24
3
B
A
Adjust
Juster
Reglare
Reguluj
Nastavit
Προσαρμογή
조정
Fat Bike Forks:
Position ShockWiz™ on the
back
of the fork crown,
opposite
the arch,
on the air valve side.
Orient the optimal ShockWiz air valve (A)
toward the fork air valve (B) for use with the
short hose.
Forgafler til Fat Bikes:
Placer ShockWiz’en
på
bagsiden
af forgaflens krone,
modsat
broen, på siden med luftventilen.
Vend den vinklede ShockWiz-ventil (A) mod
forgaflens luftventil (B) og brug den korte
slange.
Furcile pentru biciclete cu anvelope
supradimensionate:
Poziționați dispozitivul
ShockWiz în
spatele
coroanei,
opus
față de
arc, pe partea supapei de aer.
Orientați supapa de aer ShockWiz optimă
(A) spre supapa de aer a furcii (B) pentru a fi
utilizată cu furtunul scurt.
Widelce do rowerów typu fatbike:
Umieść
ShockWiz
z tyłu
korony widelca, naprzeciw
łuku, po stronie przewodu powietrza.
Ustaw optymalny zawór powietrza ShockWiz
(A) w kierunku zaworu powietrza widelca (B)
dla użycia z krótkim przewodem.
Nestandardně široké vidlice na „fat“ biku:
Přístroj ShockWiz umístěte na
zadní
stranu
korunky vidlice,
naproti
oblouku, na stranu
vzduchového ventilu.
Vzduchový ventil (A) přístroje ShockWiz
nasměrujte co nejlépe na vzduchový ventil
vidlice (B) pro použití krátké hadičky.
Πηρούνια Fat Bike:
Τοποθετήστε το
ShockWiz στο
πίσω μέρος
της κορώνας
του πηρουνιού,
απέναντι
από το τόξο, στην
πλευρά της αεροβαλβίδας.
Προσανατολίστε τη βέλτιστη αεροβαλβίδα
(Α) του ShockWiz προς την αεροβαλβίδα
του πηρουνιού (B) για χρήση με τον κοντό
εύκαμπτο σωλήνα.
두꺼운 바이크 > 팻바이크 포크:
ShockWiz를 포크
크라운의 뒤쪽(아치의
반대방향
, 에어밸브 쪽)에
놓습니다.
짧은 호스와 함께 사용하기 위해 최적의 ShockWiz
에어밸브(A)를 포크 에어밸브(B) 쪽으로 향하도록
합니다.