background image

13

12

1

3

3

1

1

1

1

Pulsar 590

2

2

GB  DESKTOP STAND

CHARGING

NOTE: Charge for 3 hours before first use. 

1. Connect AC charger to desktop charging

stand and universal adapter.

2. Lift and position earpieces inside headband

so 

foam ear cushions face each other.

3. Place headset into desktop charging stand. 
Headset indicator light flashes when charging.

DE  LADEN MIT

TISCHLADEGERÄT

HINWEIS: Laden Sie das Gerät vor der ersten

Verwendung 3 Stunden.

1. Schließen Sie das Ladegerät an das

Tischladegerät und den universellen

Adapter an.

2. Heben und positionieren Sie die Ohrkissen

auf der Innenseite des Kopfbügels so, 

dass

die Schaumstoff-Ohrkissen einander

zugewendet sind.

3. Setzen Sie das Headset in das

Tischladegerät ein. 

Während des Ladevorgangs blinkt die Headset-

Leuchtanzeige.

DK  OPLADNING I 

BORDSTANDER

BEMÆRK: Oplad headset'et i tre timer, inden

det tages i brug.

1.  Slut opladeren til bordstanderen og den 

universelle adapter.

2.  Løft og placer øreknoppen i hovedbøjlen, så

ørepuderne vender mod hinanden.

3.  Placer headset'et i standeren. 
Indikatoren på headset'et blinker under opladning.

ES  CARGA CON EL SOPORTE

DE SOBREMESA

NOTA: cargue el auricular durante 3 horas

antes de utilizarlo por primera vez.

1.  Conecte el cargador de CA al soporte de

carga de sobremesa y al adaptador universal.

2.  Levante las secciones del auricular que se

colocan sobre las orejas y ajústelas dentro de

la diadema de manera que 

las almohadillas

de espuma queden una frente a la otra.

3.  Conecte el auricular al soporte de carga de

sobremesa. 

La luz indicadora del auricular parpadea 

mientras se realiza la carga.

FR  CHARGEMENT SUR LE

PORTE-CHARGEUR DE

BUREAU

REMARQUE : charger l'appareil pendant 3

heures avant la première utilisation.

1.  Connectez le chargeur secteur au porte-

chargeur de bureau et à l'adaptateur universel.

2.  Relevez les écouteurs et placez-les dans le

serre-tête de façon à ce que 

les oreillettes

en mousse soient l'uåne face à l'autre.

3.  Placez le micro-casque sur son porte-

chargeur de bureau. 

Le témoin lumineux du micro-casque clignote

lors du chargement.

IT  SUPPORTO DI RICARICA

DA TAVOLO

NOTA: caricare per 3 ore prima dell'uso.

1.  Collegare il caricabatterie CA al supporto di

ricarica da tavolo e all'adattatore universale.

2.  Piegare gli auricolari e posizionarli 

all'interno dell'archetto in modo che i 

cuscinetti auricolari in schiuma siano uno di

fronte all'altro.

DESKTOP STAND CHARGING

IT  CARATTERISTICHE

SUPPORTO DI RICARICA DA TAVOLO

1.

Prese jack per ricarica della cuffia

2.

Presa jack di ricarica

ADATTATORE UNIVERSALE

3.

Pulsante di associazione/collegamento

4.

Indicatore luminoso

5.

Manopola di accensione

6.

Presa jack di ricarica

7.

Spinotto da 3,5 mm

L'adattatore universale è destinato al 

solo ascolto

e

può essere collegato alla maggior parte dei 

dispositivi audio dotati di una presa jack da 3,5 mm,

quali laptop, PC, PDA, MP3 e lettori di DVD nonché 

sistemi di home entertainment.

NO  FUNKSJONER

Skrivebordsladeholder

1.

Ladekontakter til hodesett

2.

Ladekontakt

Universaladapter

3.

Knapp for sammenkobling/tilkobling

4.

IIndikatorlampe

5.

Strømbryter

6.

Ladekontakt

7.

3,5 mm plugg

Universaladapteren er bare beregnet for bruk til 

lytting

og kan kobles til de fleste lydenheter som 

støtter en 3,5 mm kontakt, for eksempel bærbare

PCer, PCer, PDAer, MP3- og DVD-spillere, samt

hjemmeunderholdningssystemer.

NL   KENMERKEN

BUREAUSTATIEF MET OPLADER

1

Oplaadaansluitingen voor headset

2.

Aansluiting voor oplader

UNIVERSELE ADAPTER

3.

Knop Afstemmen/Verbinding maken

4.

IWaarschuwingslampje

5.

Aan-uitknop

6.

Aansluiting voor oplader

7.

3,5-mm connector

De universele adapter kan 

alleen voor luisteren

worden gebruikt en kan worden aangesloten op de

meeste geluidsapparaten met een aansluiting voor

een 3,5-mm connector, zoals laptops, pc's, PDA's, mp3- en

dvd-spelers en home-entertainmentsystemen.

PT  CARACTERÍSTICAS

SUPORTE DE CARREGAMENTO DE
SECRETÁRIA

1.

Fichas de carregamento do auricular

2.

Ficha de carregamento

ADAPTADOR UNIVERSAL

3.

Botão de emparelhamento/ligação

4.

ILuz indicadora

5.

Ligar/desligar

6.

Ficha de carregamento

7.

Ficha de 3,5 mm

O adaptador universal destina-se apenas à 

audição

e

pode ser ligado à maioria dos dispositivos áudio que

suportam uma ficha de 3,5 mm, tais como portáteis,

computadores, PDAs, MP3 e leitores de DVD, e 

sistemas de entretenimento em casa.

SE  FUNKTIONER

SKRIVBORDSLADDNINGSSTÄLL

1.

Uttag för laddning av headset

2.

Uttag för laddare

UNIVERSALADAPTER

3.

Knappen för synkronisering/anslutning

4.

IIndikatorlampa

5.

Strömknapp

6.

Uttag för laddare

7.

3,5 mm-kontakt

Universaladaptern är endast för 

lyssning

och kan

anslutas till de flesta ljudenheter som fungerar med

ett 3,5 mm-uttag, som bärbara datorer, stationära

datorer, handdatorer, MP3- och DVD-spelare samt

hemmabiosystem.

FI  OMINAISUUDET

LATAUSTELINE

1.

Kuulokkeen latauspistokkeet

2.

Latauspistoke

YLEISSOVITIN

3.

Yhdistämis-/yhteyspainike

4.

IMerkkivalo

5.

Virtakytkin

6.

Latauspistoke

7.

3,5 mm:n liitin

Yleissovitin on tarkoitettu

vain kuunteluun

ja se

voidaan liittää lähes kaikkiin 3,5 mm:n liittimellä

varustettuihin äänilaitteisiin, kuten kannettavat

tietokoneet, pöytäkoneet, kämmenmikrot, MP3-soit-

timet, ja DVD-soittimet sekä kotiteatterijärjestelmät.

FEATURES 

3.

4.

1.

2.

5.

7.

6.

Содержание PULSAR 590A

Страница 1: ...Deutschland Tel 0800 9323400 49 22 33 3990 sterreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340 Plantronics Acoustics Italia Srl Milano Italia Numero Verde 800 950934 39 02951 1900 Plantronics Iberia S L Madri...

Страница 2: ...a o deste tipo de auricular enquanto opera um ve culo motorizado ou conduz uma bicicleta pode criar um s rio perigo para si e ou outros e proibido por lei nalgu mas regi es SE VARNING Anv ndning av et...

Страница 3: ...n la presente gu a del usuario se pro porcionan instrucciones para instalar y utilizar el auricular Pulsar 590A Bluetooth de Plantronics Antes de empezar lea el folleto de infor maci n sobre seguridad...

Страница 4: ...CONTENTS 1 Pulsar 590A Headset 2 Travel Case 3 USB Charging Cable 4 In flight Cable 5 Desktop Charging Stand 6 AC Charger 7 Universal Adapter DE PAKETINHALT 1 Pulsar 590A Headset 2 Tragetasche 3 Kabel...

Страница 5: ...ice Tube DE HEADSET 1 Verstellbarer Kopfb gel 2 Ladebuchse 3 Headset Regler 4 Leuchtanzeige 5 Teleskopisches Sprechr hrchen DK HEADSET 1 Justerbar hovedb jle 2 Opladningsstik 3 Knapper p headset 4 Ind...

Страница 6: ...ort tiles PC PDA y reproductores MP3y DVD as como sistemas de entretenimiento en casa FR CARACTERISTIQUES PORTE CHARGEUR POUR LE BUREAU 1 Prises de chargement du micro casque 2 Prise de chargement ADA...

Страница 7: ...G IT CARATTERISTICHE SUPPORTO DI RICARICA DA TAVOLO 1 Presejackperricaricadellacuffia 2 Presajackdiricarica ADATTATOREUNIVERSALE 3 Pulsantediassociazione collegamento 4 Indicatoreluminoso 5 Manopoladi...

Страница 8: ...stukken zo omhoog dat de schuimrubberen oorkussens naar elkaar zijn toegekeerd 3 Plaats de headset op het bureaustatief Tijdens het opladen knippert het waarschuwingslampje op de headset PT CARREGAMEN...

Страница 9: ...de twee zwarte stippen zich op een lijn bevinden Uitschakelen draai de knop met de wijzers van de klok mee totdat de witte en de zwarte stip zich op een lijn bevinden PT ADAPTADORUNIVERSAL Para ligar...

Страница 10: ...19 18 INDICATOR LIGHTS INDICATOR LIGHTS...

Страница 11: ...21 20 INDICATOR LIGHTS INDICATOR LIGHTS...

Страница 12: ...n andere Bluetooth apparaten dan mobiele telefoons dient u de handleiding van het betreffende apparaat te raadplegen PAIRING WITH BLUETOOTH DEVICE 590Plantronics M3000Plantronics M2500Plantronics 3 00...

Страница 13: ...adset is paired with the universal adapter at the factory If adapter and headset continue to flash red rather than blue connect or pair them again To reconnect press the adapter pairing connect button...

Страница 14: ...emuto il pulsante di associazione collegamento sull adattatore per 7 10 secon di Quando l adattatore lampeggia in rosso e in blu rilasciare il pulsante Se l associazione riuscita la cuffia e l adattat...

Страница 15: ...n worden gedaan PT AJUSTES 1 Posicione o auricular de forma a que o tubo de voz telesc pico esteja na orelha direita Ajuste o aro para a cabe a se necess rio 2 Aponte a ponta do tubo de voz telesc pic...

Страница 16: ...in flight viene collegato quando accesa 1 Spegnere la cuffia 1 2 1 2 IN FLIGHT AND WIRED USES IN FLIGHT AND WIRED USES 2 Inserire il cavo in flight nella presa jack da 3 5 mm situata sull auricolare...

Страница 17: ...tion Profile GAVDP For stereo sound Bluetooth enabled devices must support the Advanced Audio Distribution Profile A2DP Unterst tzt Bluetooth und Hands Free Headset Profile Advanced Audio Distribution...

Страница 18: ...eVgV VXi kVg YZhVXi kVg Za ijWd YZ kdo V_jhiVWaZ d Za VjY d Idcd WV_d XVYV hZ jcYdh GZegdYjX g n eVjhV EjahVX c XdgiV eVgV YZiZcZg VXi kVg Za VjY d Idcd Vaid 6_jhiVg Za kdajbZc EjahVX c XdgiV eVgV XV...

Страница 19: ...Xdc idcd Vaid hZ j id YV jcd Xdc idcd WVhhd 6XXZch dcZ heZ c bZcid Vg hXdggZgZ a ciZggjiidgZ CZhhjc hZ cVaZ G XZgXV YZaaV igVXX V c VkVci Z cY Zigd EgZhh dcZ WgZkZ eZg eVhhVgZ VaaV igVXX V hjXXZhh kV...

Страница 20: ...dc 6Vc j i cde kZghX j kZc ZZc iddc Kda ZcY Zc kdg cjbbZg cde dgi cYgj Zc db cVVg kda ZcY d kdg cjbbZg iZ VVc d Z iddc ZhegZ VjY d YZbeZc cde dgi cYgj Zc db Zi hegZZ Wj h_Z d YZ VjY d iZ YZbeZc d lZZg...

Страница 21: ...V hVbiVa dgi cVeeignX c c idc K maV Zii V i ki hVbiVa g c ZVYhZiZi i aa iZaZ dcZc ZaaZg ik gidb A c cVeeignX c c idc a_Y Vk a idc Hig b Vk e H _ji db deeaVgZc c Zc idc HedaV gVb i dX WV i dgi cVeeignX...

Страница 22: ...e tube is fully extended and point the tip toward the corner of your mouth I cannot hear caller dial tone or audio sound Headset is turned off Check the power switch and slide up to on Headset is out...

Страница 23: ...llem Adapter Schalten Sie das Headset und den universellen Adapter ein bzw aus Pr fen Sie ob der universelle Adapter an eine aktive Stereo Audio Quelle angeschlossen ist Die Lautst rke ist bei Audio z...

Страница 24: ...asiado alto o bajo pero est bien al hacer una llamada Compruebe el volumen del dispositivo fuente de audio Ajuste los controles de volumen del auricular PROBL ME SOLUTION Mon micro casque ne fonctionn...

Страница 25: ...ina 26 Associazione della cuffia con l adattatore universale Accendere spegnere la cuffia e l adattatore universale Controllare che l adattatore universale sia collegato a una fonte audio stereo attiv...

Страница 26: ...eadset bij PROBLEMA SOLU O O auricular n o funciona com o meu telem vel Consulte a p gina 24 Emparelhamento com dispositivo Bluetooth Os emissores das chamadas n o conseguem ouvir me O som do auricula...

Страница 27: ...r p ljud men fungerar bra vid telefonsamtal Kontrollera volymen f r ljudk llan Justera volymkontroller p headsetet ONGELMA RATKAISU Kuuloke ei toimi puhelimen kanssa Katso sivu 24 Yhdist minen Bluetoo...

Страница 28: ...onen die nicht ausdr cklich durch Plantronics Inc genehmigt sind k nnen zum Erl schen der Betriebserlaubnis f hren DK UDSENDELSEAFRADIO FREKVENSSTR LER Den interne tr dl se radio fungerer inden for de...

Страница 29: ...velemaan sinua paremmin sek tarjoamaan teknist tukea Vieraile jo t n n sivustossa www plantronics com productregistration GB See package for product model number and refer to the table below for appro...

Отзывы: