41
Standard ShockWiz:
Proceed to
Install the Direct Mount Hose Adapter when
Direct Mount ShockWiz™ is used with a hose.
Standard ShockWiz:
.
Monter slangeadapteren til Direkte
montering, når Direkte montering af Mount
ShockWiz bruges med en slange.
ShockWiz standard:
.
Când dispozitivul ShockWiz cu montare
directă este utilizat cu un furtun montați
adaptorul de furtun pentru montare directă.
Standardowy ShockWiz:
Przejdź do sekcji
.
Adapter przewodu stosowany przy
mocowaniu bezpośrednim.
Standardní montáž přístroje ShockWiz:
.
Při přímé montáži přístroje ShockWiz s
použitím hadičky použijte hadičkový adaptér
pro přímou montáž.
Τυπικό ShockWiz:
Προχωρήστε στην
ενότητα
.
Τοποθετήστε τον προσαρμογέα εύκαμπτου
σωλήνα Direct Mount όταν το Direct Mount
ShockWiz χρησιμοποιείται με εύκαμπτο
σωλήνα.
직접 장착 ShockWiz를 호스와 사용하는 경우에는
직접 장착 호스 어댑터를 설치합니다.
Thread one end of the adapter (A) into the
Direct Mount coupler (B). Thread the hose
coupler (C) onto the adapter (A) and tighten
both couplers hand tight.
Loose connections will cause air to leak.
NOTICE
To avoid damage to the hose couplers, do
not use tools to tighten.
Skru en ende af adapteren (A) ind i
koblingen til Direkte montering (B). Skru
slangekoblingen (C) på adapteren (A) og
stram begge koblinger med hånden.
Løse forbindelser vil medføre, at luften
siver ud.
BEMÆRK
For at undgå at beskadige
slangekoblingerne, skal du ikke bruge
værktøjer til at spænde med.
Înșurubați un capăt al adaptorului (A) în
racordul de montare directă (B). Înșurubați
racordul de furtun (C) pe adaptor (A) și
strângeți ambele racorduri cu mâna.
Conexiunile nestrânse duc la pierderi de aer.
NOTĂ
Nu utilizați scule pentru a strânge
racordurile, pentru a nu le deteriora.
Wkręć jedną końcówkę adaptera (A)
do złączki stosowanej przy mocowaniu
bezpośrednim (B). Wkręć złączkę przewodu
(C) na adapter (A) i dokładnie dokręć ręcznie
oba złącza.
Niedokładne połączenia mogą powodować
utratę powietrza.
UWAGA
Aby uniknąć uszkodzenia złączek przewodu,
nie używaj narzędzi do dokręcania złączki
przewodu.
Zašroubujte jeden konec adaptéru (A) do
spojky pro přímou montáž (B). Hadičkovou
spojku (C) našroubujte na adaptér (A) a
utáhněte obě spojky na ruční dotah.
Netěsné spojení může způsobovat unikání
vzduchu.
UPOZORNĚNÍ
Chcete-li předejít poškození hadičkových
spojek, neutahujte je pomocí nástrojů.
Βιδώστε το ένα άκρο του προσαρμογέα
(A) μέσα στο σύνδεσμο Direct Mount (B).
Βιδώστε το σύνδεσμο του εύκαμπτου
σωλήνα (C) πάνω στον προσαρμογέα (A) και
σφίξτε και τους δύο συνδέσμους με το χέρι.
Χαλαρές συνδέσεις θα προκαλέσουν
διαφυγή αέρα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να αποφύγετε ζημιά στους συνδέσμους
του εύκαμπτου σωλήνα, μην χρησιμοποιείτε
εργαλεία για το σφίξιμο.
어댑터(A)의 한쪽 끝을 직접 장착 커플러(B)에 돌려
끼웁니다. 호스 커플러(C)를 어댑터(A)에 돌려
끼운 후 두 커플러를 손으로 꽉 조입니다.
느슨하게 연결되면 공기가 새어나갈 수 있습니다.
주의
호스 커플러가 손상되지 않도록 조일 때 별도의
도구를 사용하지 마십시오.
Install
Monter
Montare
Montuj
Namontovat
Τοποθέτηση
설치
Torque
Spænd
Cuplu de strângere
Wartość momentu Utahovací moment Ροπή
토크
A
1
2
4
3
C
B
Hose Installation - Direct Mount
Montering af slange – Direkte montering
Montarea furtunului - montare directă
Montaż przewodu - Mocowanie
bezpośrednie
Instalace hadičky při přímé montáži
Τοποθέτηση εύκαμπτου σωλήνα –
Άμεσης τοποθέτησης (Direct
Mount)
호스 설치 – 직접 장착