REBER 9340 N Скачать руководство пользователя страница 45

 

45

 

Wurde das gewünschte Vakuumniveau erreicht, drücken Sie den Schalter (1), um ihn in die Position AUSGESCHALTET (0) 

zu bringen und halten Sie die Absaugung an. 

Drehen Sie den oberen Teil des Anschlusses in die Position OFFEN/OPEN. 

Entfernen Sie den Behälteranschluss von Gefäß und schrauben den Sicherheitsring zu, bis der Deckel blockiert ist. 

Um  das  Gefäß  zu  öffnen,  schrauben  Sie  den  Sicherheitsring  ab  und  heben  den  Deckel  mit  dem  dafür  vorgesehenen 

Deckelabheber von REBER Artikelnr. 6713 A, um Luft in das Gefäß zu lassen. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

TIPPS UND TRICKS FÜR DIE KORREKTE VERWENDUNG DER VAKUUMGERÄTE 

 
Das Gerät wird im Werk mit mindestens 3 Vakuumier-/Schweißzyklen getestet. Wenn sich Schwierigkeiten, Zweifel oder Probleme bei 
der Verwendung einstellen, können einige Tests zum Überprüfen der Produkteffizienz durchgeführt werden. 
 

Selbstdiagnosetest 
Funktion der internen Komponenten: 

13- 

Mit offenem Deckel den Startschalter drücken und die Luftzufuhr mit einem Finger verschließen. (Abbildung 6) 

14- 

Wenn  die  Lanze  des  Vakuummessers  im  roten  Bereich  ankommt  (und/oder  sich  die  rote  LED  einschaltet)  und  der 

Schweißvorgang automatisch startet, ist die interne Funktion korrekt. 
15- 

Wenn  die  Lanze  des  Vakuummessers  im  roten  Bereich  ankommt  (und/oder  sich  die  rote  LED  einschaltet),  der 

Schweißvorgang  aber  nicht  automatisch  startet,  muss  die  Maschinen  in  den  Automatikbetrieb  gestellt  und  ein  erneuter  Versuch 
gestartet werden. 
16- 

Gelangt  die  Lanze  des  Vakuummessers  nicht  in  den  roten  Bereich  (und/oder  die  rote  LED  schaltet  sich  nicht  ein),  ist  die 

Vakuumpumpe  beschädigt  oder  es  liegt  ein  Luftverlust  im  internen  Rohrleitungskreislauf  vor.  Wenden  Sie  sich  an  ein 
Kundendienstzentrum für die Reparatur. 
 

Funktion des Deckels und Abdichtung der Dichtungen in der Vakuumkammer: 

13- 

Schließen Sie den Deckel der Maschine (ohne einen Beutel einzustecken), drücken Sie den Startschalter und üben Sie einen 

leichten Druck auf den Deckel aus, um den Automatikzyklus zu starten. (Abbildung 7) 
14- 

Wenn  die  Lanze  des  Vakuummessers  im  roten  Bereich  ankommt  (und/oder  sich  die  rote  LED  einschaltet)  und  der 

Schweißvorgang automatisch startet, ist die Funktion der Maschine korrekt. 
15- 

Wenn  die  Lanze  des  Vakuummessers  im  roten  Bereich  ankommt  (und/oder  sich  die  rote  LED  einschaltet),  der 

Schweißvorgang  aber  nicht  automatisch  startet,  muss  die  Maschinen  in  den  Automatikbetrieb  gestellt  und  ein  erneuter  Versuch 
gestartet werden. 
16- 

Kommt die Lanze des Vakuummessers nicht im roten Bereich an (und/oder die rote LED schaltet sich nicht ein), müssen die 

Dichtungen  der  Vakuumkammer  kontrolliert  werden  (Dichtungen  reinigen  oder  austauschen)  und  ein  erneuter  Test  durchgeführt 
werden. 

 
Test Beuteleingabe: 

16- 

Den Deckel anheben. 

17- 

Positionieren  Sie  das  offene  Ende  des  leeren  Beutels  in  der  Vakuumkammer  zwischen  den  schwarzen  Dichtungen  der 

Vakuumkammer. (Abbildung 1) 
18- 

Senken  Sie  den  Deckel  an,  drücken  Sie  die Starttaste  (1)  und  üben  Sie  einen  leichten  Druck  auf  den  Deckel  aus,  um  den 

Automatikzyklus zu starten. 
19- 

Wenn  die  Lanze  des  Vakuummessers  im  roten  Bereich  ankommt  (und/oder  sich  die  rote  LED  einschaltet)  und  der 

Schweißvorgang automatisch startet, ist die Funktion der Maschine korrekt. 
20- 

Wenn  die  Lanze  des  Vakuummessers  im  roten  Bereich  ankommt  (und/oder  sich  die  rote  LED  einschaltet),  der 

Schweißvorgang  aber  nicht  automatisch  startet,  muss  die  Maschinen  in  den  Automatikbetrieb  gestellt  und  ein  erneuter  Versuch 
gestartet werden. 
 
Durch diese Tests wird die Maschinenfunktion kontrolliert und das korrekte Einlegen des Beutels in der Vakuumkammer wird erlernt. 
Eine korrekte Verpackung wird nur erreicht, wenn genügend freier Platz zwischen dem Produkt und der Maschine (ca. 5 cm sind in der 
Regel  ausreichend)  gelassen  wird,  damit  der Beutel  gut  ausgebreitet  zwischen  die  Dichtungen  der Vakuumkammer  eingelegt  werden 
kann, ohne dass sich Falten bilden, welche zu Luftverlusten führen können und das erreichte Vakuumniveau und die Schweißqualität 
verringern würden.  
 

 
Die Maschine geht nicht an: 

4- 

Kontrollieren Sie, dass der Stecker korrekt in die Steckdose eingesteckt ist und dass die Steckdose stromführend ist. 

 

Der Beutel ist nicht gut verschweißt / es tritt Luft in den Beutel ein:  
31- 

In  der  Wintersaison  und  bei  Vorhandensein  starker  Wärmeschwankungen  kann  die  Schweißleiste  sich  mit  Feuchtigkeit 

aufladen.  Beim  ersten  Gebrauch  der  kalten  Maschine  sollte  deshalb  ein  vollständiger  Vakuumier-/Schweißzyklus  mit  geschlossenem 
Deckel  durchgeführt  werden  (auch  ohne  Beutel),  um  die  Maschine  wiederherzustellen  und  die  Temperatur-  und 
Feuchtigkeitskonditionen zu stabilisieren. Um Probleme auch beim ersten Gebrauch zu vermeiden, muss das Gerät an einem trockenen 
Ort mit Temperaturen zw10° und +30° aufbewahrt werden.

  

32- 

Die Beutel sind mit einer externen Nylonschicht zum Schutz gegen Lufteintritt versehen. Das Nylon neigt dazu, Feuchtigkeit 

aufzunehmen,  vor  allem  bei  Wärmeschwankungen.  Die  aufgenommene  Feuchtigkeit  verhindert  eine  korrekte  Verschweißung:  um 
dieses Problem zu umgehen, müssen die Beutel an einem 

trockenen Ort  bei  Temperaturen zw10°  und  + 30°  aufbewahrt 

werden. 

Содержание 9340 N

Страница 1: ...6 NF 9348 N 9348 NF FAMILY 9700 N 9700 NF 9701 N 9701 NF 9703 N JUNIOR 9702 N 9702 NG 9702 NA 9702 NM DE LUXE INOX 9706 N 9706 NP 9707 N Leggere attentamente prima dell uso e conservare per tutta la d...

Страница 2: ...2 FAMILY 9700 N 9700 NF 9701 N 9701 NF...

Страница 3: ...3 DE LUXE INOX 9706 N 9706 NP JUNIOR 9702 N 9702 NG 9702 NA 9702 NM DE LUXE INOX PROFESSIONAL 9707 N 9708 N...

Страница 4: ...4 IMMAGINI DI FUNZIONAMENTO Immagine 1 Immagine 2 Immagine 6 Immagine 7...

Страница 5: ...o tecnico ecologico e commerciale eventuali difformit del prodotto rispetto al presente libretto di istruzioni sono conseguenza di questo processo Questo apparecchio pu essere utilizzato da persone co...

Страница 6: ...are solo gli appositi vasi in vetro temperato per il freezer La pompa del vuoto e il sistema di saldatura sono dotati di protezione termica in caso di surriscaldamento la macchina si arresta automatic...

Страница 7: ...emente riscaldandole PERCHE E PIU IGIENICO La conservazione sottovuoto impedisce lo sviluppo di muffe batteri microorganismi e vi consente di utilizzare il frigorifero e il congelatore evitando i risc...

Страница 8: ...re il pulsante di saldatura per iniziare l operazione di saldatura 7 ATTENZIONE se durante l operazione di saldatura viene premuto il pulsante di saldatura l operazione di saldatura viene interrotta 8...

Страница 9: ...tore avendo cura che il bordo del contenitore utilizzato aderisca perfettamente alla guarnizione del coperchio universale In caso di utilizzo prolungato sullo stesso contenitore la guarnizione del cop...

Страница 10: ...i 9 unit di potenza il nastro in teflon sulla barra saldante potrebbe danneggiarsi oltre tale soglia PER REIMPOSTARE I VALORI INIZIALI DI FABBRICA Disconnettere la macchina dalla rete elettrica Premer...

Страница 11: ...e elettrica in questo modo si memorizzano le impostazioni ATTENZIONE Non impostare pi di 9 unit di potenza il nastro in teflon sulla barra saldante potrebbe danneggiarsi oltre tale soglia PER REIMPOST...

Страница 12: ...rogrammato oppure quando si preme l interruttore di avviamento ATTENZIONE se l apparecchio ha gi iniziato la funzione di saldatura automatica premendo l interruttore 2 la funzione di saldatura viene i...

Страница 13: ...erruttore di avviamento spegnimento della pompa del vuoto 2 Vuotometro 3 Attacco piccolo per contenitori REBER 4 Presa d aria di aspirazione 5 Ganci di supporto attacco piccolo per contenitori 6 Piast...

Страница 14: ...perdita d aria nel circuito tubi interno rivolgersi a un centro assistenza per la riparazione Funzionamento del coperchio e tenuta delle guarnizioni della camera del vuoto 1 Chiudere il coperchio dell...

Страница 15: ...caso di utilizzo prolungato il calore residuo della barra saldante pu creare una pre saldatura del sacchetto impedendo alla macchina di aspirare correttamente diminuire la potenza di saldatura mediant...

Страница 16: ...intact de leurs qualit s organoleptiques Les produits pr conditionn s doivent tous les cas tre consomm s d ici la date de p remption indiqu e sur l emballage Un niveau plus lev de vide indique une pl...

Страница 17: ...ouleur les qualit s nutritionnelles des aliments POURQUOI CONSERVER SOUS VIDE PARCE QU ON CONOMISE DE L ARGENT Vous pourrez acheter des produits en plus grande quantit et durant les p riodes les plus...

Страница 18: ...si l emballage est ouvert doivent tre conserv s dans un lieu sec des temp ratures comprises entre 10 et 30 PROGRAMMATIONS G N RALES Les programmations d usine pr voient 10 Une puissance de scellement...

Страница 19: ...le D visser l g rement le bouchon du couvercle de fa on ce que la vanne soit d bloqu e ATTENTION le bouchon NE doit PAS tre d viss compl tement il suffit de quelques tours Positionner le raccord pour...

Страница 20: ...n suivante Connecter l appareil au r seau lectrique Presser et lib rer le bouton de scellement 2 10 fois en 10 secondes la LED verte si pr sente sur le mod le clignotera rapidement pour indiquer qu on...

Страница 21: ...ppareil est sous tension et pr t pour le fonctionnement Si on presse l interrupteur 1 on d marre la pompe du vide en commen ant l aspiration de l air si on presse nouveau l interrupteur la machine int...

Страница 22: ...ent c est dire l absence de plis ou impuret s qui peuvent permettre le passage de l air figure 4 Ligne DE LUXE INOX B ti en acier Puissance maximum absorb e 200W 9706 N 210W 9706 NP 9707 NP Vacuom tre...

Страница 23: ...consid r comme une mesure pr cise 100 du niveau de vide l int rieur du sachet ou du r cipient parce qu influenc par les dimensions et par la forme du produit introduit Durant le fonctionnement de la...

Страница 24: ...ilisation il est possible de tourner le joint sur le c t oppos le sillon dispara tra tout seul au bout de peu de temps Le joint des couvercles peut tre retir pour le lavage une fois s ch il doit tre c...

Страница 25: ...ditionner emp chent un scellement correct 16 Contr ler d avoir retir tous les asp rit s possibles qui peuvent percer le sachet les machines cr ent un niveau de vide lev avec adh sion suivre du sachet...

Страница 26: ...uced by 50 compared to normal vacuum packers and to control the quantity of heat supplied to the sealing bar independent of the voltage mains to always have perfect sealing This appliance can be used...

Страница 27: ...ON VACUUM PACK PRESERVATION VACUUM PACKING It means removing the air from a container or bag to preserve the content from harmful effects caused by oxygen such as oxidation or development of mould and...

Страница 28: ...ATION Install the product on a flat surface that takes into consideration the dimensions of the appliance levelled smooth dry robust with the height off the ground of approximately 80 cm and with the...

Страница 29: ...the vacuum pump pressing the switch 1 and exert light pressure with your hands on the cover to create a first negative pressure in the vacuum chamber At the end of the sealing operation the machine st...

Страница 30: ...g time set The green led 4 also serves as a counter for the sealing time during this operation the led flashes for as many times as the sealing power unit is set When the red led switches on it indica...

Страница 31: ...wise specified on the packaging Attachment for containers 20 bags 20x30 cm Models 9700 N 9700 NF 9701 N 9701 NF 9703 N Family Legend 9 Vacuum pump start switch 10 Sealing switch 11 Vacuum gauge 12 Cov...

Страница 32: ...t the sealing cycle once the preset vacuum level is reached At the end of the sealing operation the machine automatically stops and you can lift the cover and remove the sealed bag Before placing the...

Страница 33: ...ck to the product The vacuum gauge indicates the vacuum level negative pressure created by the vacuum pump this level can be considered a precise measurement at 100 of the vacuum level inside the bag...

Страница 34: ...or this operation you need to use the specific lids for glass jars code 6706 A and the large attachment for glass jars model JUNIOR 6704 A Insert the plastic tube of the attachment for glass jars in t...

Страница 35: ...ge 8 and place it in a second bag with the opening folded of the first turned towards the bottom of the second Images 9 and 10 You can execute the vacuum function and any residual liquids will stay in...

Страница 36: ...on Kindern durchgef hrt werden Reber verfolgt eine Politik der kontinuierlichen Forschung Entwicklung und Anpassung der eigenen Produkte im normativen technischen kologischen und kommerziellen Bereich...

Страница 37: ...nden werden die w hrend des Gebrauchs leicht zug nglich sein muss Der Ger uschpegel liegt unter 60 dBA Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Die Reinigung und Wartung des Ger ts darf nicht von nic...

Страница 38: ...ckenobst 120 360 Mehl Tee Kaffee 120 360 Bei 3 5 C gek hlte Lebensmittel Rohes Fleisch 2 3 6 9 Frischer Fisch 1 3 4 6 Wurstwaren 4 6 20 25 Weichk se 5 7 14 20 Hartk se 15 20 30 60 Parmigiano Grana Pad...

Страница 39: ...der Maschine ab und legen Sie den gut ausgebreiteten Beutel auf der Schwei leiste ab Achten Sie darauf dass die offene Seite des Beuteln in die Vakuumkammer eingelegt wird Abbildung 1 Stecken Sie das...

Страница 40: ...u Schwei leiste cm 32 f r Beutel 30 cm Luftzufuhr f r Beutelanschluss Max Leistungsaufnahme 180W Maximales Vakuumniveau 850 mbar Ansaugleistung 18 l min Wenn nicht anders auf der Verpackung angegeben...

Страница 41: ...1 Stecken Sie das Netzkabel in eine leicht zug ngliche Steckdose und warten Sie mindestens 15 Sekunden ab Starten Sie die Vakuumpumpe indem Sie den Schalter 1 dr cken und dr cken Sie mit den H nden l...

Страница 42: ...kdose stecken Warten Sie 5 Sekunden bevor Sie die Taste freigeben VAKUUMVERPACKUNG IM BEUTEL Geben Sie das zu konservierende Produkt in einen f r die Vakuumkonservierung von Lebensmitteln geeigneten B...

Страница 43: ...und gedr ckt halten Den Stecker in die Steckdose stecken Warten Sie 5 Sekunden bevor Sie die Taste freigeben UM VOM MANUELLEN BETRIEB IN DEN AUTOMATIKBETRIEB ZU GELANGEN Die Maschine vom Stromnetz tr...

Страница 44: ...Ventil zu entsperren ACHTUNG der Verschluss darf NICHT vollst ndig abgeschraubt werden es reichen einige Umdrehungen Positionieren Sie den Beh lteranschluss am Verschluss Starten Sie die Vakuumpumpe...

Страница 45: ...icht im roten Bereich an und oder die rote LED schaltet sich nicht ein m ssen die Dichtungen der Vakuumkammer kontrolliert werden Dichtungen reinigen oder austauschen und ein erneuter Test durchgef hr...

Страница 46: ...en Dichtungen der Leerkammer positioniert wurde Abbildung 1 17 F hren Sie die Selbstdiagnosetests durch um sicherzustellen dass die Maschine korrekt funktioniert 18 Die Maschine funktioniert korrekt m...

Страница 47: ......

Страница 48: ...GARANZIA...

Страница 49: ...da REBER direttamente sul mercato del paese del centro assistenza Il centro assistenza potrebbe avere difficolt ad effettuare interventi su prodotti con specifiche a lui sconosciute In caso di necessi...

Страница 50: ...augung sind nicht f r den Einsatz mit Produkten mit einem hohen Feuchtigkeitsgehalt geeignet die m gliche Aufnahme von Fl ssigkeiten kann das Ger t besch digen Pumpe Leiterplatte und Dichtungen der Va...

Страница 51: ...ed all charges regarding labor trip and hotel fees of the technicians will be entirely at the purchaser charges The damage due to an inappropriate use missed maintenance tampering are not included in...

Страница 52: ...s assurer que ces quipements soient recycl s dans le respect de la sant publique et de l environnement Pour plus d informations sur les lieux de collecte des quipements usag s veuillez contacter votre...

Отзывы: