this manual we therefore recommend you to carefully read this handbook before contacting the manufacturer or service centre Disposal Ca...

Страница 33: ...nd you to maintain a room temperature between 24 and 32 C c Check that the power mains voltage meets the specifications on the equipment identification plate and that the output available meets the device s power requirements Fit the plug into an earthed socket removing all multiple adaptors FOR FURTHER PRECAUTIONS READ THE SECTION CONNECTION TO THE ELECTRICITY MAINS CAREFULLY d The installation m...

Страница 34: ...ficiency of the machine causing it to function inadequately but may also cause serious damage to the machine Always verify electrical specifications on the data plate of each machine Data plate specifications always replace the information of this manual For a safe and correct installation it is essential to provide a suitable socket controlled by a thermal cut out switch whose contacts are at lea...

Страница 35: ...it by turning its special key clockwise see fig 5 Pour the mix obtained into the bowl see fig 6 there is a minimum and maximum fill line on the bowl do not overfill or run the unit without enough product Running unit with product below the minimum full line may cause damage to the unit Restore the luminous cover B making sure to have it pushing against the security system C fig 7 and secure it wit...

Страница 36: ...her with the unit After connecting this pipe to the fastening junction under the frame remember to fix it with an hose clamp NOTE the average of water consumption is almost 1liter minute In case of lack of water from the main during the standard operating phase the manual start up safety pressure switch will block the unit and the red LED on the switch panel will be switched ON fig 8 in this condi...

Страница 37: ...essors so the green LED for the switch F will light up only four minutes after it has been turned on to make cold drinks first select the switch E to activate the mixer components the green LED on the switch will light up to confirm the selection has been made then select the switch G to activate the cooling system at a positive temperature Warning Never turn all the switches F and G on at the sam...

Страница 38: ...by pushing the red button under the unit To determine the condition that caused the alarm see list of conditions below Condition The condenser is dirty and needs to be cleaned Corrective Action Clean the condenser following instructions Special maintenance Condition The unit is positioned too close to a wall or other object restricting air flow and causing the machine to run at a higher temperatur...

Страница 39: ...g system is not working COOLING the machine is keeping the product chilled FREEZING the machine is producing slush a Turns auger ON and OFF when main power switch is ON b Must be ON one at leleast to permit defrost timer to be reset and to activate the MODE button to manually select OFF FREEZING or COOLING functions a Turns auto defrost mode ON or OFF light on switch indicates when auto defrost mo...

Страница 40: ...hem as described above e Press the MODE button one more time to save your settings Setting Defrost Timer Night Setting a Turn the power switch ON making sure the Auto Timer is OFF b Press the Auger ON OFF button ON one at least c Press and hold the left MODE button until you hear a long beep and both the LED COOLING and Auto Timer begin to blink d Press the Auto Timer button to set the hour you wa...

Страница 41: ...E When the light on the Auto Timer button is ON the automatic defrost timer is activated To turn OFF this timer press the Auto Timer button the light on the clock button turns off Operate in Automatic Mode with Defrost Timer Activated a Turn power switch ON and wait for display to light up b Press Auger ON OFF buttons ON one at least c To operate in defrost mode press the Auto Timer button until i...

Страница 42: ...must be on before the unit will allow the COOLING or FREEZING mode to be activated d Then select COOLING or FREEZING mode by pressing the MODE button until the light under the selection you desire is lit up NOTE In the COOLING mode the LED display will read the actual temperature of the product the temperature setting is not adjustable Pushing the thermometer button it is possible to see the tempe...

Страница 43: ...hown 12 to 24 d Press the left MODE button until the desired temperature display type is shown F or C e Press the Auto Timer button until the desired temperature display type is shown F to C f Store the change by pressing the left MODE button until the current time is displayed g The unit is now ready for use Viewing the Bowl Temperature a Press the left MODE button until the COOLING LED is lit b ...

Страница 44: ...dition that caused the alarm see list of conditions below Condition A the filter is dirty and needs to be cleaned Corrective Action clean and replace filter following instructions Removing and Cleaning Filter Condition B the unit is positioned too close to a wall or other object restricting air flow and causing the machine to run at a higher temperature Corrective Action reposition unit to maximiz...

Страница 45: ... system automatically goes to OFF status where the compressor s operations is stopped while augers will keep working to avoid forming ice blocks When this occurs an Err message will appear on the touch pad LED readout accompanied by a continuous buzzer sound to alert the operator of this condition When this alarm activates turn off all switches Then determine the condition and the necessary correc...

Страница 46: ...s located on the back of the machine in the following way clockwise to make the product less dense anticlockwise to make the product denser see figure 12 Important This device only changes the consistency of the product to be dispensed It does not affect the cooling temperature of the product Caution When the level of the slush inside the bowl is below the mixing spiral to prevent the product from...

Страница 47: ...the machine Caution To prevent bacteria growth use only sanitizers approved for plastic and rubber objects failure to do so could create a health hazard NOTE it is responsibility of the operator to be aware of and conform to the requirements of current local state and federal laws concerning the frequency of cleaning and conservation of products used The cleaning instructions explained in this sec...

Страница 48: ...ct with moving parts before proceeding with the disassembling operations make sure all switches are in OFF position and that the main power supply is disconnected Pull out the upper mixing device O by pushing it slightly backwards to remove it from its fixed position see figure 13 Unscrew and slip off the knobs P then lower the bowl A to eliminate any product residue through the dispensing tap I s...

Страница 49: ... when cleaning Failure to do so could create a health hazard Unscrew the securing bolt S in the direction of the arrow threading on the left pull off of the mixing unit U and remove the sealing washers X and T see figure 18 CAUTION Avoid the use of abrasive cleaners which can damage the finish Do not put the parts in a dishwasher Dishwasher may damage some parts such as the clear plastic bowls aug...

Страница 50: ...o spread the gaskets O with Vaseline grease to reduce friction and thus limit wear fig 21 Mount the bowl seal P making sure it faces the right direction fig 22 Replace the scraper auger N making sure the head is perfectly engages with the driving shaft Secure all the parts into place by screwing the bolt M in a counter clockwise direction Mount the bowl A back on positioning it into place and maki...

Страница 51: ...ibed above Make sure that the condensation drainage tube AB is reinserted into its correct fixed position Plug the unit back into appropriate power supply After the cleaning and reassembly as per above instructions fill the bowl with a mix of water and an approved sanitizer example Stera Sheen according to the measures specified Start the mixing part of the machine to sanitize all the parts follow...

Страница 52: ...he knob K in order to remove the back panel see figure 27 Remove the dust inside the condenser fins and clean it with a vacuum cleaner fig 28 Restore the back panel ATTENTION Failure to maintain a clean filter and condenser will cause damage to the unit and consequently void the warranty Luminous cover neon replacement Replace the neon of the luminous cover according to the following procedures Re...

Страница 53: ... and sanitize all parts that come into contact with the mix as described in chapter 11 Clean also all the exterior panels Reassemble all these parts Cover the machine with the original package to protect it from dust or other contaminating elements Place the machine in dry location 13 DISCLAIMER The manufacturer declines all responsibility for any damage that directly or indirectly might be brough...

Страница 54: ... open Check the product brix and correct Reset the screw toward the position to produce a thinner consistency product Using pliers straighten the limit switch arm Add more product or turn the refrigeration Off Replace the PC board The machine is noisy The fan motor blades are hitting internal components Check and correct The main power switch is ON but the unit s not running The fuses are blown So...

Страница 55: ... installation figures Install properly the filter Reposition unit to maximize ventilation space see installation figures There is no light in the merchandising lid The neon is burnt out The transformer is blown The 5 Amp fuse between the transformer and the lamp is blown Replace the neon Replace Replace Only for water cooled versions the red LED on the control panel is ON The water supply from the...

Страница 56: ...rbeitet und enthält die erforderlichen technischen Informationen für die korrekte Ausführung aller Verfahren unter Sicherheitsbedingungen muss sorgfältig in einem wasser und staubdichten transparenten Umschlag aufbewahrt werden und die Maschine während ihrer gesamten Nutzzeit auch im Fall eines Besitzerwechsels immer begleiten Bei Verlust oder Beschädigung des Handbuchs können Sie unter Angabe der...

Страница 57: ...ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 61 8 INBETRIEBNAHME 62 Wassergekühlte Ausführung 63 9 ERKLÄRUNG DER SCHALTER UND IHRES GEBRAUCHS 64 Mechanische Ausführung 64 Elektronische Ausführung PLUS 66 10 GEBRAUCH 73 11 TÄGLICHE REINIGUNG UND DESINFEKTION 74 12 AUSSERGEWÖHNLICHE WARTUNG 79 Reinigung des Kondensatorfilters 79 Austausch der Neonlampe des Deckels 79 Überprüfung und Ersatz der Dichtungen 80 Winterlagerun...

Страница 58: ...wortlichen Person beaufsichtigt oder in die Benutzung des Gerätes eingewiesen Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Das vorliegende Gerät ist nicht für den Einsatz im Freien geeignet Das vorliegende Gerät darf nicht an Orten installiert werden an denen Wasserstrahlen verwendet werden Das vorliegende Gerät muss an Orten installiert werden an den...

Страница 59: ...Ice Dream 2 Höhe 85 cm Breite 40 cm Tiefe 56 cm Gewicht 60 kg Ice Dream 3 Höhe 85 cm Breite 60 cm Tiefe 56 cm Gewicht 100 kg Geräuschpegel Der bewertete äquivalente Dauerschallpegel liegt unter 70 dB Störungen Eventuelle Betriebsstörungen können in den meisten Fällen selbst behoben werden lesen Sie daher aufmerksam die vorliegende Betriebs und Wartungsanleitung bevor Sie sich an den Hersteller wen...

Страница 60: ...uss um das Gerät ein Freiraum von mindestens 20 cm belassen werden Abb 2 Die Raumtemperatur des Standorts der Maschine muss in einem Bereich zwischen 24 C und 32 C liegen c Prüfen Sie ob die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt und die verfügbare Leistung für die Stromaufnahme des Gerätes ausreicht Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose und verwenden Sie k...

Страница 61: ... Betrieb sondern kann auch ernsthafte Geräteschäden verursachen Überprüfen Sie immer die elektrischen Kenndaten auf dem Typenschild jedes einzelnen Gerätes Die Daten auf dem Typenschild ersetzen in jedem Fall die Angaben des vorliegenden Handbuches Eine korrekte und sichere Installation erfordert entsprechend den einschlägigen nationalen Sicherheitsvorschriften Abb 3 einen der Steckdose vorgeschal...

Страница 62: ... in den Behälter gießen siehe Abb 6 auf dem Behälter sind der Höchst und Mindestfüllstand markiert nicht den Höchststand überschreiten und auf keinen Fall die Maschine in Betrieb setzen wenn der Füllstand unter dem Minimum liegt Das Gerät kann beschädigt werden wenn der Produktfüllstand unter der Mindestmarkierung liegt Den Leuchtdeckel wieder aufsetzen darauf achten dass er fest auf der Sicherhei...

Страница 63: ...t dem netzumwickelten Schlauch der Ausstattung an einen Ablauf anschließen dazu das eine Schlauchende an dem Anschlussstutzen auf der Maschine anbringen und mit einer Schlauchschelle sichern HINWEIS Der durchschnittliche Wasserverbrauch beträgt ca 1 Liter pro Minute Bei einer Unterbrechung der Wasserversorgung während des Normalbetriebs wird der Sicherheitsdruckwächter mit manueller Rücksetzung au...

Страница 64: ... die grüne LED des Schalters F leuchtet daher mit einer Verzögerung von 4 Minuten auf Für die Herstellung von kalten Getränken mit dem Schalter E das Mischwerk in Betrieb setzen das gleichzeitige Aufleuchten der grünen LED auf dem Schalter bestätigt die erfolgte Auswahl und anschließend mit dem Schalter G die Kühlanlage des positiven Bereichs zuschalten Achtung Die Schalter F und G dürfen nie glei...

Страница 65: ...ln und dann mit der roten Taste unter der Granitamaschine den Druckwächter von Hand rücksetzen Die Störung kann folgende Ursachen haben Ursache der Störung Der Kondensator ist schmutzig und muss gereinigt werden Abhilfe Den Kondensator laut Anweisungen im Kapitel Außerordentliche Wartung gründlich reinigen Ursache der Störung Die Maschine ist zu nah an der Wand oder in der Nähe von Hindernissen au...

Страница 66: ...ie Maschine kühlt das Produkt im positiven Temperaturbereich FREEZING Die Maschine produziert Granita c Erlaubt bei leuchtendem Hauptschalter das Ein und Abschalten der Rührwerke d Mindestens eines der Rührwerke muss aktiviert sein um die automatischen Abtauzeiten neu einstellen oder manuell mit der Taste MODE eine der Funktionen OFF FREEZING oder COOLING anwählen zu können d Betriebsart automatis...

Страница 67: ...rgehen j Die linke Taste MODE drücken um die eingestellte Zeit zu speichern Einstellung der Abtauzeit Nachtbetrieb g Kontrollieren dass die Taste Auto timer ausgeschaltet ist und den Hauptschalter einschalten h Mit der Taste Rührwerk EIN AUS mindestens eines der Rührwerke einschalten i Die linke Taste MODE niederdrücken bis ein langer Piepton der Maschine ertönt und die LEDs COOLING und Auto timer...

Страница 68: ...der Taste Auto timer leuchtet sind die automatischen Abtauzeiten aktiv und ist die Taste MODE der einzelnen Behälter gesperrt Um diese Betriebsart abzuschalten die Taste Auto timer drücken bis die LED erlischt Automatischer Betrieb mit aktiven Abtauzeiten d Den Hauptschalter betätigen und warten bis sich das Display einschaltet e Mindestens eine der drei Tasten Rührwerk EIN AUS drücken f Um die Ma...

Страница 69: ...önnen h Als letzte die gewünschte Betriebsart auswählen dazu die Taste MODE des Behälters drücken für den die Betriebsart eingestellt werden soll bis die betreffende LED aufleuchtet ANMERKUNG In der Betriebsart COOLING zur Aufrechterhaltung des Produktes wird auf dem Display die aktuelle Produkttemperatur angezeigt die eingestellte Temperatur kann nicht geändert werden Durch Drücken der Taste mit ...

Страница 70: ... drücken bis die aktuelle Temperatureinstellung F oder C erscheint l Die Taste Auto timer drücken bis die gewünschte Einstellung F oder C angezeigt wird m Zur Speicherung der Änderungen die Taste MODE drücken bis die eingestellte Zeit eingeblendet wird n Jetzt ist die Maschine betriebsbereit Anzeige der Temperatur im Inneren der Behälter c Die Taste MODE drücken bis die LED der Betriebsart COOLING...

Страница 71: ... gereinigt werden Abhilfe Den Filter laut Anweisungen reinigen und wieder einbauen Entfernen und Reinigen des Filters Ursache B Die Maschine ist zu nah an einer Wand oder anderen Hindernissen aufgestellt die den Luftfluss behindern wodurch die Maschine bei zu hohen Temperaturen arbeiten muss Abhilfe die Maschine so umsetzen dass der Freiraum um die Maschine für die Belüftung optimiert wird siehe I...

Страница 72: ...rheitsgründen zum Schutz des Kompressors ausgelöst Die Anlage geht automatisch in den Modus OFF über der Kompressor wird abgeschaltet und nur die Mischspiralen bleiben in Betrieb um die Bildung von Eisklumpen zu vermeiden Auf dem Display erscheint die Meldung Err und ein anhaltender Signalton warnt den Bediener In diesem Fall müssen alle Schalter abgeschaltet und die Ursachen der Störung und die m...

Страница 73: ...tzen Abb 12 bei Rechtsdrehung wird das Produkt weniger dickflüssig bei Linksdrehung dagegen dickflüssiger Achtung Diese Vorrichtung ändert nur die Konsistenz des auszugebenden Produktes mehr oder weniger dickflüssig hat aber keinen Einfluss auf die Temperatur der Kühlung desselben Achtung Wenn der Füllstand der Granita im Behälter auf die Höhe der Mischschnecke absinkt muss der Behälter aufgefüllt...

Страница 74: ... Kunststoff und Gummi zugelassene Produkte verwenden Bei Missachtung dieser Vorschrift besteht ein Gesundheitsrisiko HINWEIS Es obliegt dem Anwender sich über die einschlägigen Vorschriften zu informieren und die Bundes Landes und örtlichen Gesetze im Hinblick auf die Häufigkeit der Reinigung und die Lagerung der verwendeten Produkte einzuhalten Die nachfolgend beschriebenen Arbeiten sind unerläss...

Страница 75: ...ersehentlichen Kontakt mit Bewegungsteilen während des Aus und Wiedereinbaus der Teile zu vermeiden kontrollieren dass alle Schalter auf OFF stehen und der Netzstecker gezogen ist Das obere Mischwerk O leicht nach hinten drücken bis es aus dem Sitz ausrastet und dann herausziehen siehe Abb 13 Die Kugelgriffe P ausschrauben und abziehen den Behälter A absenken um alle eventuelle Produktrückstände m...

Страница 76: ...einigen bei Missachtung dieser Anweisung besteht ein Gesundheitsrisiko Den Befestigungsgriff S in Pfeilrichtung abschrauben Linksgewinde das Rührwerk U und die Dichtungen X und T herausziehen siehe Abb 18 ACHTUNG Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden die die Oberfläche der Bauteile beschädigen können Die Bauteile nicht im Geschirrspüler waschen Komponenten wie der Behälter die Zahnräder und...

Страница 77: ...r einbauen siehe Abb 20 Als Vorbeugung gegen Abrieb und Verschleiß die Dichtung mit Vaseline einfetten Abb 21 Die Dichtung P einsetzen und dabei auf die Richtung achten Abb 22 Bei der Montage des Spiralschabers darauf achten dass der Mitnehmerschaft genau in die Führungswelle einrastet Den Kugelgriff M nach links einschrauben um die Komponenten zu befestigen Den Behälter in seine Aufnahme einsetze...

Страница 78: ...hlauch AB wieder anbringen Die Maschine wieder an das Stromnetz anschließen Nach dem Einbau aller Bauteile den Behälter mit einer Mischung aus Wasser und Desinfektionsmittel z B Bleichlauge füllen die angegebenen Dosierungen und Zeiten einhalten Das Rührwerk einschalten und alle Bauteile desinfizieren dabei die Anweisungen des Herstellers des Desinfektionsmittels befolgen Die Lösung wie folgt abla...

Страница 79: ...iff K aufschrauben bis die Rückwand abgenommen werden kann Abb 27 Den zwischen den Kondensatorrippen angesammelten Staub entfernen den Kondensator mit Wasser oder einem Staubsauger reinigen siehe Abb 28 Die Rückseite wieder anbringen ACHTUNG Die unterlassene Reinigung des Kondensators kann Maschinenschäden verursachen und führt zum Verfall der Garantie Austausch der Neonlampe des Deckels Den Decke...

Страница 80: ...des Verdampfers ist alle drei Monate auszuwechseln und auf jeden Fall bei Anzeichen von Verschleiß Diese Dichtung muss bei jedem Zusammenbau nach der Reinigung mit dem mitgelieferten Vaselinefett eingefettet werden Winterlagerung Um die Maschine während der saisonbedingten Nichtbenutzung im Winter angemessen zu schützen sind folgende Maßnahmen zu treffen Die Maschine von allen Energiequellen trenn...

Страница 81: ...n Handbuchs und insbesondere der Installations Gebrauchs und Wartungsvorschriften für das Gerät zurückzuführen sind Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Ungenauigkeiten infolge von Druck Schreib oder Übersetzungsfehlern im vorliegenden Handbuch er behält sich vor alle Änderungen vorzunehmen die er für notwendig und nützlich auch im Interesse des Benutzers ansieht soweit dies...

Страница 82: ... Getriebemotor Der Füllstand des Produktes im Behälter ist zu niedrig Die Platine die den Kompressorstart verzögert öffnet nicht die Kontakte Den Grad Brix des Produktes kontrollieren und korrigieren Die Stellschraube der Härte in Richtung drehen um die Produktkonsistenz zu verringern Mit einer Zange den Hebel gerade biegen und den Kontakt wieder herstellen Produkt nachfüllen oder die Kühlanlage a...

Страница 83: ...einsetzen Die Maschine so aufstellen dass die Lüftung optimiert wird Kein Licht vom Leuchtdeckel Lampe durchgebrannt Transformator durchgebrannt Sicherung zwischen Lampe und Transformator durchgebrannt Die Lampe auswechseln Transformator auswechseln Kompressor auswechseln Die rote Kontrollleuchte auf der Bedienblende der wassergekühlten Ausführungen leuchtet Die Versorgung aus dem Wassernetz ist z...

Страница 84: ... appareils 2006 42 CE et contient les informations techniques nécessaires pour effectuer toutes les procédures en sécurité doit être conservée avec soin dans une pochette plastique et étanche ou autre emballage équivalent et doit accompagner l appareil pendant toute sa durée de vie même si celui ci est vendu ou transféré à un autre propriétaire En cas de perte ou de détérioration de la présente no...

Страница 85: ...U ÉLECTRIQUE 89 8 DÉMARRAGE 90 Version refroidissement à eau 91 9 FONCTION DES INTERRUPTEURS ET MODE D EMPLOI 92 Version mécanique 92 Version PLUS électronique 94 10 MODE D EMPLOI 101 11 OPÉRATIONS DE NETTOYAGE ET DE DÉSINFECTION JOURNALIÈRES 102 12 ENTRETIEN EXCEPTIONNEL 107 Nettoyage du filtre du condensateur 107 Remplacement du néon du couvercle 107 Contrôle et remplacement des joints 108 Emmag...

Страница 86: ...ci ne le fassent sous surveillance et après avoir reçu des instructions appropriées L utilisation de l appareil par des enfants doit se faire sous surveillance ils ne doivent pas jouer avec Cet appareil n est pas adapté à un usage extérieur Cet appareil n est pas adapté à l installation dans un endroit où des jets d eau peuvent être utilisés Cet appareil doit être installé dans un endroit permetta...

Страница 87: ... 1 Hauteur 85 cm Largeur 19 5 cm Profondeur 56 cm Masse 40 kg Ice Dream 2 Hauteur 85 cm Largeur 40 cm Profondeur 56 cm Masse 60 kg Ice Dream 3 Hauteur 85 cm Largeur 60 cm Profondeur 56 cm Masse 100 kg Niveau de bruit Le niveau de pression acoustique continu équivalent pondéré est inférieur à 70 dB En cas de panne la plupart du temps les incidents techniques peuvent être réglés par de petites inter...

Страница 88: ...iante dans le local où est utilisé l appareil doit être comprise entre 24 C et 32 C c Contrôler que la tension du secteur correspond bien à celle qui est indiquée sur la plaque signalétique et que la puissance disponible est adaptée à l appareil Insérer la fiche dans une prise de courant reliée à la terre Ne pas utiliser de prises multiples blocs ou rampes LIRE ATTENTIVEMENT LE PARAGRAPHE RACCORDE...

Страница 89: ...t un mauvais fonctionnement de l appareil et risque de l endommager Toujours vérifier les caractéristiques électriques figurant sur la plaque signalétique de l appareil Les données de la plaque prévalent toujours sur les spécifications indiquées dans la présente notice Il est nécessaire pour une installation correcte et sûre de prévoir une prise commandée par un interrupteur magnéto thermique qui ...

Страница 90: ... avec la clé spéciale fig 5 Verser le produit obtenu dans la cuve voir fig 6 sur la cuve des repères indiquent les niveaux maximal et minimal de remplissage Ne pas remplir la cuve au delà du maximum ni faire fonctionner l appareil en dessous du minimum Utiliser l appareil quand le produit est en dessous du minimum peut l endommager Repositionner le couvercle lumineux B en vérifiant qu il appuie bi...

Страница 91: ...cuation spéciale avec le tuyau flexible gainé de série Après avoir introduit l extrémité reliée à l appareil dans le raccord spécial pour tuyau en caoutchouc ne pas oublier de fixer cette extrémité avec un serre tube REMARQUE la consommation d eau moyenne est d environ 1 litre par minute En cas de coupure d eau sur le réseau pendant le fonctionnement le pressostat de sécurité à réarmement manuel i...

Страница 92: ...équent la led verte de l interrupteur F s allume avec 4 minutes de retard Pour obtenir des boissons fraîches sélectionner l interrupteur E qui met en marche les malaxeurs la sélection est confirmée par le voyant vert qui s allume sur l interrupteur puis l interrupteur G qui actionne le circuit frigorifique à température positive Attention Les interrupteurs F et G ne doivent jamais être allumés en ...

Страница 93: ...e du problème puis réarmer manuellement le pressostat en appuyant sur le bouton rouge situé sous l appareil à granités Les conditions qui peuvent générer ce problème sont les suivantes Condition le condensateur est sale et doit être nettoyé Solution nettoyer soigneusement le condensateur en suivant les instructions du chapitre entretien exceptionnel Condition l appareil est positionné trop près du...

Страница 94: ...e froid COOLING l appareil conserve le produit froid à une température positive FREEZING l appareil produit des granités e Permet d activer et de désactiver les agitateurs quand l interrupteur principal est allumé f Un des trois agitateurs au moins doit être actif pour modifier le réglage du temps de dégivrage automatique et pour sélectionner manuellement par la touche MODE une des fonctions OFF F...

Страница 95: ...e MODE de gauche pour enregistrer l heure sélectionnée Réglage de l heure de dégivrage fonctionnement de nuit m Allumer l interrupteur principal après s être assuré que la touche Auto Timer est éteinte n Activer au moins un des agitateurs en appuyant sur la touche Agitateur ON OFF o Maintenir la pression sur la touche MODE de gauche jusqu à ce que l appareil émette un bip prolongé et que les LED C...

Страница 96: ... Timer est allumée les paramètres de dégivrage automatique sont actifs et la touche MODE de chaque cuve est inhibée Pour désactiver ce mode de fonctionnement appuyer sur la touche Auto Timer jusqu à ce que sa LED s éteigne Fonctionnement automatique avec paramètres de dégivrage actifs g Activer l interrupteur principal et attendre que l afficheur s allume h Appuyer sur au moins une des trois touch...

Страница 97: ...ide un des deux modes COOLING ou FREEZING l Enfin sélectionner le mode en appuyant sur la touche MODE de la cuve dont on souhaite paramétrer le fonctionnement jusqu à ce que la LED correspondante s allume REMARQUE en mode COOLING de maintien au froid l afficheur montre la température courante du produit la température prédéfinie n est pas modifiable En appuyant sur le bouton thermomètre il est pos...

Страница 98: ...ouche MODE de gauche jusqu à ce que le réglage courant de la température s affiche F ou C s Appuyer sur la touche Auto Timer jusqu à ce que le réglage souhaité s affiche F ou C t Enregistrer les modifications en appuyant sur la touche MODE de gauche jusqu à ce que l heure sélectionnée s affiche u L appareil est prêt Affichage de la température interne des cuves e Appuyer sur la touche MODE jusqu à...

Страница 99: ...ention conseillée nettoyer et repositionner le filtre en suivant les instructions démontage et nettoyage du filtre Condition B l appareil est positionné trop près du mur ou d autres objets qui gênent l aération ce qui l oblige à fonctionner à une température trop élevée Intervention conseillée modifier la position de l appareil de façon à optimiser l espace disponible pour son aération voir les co...

Страница 100: ... se déclenche pour protéger le compresseur Le système passe automatiquement en mode OFF qui désactive le compresseur seules les spires continuent à fonctionner afin d éviter la formation de blocs de glace Dans ce cas le message Err apparaît sur l afficheur et l appareil émet un son continu pour alerter l opérateur Éteindre tous les interrupteurs et vérifier les conditions de déclenchement de l ala...

Страница 101: ...urner dans le sens des aiguilles d une montre pour obtenir un produit moins dense et dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour obtenir un produit plus dense Attention Ce dispositif modifie seulement la consistance du produit à servir plus ou moins dense mais n a aucun effet sur la température de refroidissement Attention Quand le niveau de granité dans la cuve descend sous la vis sans f...

Страница 102: ... prévenir la formation de bactéries n utiliser que des produits adaptés à la désinfection d objets en plastique et caoutchouc l inobservation de cette règle peut comporter des risques sanitaires REMARQUE l utilisateur doit connaître les normes en vigueur de manière à respecter la réglementation nationale ou locale en matière de périodicité du nettoyage et de conservation des produits utilisés Les ...

Страница 103: ...de contact avec des pièces en mouvement pendant les opérations de démontage et remontage s assurer que les interrupteurs sont bien en position off et que le cordon d alimentation est débranché Sortir le malaxeur supérieur ou le pousser légèrement vers l arrière pour l extraire de son siège voir fig 13 Dévisser et sortir les boutons P abaisser la cuve A pour éliminer les résidus de produit par le r...

Страница 104: ... de cette consigne peut générer un risque pour la santé des consommateurs Dévisser le bouton de fixation S dans le sens de la flèche filetage gauche et sortir le groupe malaxeur U et les joints d étanchéité X et T voir Fig 18 ATTENTION Ne pas utiliser de détergents abrasifs qui pourraient endommager la surface des composants Ne pas laver ces composants au lave vaisselle car certaines pièces comme ...

Страница 105: ...e O avec de la vaseline pour réduire les frottements et l usure fig 21 Remonter la garniture P du bon côté fig 22 Remonter la spire du racleur N en vérifiant que l embout d entraînement s encastre bien dans l arbre de guidage Fixer tous les composants en vissant le bouton M dans le sens inverse des aiguilles d une montre Remonter la cuve A de manière à ce qu elle adhère parfaitement à son joint po...

Страница 106: ... en ayant soin de réintroduire le tuyau d évacuation de la condensation AB dans son siège Brancher l appareil à la prise électrique Après avoir remonté tous les composants remplir la cuve avec un mélange d eau et de désinfectant par exemple Amuchina en respectant les doses et les temps indiqués Activer les malaxeurs afin de désinfecter les composants en respectant le mode d emploi du désinfectant ...

Страница 107: ...n d alimentation Dévisser le bouton K pour enlever le panneau arrière voir fig 27 Enlever la poussière qui s est infiltrée entre les lamelles du condensateur et le nettoyer avec de l eau ou un aspirateur voir fig 28 Remonter le panneau ATTENTION Une propreté insuffisante du condensateur peut entraîner la détérioration de l appareil et l annulation de la garantie Remplacement du néon du couvercle P...

Страница 108: ...vant de l évaporateur doit être remplacé tous les 3 mois et en tout cas chaque fois qu il présente des traces d usure ou des signes de détérioration Ce joint doit être graissé avec la vaseline livrée en série chaque fois qu il est remonté après le nettoyage Emmagasinage hivernal Pour protéger l appareil pendant une période d inactivité en hiver par exemple il est important de le stocker correcteme...

Страница 109: ...notice concernant notamment l installation l utilisation et l entretien de l appareil Le fabricant décline toute responsabilité concernant les inexactitudes dues à des erreurs d impression de transcription ou de traduction qui pourraient se trouver dans ce manuel et se réserve d y apporter toute les modifications qu il estime nécessaires y compris dans l intérêt de l utilisateur n affectant pas le...

Страница 110: ... du produit dans la cuve est insuffisant La carte qui gère l allumage différé du compresseur n ouvre pas les contacts Vérifier le brix du produit et le corriger Régler la vis de dureté vers le pour diminuer la consistance du produit Redresser le levier avec des pinces et rétablir le contact Ajouter du produit ou éteindre le circuit frigorifique Remplacer la carte L appareil est bruyant Les pales d...

Страница 111: ... le filtre Repositionner l appareil de façon à améliorer la ventilation Le couvercle lumineux reste éteint L ampoule est grillée Le transformateur a sauté Le fusible entre l ampoule et le transformateur a grillé Remplacer l ampoule Remplacer le transformateur Remplacer le fusible Sur les modèles à eau le voyant rouge sur le bandeau de commande est allumé L arrivée d eau du réseau est momentanément...

Страница 112: ...Data di emissione Aprile 2011 Revisione 1 Pag 112 124 15 WIRING DIAGRAMS ...

Страница 113: ...Data di emissione Aprile 2011 Revisione 1 Pag 113 124 ...

Страница 114: ...Data di emissione Aprile 2011 Revisione 1 Pag 114 124 ...

Страница 115: ...Data di emissione Aprile 2011 Revisione 1 Pag 115 124 ...

Страница 116: ...Data di emissione Aprile 2011 Revisione 1 Pag 116 124 ...

Страница 117: ...Data di emissione Aprile 2011 Revisione 1 Pag 117 124 ...

Страница 118: ...Data di emissione Aprile 2011 Revisione 1 Pag 118 124 ...

Страница 119: ...Data di emissione Aprile 2011 Revisione 1 Pag 119 124 ...

Страница 120: ...Data di emissione Aprile 2011 Revisione 1 Pag 120 124 ...

Страница 121: ...Data di emissione Aprile 2011 Revisione 1 Pag 121 124 ...

Страница 122: ...Data di emissione Aprile 2011 Revisione 1 Pag 122 124 ...

Страница 123: ...arecchiature elettriche ed elettroniche nonché allo smaltimento dei rifiuti Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della sua vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L utente deve conferire l apparecchiatura giunta a fine vita ad idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici oppure consegnarla al rivenditore al mom...

Страница 124: ...Data di emissione Aprile 2011 Revisione 1 Pag 124 124 Company with certified quality management system UN EN ISO 9001 ...

Отзывы: