English
Insert the earphone cable connector into
the 3.5 mm headphone jack on your iPod®
or MP3 player. Refer to the compatibility section
for supported devices.
Français
Branchez le connecteur du câble dans la prise
casque jack 3,5 mm de votre iPod® ou de
votre lecteur MP3. Reportez-vous à la section
relative à la compatibilité pour les dispositifs pris
en charge.
Español
Inserta el cable conector del audífono en la toma
de auriculares de 3,5 mm del iPod® o reproductor
de MP3. Consulta la sección de dispositivos
compatibles.
English
Gently insert earphone into your ear for
a good seal:
R
for right ear;
L
for left.
Never remove an earphone from your
ear by pulling on its cable.
Français
Insérez délicatement l’écouteur dans
votre oreille afin d’obtenir une bonne
isolation:
R
pour l’oreille droite,
L
pour
la gauche. Ne retirez jamais un écouteur
de votre oreille en tirant sur son câble.
Español
Inserta cuidadosamente el audífono
en el oído para lograr un buen sellado:
R
para el oído derecho;
L
para
el izquierdo. No tires nunca del cable
para extraer un auricular.
Français
Les commandes des écouteurs sont faciles d’accès:
a. Cliquez ou maintenez le bouton enfoncé pour augmenter
le volume.
b. Commandes multimédia:
• Un clic: lecture/pause (source audio)
• Un clic: prise d’appel/fin d’appel (téléphone mobile)
• Clic double: piste suivante (source audio)
• Clic triple: piste précédente (source audio)
• Reportez-vous à la section relative à la compatibilité
pour les dispositifs pris en charge.
c. Cliquez ou maintenez le bouton enfoncé pour diminuer
le volume.
Español
Los controles del audífono son de fácil acceso:
a. Haz click o presiona para subir el volumen.
b. Controles multimedia:
• Un click: reproducir/pausa (fuente de audio)
• Un click: respuesta/finalización de llamada (teléfono
móvil)
• Doble click: pista siguiente (fuente de audio)
• Triple click: pista anterior (fuente de audio)
• Consulta la sección de dispositivos compatibles.
c. Haz click o presiona para bajar el volumen.
English
Headset controls are within easy reach:
a. Click, or press and hold, for volume up.
b. Media controls:
• One click: Play/pause (audio source)
• One click: Call answer/hang up (cell phone)
• Double click: next track (audio source)
• Triple click: previous track (audio source)
• Refer to the compatibility section for supported
devices.
c. Click, or press and hold, for volume down.
Nozzle
Embout
Boquilla
Rib
Nervure
Canal
Getting started with
Première utilisation
Ultimate Ears™ 200vi
Noise-Isolating Headset
www.facebook.com/ultimateears
www.twitter.com/ultimateears
Impo
rtan
t info
rma
tion
Safe
ty, c
omp
lianc
e, an
d wa
rrant
y
Tune
d by
Ultim
ate E
ars
Getting started with
Première utilisation
Ultimate Ears™ 200vi
Noise-Isolating Headset
www.facebook.com/ultimateears
www.twitter.com/ultimateears
English
Attach ear cushions to earphone nozzle.
Push ear cushion past rib on nozzle so
ear cushion will not separate from nozzle
during use.
Français
Fixez les embouts sur l’extrémité
des écouteurs. Enfoncez l’embout jusqu’à
la nervure située sur l’extrémité de
l’écouteur afin que l’embout ne se détache
pas de l’écouteur durant l’utilisation.
Español
Conecta las almohadillas a la boquilla
del auricular. Presiona la almohadilla hasta
que pase el canal en la boquilla para que
no se separe de ésta durante el uso.
English
Choose an ear cushion size from extra, extra small (XXS)
to large (L), whichever best fits your ears. Selecting the
correct ear cushion size helps ensure a comfortable fit
and seal to achieve optimal sound quality.
Français
Choisissez une taille d’embout allant de très, très petit
(XXS) à grand (L), selon ce qui convient le mieux
à vos oreilles. En sélectionnant la bonne taille d’embout
vous vous assurez un port confortable et une isolation
permettant d’obtenir un son de qualité optimale.
Español
Elige un tamaño de almohadilla para los oídos entre extra,
extrapequeño (XXS), grande (L). La selección del tamaño
correcto ayuda a garantizar un ajuste seguro y cómodo
para lograr una calidad de sonido óptima.