background image

23

FR  COUPLAGE AVEC UN

PÉRIPHÉRIQUE

BLUETOOTH®

Le micro-casque doit être éteint.
1.  Appuyez et maintenez votre doigt sur le

bouton de contrôle d'appel.

2. Mettez le micro-casque sous tension et

lorsque le témoin d'indicateur clignote en

bleu et en rouge, relâchez le bouton de 

contrôle d'appel.

Pendant que le micro-casque clignote en rouge

et en bleu :
3. Utilisez le menu du téléphone pour

rechercher les périphériques Bluetooth et

sélectionnez « 590Plantronics ».

4.  Lorsque vous y êtes invité, entrez le code

secret suivant : 0000. Le micro-casque 

clignote en bleu lorsqu’il est couplé avec

succès.

Pour obtenir des instructions de configuration

et de couplage avec des périphériques

Bluetooth autres que les téléphones mobiles,

veuillez consulter le guide de l'utilisateur de

votre périphérique Bluetooth.

IT  ASSOCIAZIONE CON

DISPOSITIVO

BLUETOOTH®

Iniziare con la cuffia spenta.
1.  Tenere premuto il pulsante di controllo

chiamate.

2. Accendere la cuffia e quando l'indicatore

luminoso lampeggia in rosso e in blu rilasciare

il pulsante di controllo chiamate.
Mentre la cuffia lampeggia in rosso e in blu:
3.  Utilizzare il menu del telefono per ricercare

i dispositivi Bluetooth e selezionare

"590Plantronics".

4. Quando viene richiesto il codice di accesso,

inserire 0000. La cuffia lampeggia in blu se

l'associazione è riuscita.

Per istruzioni sulla configurazione e 

l'associazione con dispositivi Bluetooth diversi

dai telefoni cellulari, consultare la guida 

dell'utente del dispositivo Bluetooth.

NO  SAMMENKOBLING MED

BLUETOOTH®-ENHET

Begynn når hodesettet er slått av.
1.  Trykk på og hold nede ringekontrollknappen.
2.  Slå på strømmen til hodesettet og når

indikatorlampen blinker rødt og blått, 

slipper du ringekontrollknappen.

Når hodesettet blinker rødt og blått:
3.  Bruk menyvalgene på telefonen for å finne

Bluetooth-enheter, og velg 590Plantronics.

4.  Når du blir bedt om å oppgi koden, skriver

du inn 0000. Et blått lys blinker på 

hodesettet når enhetene er sammenkoblet.

Hvis du vil ha mer informasjon om oppsett og

sammenkobling med andre Bluetooth-enheter

enn mobiltelefoner, kan du se i brukerhåndboken

til Bluetooth-enheten.

NL  AFSTEMMEN OP

BLUETOOTH®-APPARAAT

Zorg ervoor dat de headset is uitgeschakeld.
1.  Houd de gespreksknop ingedrukt.
2.  Schakel de headset in en laat de gesprek-

sknop pas los als het waarschuwingslampje

rood en blauw knippert.

Terwijl het headsetlampje rood en blauw knippert:
3. Zoek in het menu van de telefoon naar

Bluetooth-apparaten en selecteer

“590Plantronics”.

4.  Wanneer een pincode wordt gevraagd, voert

u “0000” in. Het headsetlampje knippert

blauw als het afstemmen is gelukt.

Voor het instellen en afstemmen van andere

Bluetooth-apparaten dan mobiele telefoons

dient u de handleiding van het betreffende

apparaat te raadplegen.

PAIRING WITH BLUETOOTH DEVICE 

590Plantronics

M3000 Plantronics

M2500 Plantronics

3

0000

Enter

Passkey

4

1

2

22

590Plantronics

M3000 Plantronics

M2500 Plantronics

3

0000

Enter

Passkey

4

1

2

GB  PAIRING WITH

BLUETOOTH® DEVICE

Begin with headset turned off. 
1.  Press and hold the call control button.
2. Power headset on and when the indicator

light flashes red and blue, release the call

control button.

While headset is flashing red and blue:
3. Use the phone menu to search for Bluetooth

devices and select “590Plantronics.”

4. When prompted for passkey, enter 0000.
Headset will flash blue when paired successfully.
For set up and pairing instructions with

Bluetooth devices other than mobile phones,

please consult your Bluetooth device user guide.

DE  PAAREN MIT

BLUETOOTH®-GERÄT

Schalten Sie das Headset aus.
1.  Halten Sie die Gesprächstaste gedrückt.
2.  Schalten Sie das Headset ein und lassen Sie

die Gesprächstaste los, wenn die

Leuchtanzeige rot und blau blinkt.

Wenn das Headset rot und blau blinkt, führen

Sie Folgendes aus:
3.  Suchen Sie im Telefonmenü nach Bluetooth-

Geräten und wählen Sie „590Plantronics“.

4.  Wenn Sie nach einem Passkey gefragt 

werden, geben Sie „0000“ ein. Das Headset

blinkt blau, wenn das Paaren erfolgreich war.

Anleitungen zum Einrichten und Paaren mit

anderen Bluetooth-Geräten finden Sie im

Handbuch des jeweiligen Bluetooth-Geräts.

DK  PARRING MED

BLUETOOTH®-ENHED

Start med headset'et slukket.
1.  Tryk på og hold knappen til opkaldsstyring ned.

2.  Tænd for headset'et, og slip knappen, når

indikatoren blinker rødt og blåt.

Når headset'et blinker rødt og blåt, kan du:
3.  Bruge telefonmenuen til at søge efter

Bluetooth-enheder og vælge

590Plantronics.

4.  Når du bliver bedt om en adgangskode, skal

du skrive "0000". Når headset'et er parret,

blinker det blåt.

Hvis du vil have vejledning til, hvordan du 

konfigurerer og parrer Bluetooth-enheder,

bortset fra mobiltelefoner, kan du læse

brugervejledningen til din Bluetooth-enhed.

ES  EMPAREJAMIENTO

CON UN DISPOSITIVO

BLUETOOTH®

Para empezar, asegúrese de que el auricular

esté apagado.
1.  Mantenga presionado el botón de control 

de llamada.

2.  Encienda el auricular y cuando la luz 

indicadora parpadee de color rojo y azul,

suelte el botón.

Cuando la luz indicadora parpadee de color

rojo y azul:
3.  En el menú del teléfono busque los 

dispositivos Bluetooth y seleccione

“590Plantronics”.

4.  Cuando se le solicite que especifique la 

contraseña, introduzca 0000. La luz del 

auricular parpadeará de color azul cuando 

los dispositivos se hayan emparejado 

correctamente.

En la guía del usuario del dispositivo Bluetooth

encontrará más instrucciones de configuración

y emparejamiento con otros dispositivos que no

sean teléfonos móviles.

PAIRING WITH BLUETOOTH DEVICE

Содержание PULSAR 590A

Страница 1: ...Deutschland Tel 0800 9323400 49 22 33 3990 sterreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340 Plantronics Acoustics Italia Srl Milano Italia Numero Verde 800 950934 39 02951 1900 Plantronics Iberia S L Madri...

Страница 2: ...a o deste tipo de auricular enquanto opera um ve culo motorizado ou conduz uma bicicleta pode criar um s rio perigo para si e ou outros e proibido por lei nalgu mas regi es SE VARNING Anv ndning av et...

Страница 3: ...n la presente gu a del usuario se pro porcionan instrucciones para instalar y utilizar el auricular Pulsar 590A Bluetooth de Plantronics Antes de empezar lea el folleto de infor maci n sobre seguridad...

Страница 4: ...CONTENTS 1 Pulsar 590A Headset 2 Travel Case 3 USB Charging Cable 4 In flight Cable 5 Desktop Charging Stand 6 AC Charger 7 Universal Adapter DE PAKETINHALT 1 Pulsar 590A Headset 2 Tragetasche 3 Kabel...

Страница 5: ...ice Tube DE HEADSET 1 Verstellbarer Kopfb gel 2 Ladebuchse 3 Headset Regler 4 Leuchtanzeige 5 Teleskopisches Sprechr hrchen DK HEADSET 1 Justerbar hovedb jle 2 Opladningsstik 3 Knapper p headset 4 Ind...

Страница 6: ...ort tiles PC PDA y reproductores MP3y DVD as como sistemas de entretenimiento en casa FR CARACTERISTIQUES PORTE CHARGEUR POUR LE BUREAU 1 Prises de chargement du micro casque 2 Prise de chargement ADA...

Страница 7: ...G IT CARATTERISTICHE SUPPORTO DI RICARICA DA TAVOLO 1 Presejackperricaricadellacuffia 2 Presajackdiricarica ADATTATOREUNIVERSALE 3 Pulsantediassociazione collegamento 4 Indicatoreluminoso 5 Manopoladi...

Страница 8: ...stukken zo omhoog dat de schuimrubberen oorkussens naar elkaar zijn toegekeerd 3 Plaats de headset op het bureaustatief Tijdens het opladen knippert het waarschuwingslampje op de headset PT CARREGAMEN...

Страница 9: ...de twee zwarte stippen zich op een lijn bevinden Uitschakelen draai de knop met de wijzers van de klok mee totdat de witte en de zwarte stip zich op een lijn bevinden PT ADAPTADORUNIVERSAL Para ligar...

Страница 10: ...19 18 INDICATOR LIGHTS INDICATOR LIGHTS...

Страница 11: ...21 20 INDICATOR LIGHTS INDICATOR LIGHTS...

Страница 12: ...n andere Bluetooth apparaten dan mobiele telefoons dient u de handleiding van het betreffende apparaat te raadplegen PAIRING WITH BLUETOOTH DEVICE 590Plantronics M3000Plantronics M2500Plantronics 3 00...

Страница 13: ...adset is paired with the universal adapter at the factory If adapter and headset continue to flash red rather than blue connect or pair them again To reconnect press the adapter pairing connect button...

Страница 14: ...emuto il pulsante di associazione collegamento sull adattatore per 7 10 secon di Quando l adattatore lampeggia in rosso e in blu rilasciare il pulsante Se l associazione riuscita la cuffia e l adattat...

Страница 15: ...n worden gedaan PT AJUSTES 1 Posicione o auricular de forma a que o tubo de voz telesc pico esteja na orelha direita Ajuste o aro para a cabe a se necess rio 2 Aponte a ponta do tubo de voz telesc pic...

Страница 16: ...in flight viene collegato quando accesa 1 Spegnere la cuffia 1 2 1 2 IN FLIGHT AND WIRED USES IN FLIGHT AND WIRED USES 2 Inserire il cavo in flight nella presa jack da 3 5 mm situata sull auricolare...

Страница 17: ...tion Profile GAVDP For stereo sound Bluetooth enabled devices must support the Advanced Audio Distribution Profile A2DP Unterst tzt Bluetooth und Hands Free Headset Profile Advanced Audio Distribution...

Страница 18: ...eVgV VXi kVg YZhVXi kVg Za ijWd YZ kdo V_jhiVWaZ d Za VjY d Idcd WV_d XVYV hZ jcYdh GZegdYjX g n eVjhV EjahVX c XdgiV eVgV YZiZcZg VXi kVg Za VjY d Idcd Vaid 6_jhiVg Za kdajbZc EjahVX c XdgiV eVgV XV...

Страница 19: ...Xdc idcd Vaid hZ j id YV jcd Xdc idcd WVhhd 6XXZch dcZ heZ c bZcid Vg hXdggZgZ a ciZggjiidgZ CZhhjc hZ cVaZ G XZgXV YZaaV igVXX V c VkVci Z cY Zigd EgZhh dcZ WgZkZ eZg eVhhVgZ VaaV igVXX V hjXXZhh kV...

Страница 20: ...dc 6Vc j i cde kZghX j kZc ZZc iddc Kda ZcY Zc kdg cjbbZg cde dgi cYgj Zc db cVVg kda ZcY d kdg cjbbZg iZ VVc d Z iddc ZhegZ VjY d YZbeZc cde dgi cYgj Zc db Zi hegZZ Wj h_Z d YZ VjY d iZ YZbeZc d lZZg...

Страница 21: ...V hVbiVa dgi cVeeignX c c idc K maV Zii V i ki hVbiVa g c ZVYhZiZi i aa iZaZ dcZc ZaaZg ik gidb A c cVeeignX c c idc a_Y Vk a idc Hig b Vk e H _ji db deeaVgZc c Zc idc HedaV gVb i dX WV i dgi cVeeignX...

Страница 22: ...e tube is fully extended and point the tip toward the corner of your mouth I cannot hear caller dial tone or audio sound Headset is turned off Check the power switch and slide up to on Headset is out...

Страница 23: ...llem Adapter Schalten Sie das Headset und den universellen Adapter ein bzw aus Pr fen Sie ob der universelle Adapter an eine aktive Stereo Audio Quelle angeschlossen ist Die Lautst rke ist bei Audio z...

Страница 24: ...asiado alto o bajo pero est bien al hacer una llamada Compruebe el volumen del dispositivo fuente de audio Ajuste los controles de volumen del auricular PROBL ME SOLUTION Mon micro casque ne fonctionn...

Страница 25: ...ina 26 Associazione della cuffia con l adattatore universale Accendere spegnere la cuffia e l adattatore universale Controllare che l adattatore universale sia collegato a una fonte audio stereo attiv...

Страница 26: ...eadset bij PROBLEMA SOLU O O auricular n o funciona com o meu telem vel Consulte a p gina 24 Emparelhamento com dispositivo Bluetooth Os emissores das chamadas n o conseguem ouvir me O som do auricula...

Страница 27: ...r p ljud men fungerar bra vid telefonsamtal Kontrollera volymen f r ljudk llan Justera volymkontroller p headsetet ONGELMA RATKAISU Kuuloke ei toimi puhelimen kanssa Katso sivu 24 Yhdist minen Bluetoo...

Страница 28: ...onen die nicht ausdr cklich durch Plantronics Inc genehmigt sind k nnen zum Erl schen der Betriebserlaubnis f hren DK UDSENDELSEAFRADIO FREKVENSSTR LER Den interne tr dl se radio fungerer inden for de...

Страница 29: ...velemaan sinua paremmin sek tarjoamaan teknist tukea Vieraile jo t n n sivustossa www plantronics com productregistration GB See package for product model number and refer to the table below for appro...

Отзывы: