background image

45

44

DE  FEHLERBEHEBUNG

DK  FEJLFINDING

PROBLEM

LÖSUNG

Mein Headset funktioniert nicht 

mit meinem Telefon.

Siehe Seite 22 „Paaren mit Bluetooth

®

-Gerät“.

Anrufer können mich nicht hören.

•  Das Headset ist stummgeschaltet. Drücken Sie die 

Stummschaltung am Headset, um die Stummschaltung 

des Sprechröhrchens aufzuheben.

•  Stellen Sie sicher, dass das Headset mit dem  

Audio-Gerät gepaart ist. Siehe Seite 22 „Paaren mit 

Bluetooth-Gerät“.

Anrufer sagen, meine Stimme sei 

zu leise.

Stellen Sie sicher, dass das teleskopische Sprechröhrchen 

vollständig verlängert ist, und richten Sie die Spitze auf 

Ihren Mundwinkel aus.

Ich kann den Anrufer/das 

Freizeichen oder den Audio-Ton 

nicht hören.

•  Headset ist ausgeschaltet. Prüfen Sie die Stellung des 

Netzschalters, und schieben Sie ihn nach oben in die 

Position „Ein“.

•  Headset befindet sich außerhalb der Reichweite. 

Nähern Sie sich auf mindestens 10 Meter an das Telefon 

an, und prüfen Sie die Bluetooth-Verbindung.

•  Headset-Akku ist leer Laden Sie den Akku mit dem 

mitgelieferten Ladegerät.

•  Die Hörlautstärke ist zu niedrig. Erhöhen Sie die  

Lautstärke des Headsets mit dem Lautstärkeregler.

Headset wird im Tischladegerät 

nicht geladen.

•  Stellen Sie sicher, dass die Schaumstoff-Ohrkissen 

einander zugewendet sind. Siehe Seite 13 „Laden“.

•  Stellen Sie sicher, dass das Headset vollständig in das 

Tischladegerät eingesetzt ist. Eine rote Leuchtanzeige 

am Headset blinkt langsam, wenn das Headset korrekt 

eingesetzt ist.

Ich höre kein Audio, wenn ich das 

In-Flight-Kabel verwende.

Das Headset muss ausgeschaltet sein, wenn Sie das  

In-Flight-Kabel verwenden.

Ich kann das Headset nicht mit 

einem anderen Bluetooth-Gerät 

paaren.

Der universelle Adapter muss ausgeschaltet sein, wenn 

Sie eine Paarung mit einem anderen Gerät herstellen.

Ich höre keinen Ton im Headset, 

wenn ich den universellen 

Adapter verwende.

•  Es kann bis zu 30 Sekunden dauern, bis die Verbindung 

hergestellt und das Audio gestreamt ist.

•  Wenn Sie nach 30 Sekunden immer noch keinen Ton 

hören, drücken Sie die Gesprächstaste am Headset 

oder am Adapter.

•  Prüfen Sie, ob Audio am Headset stummgeschaltet ist. 

Drücken Sie die Stummschaltung am Headset, um die 

Stummschaltung aufzuheben.

•  Prüfen Sie die Paarung. Siehe Seite 25 „Paaren des 

Headsets mit universellem Adapter“.

•  Schalten Sie das Headset und den universellen Adapter 

ein bzw. aus.

•  Prüfen Sie, ob der universelle Adapter an eine aktive 

Stereo-Audio-Quelle angeschlossen ist.

Die Lautstärke ist bei Audio zu 

hoch/zu niedrig, bei Tele-

fongesprächen aber in Ordnung.

Prüfen Sie die Lautstärke der Audio-Quelle.

Passen Sie die Lautstärkeregelung am Headset an.

PROBLEM

L ØSNING

Mit headset fungerer ikke sam-

men med min telefon.

Se side 22 ”Parring med Bluetooth

®

-enhed”

Den, der ringer op, kan ikke høre 

mig.

•  Headset er sat på lydløs. Tryk på knappen for lydløs på 

headset’et for at aktivere stemmerøret.

• Kontroller, at headset’et er parret med lydenheden. Se 

side 22 Parring med Bluetooth-enhed”

De, der ringer, siger min stemme 

er for lav.

Kontroller, at stemmerøret er ført helt ud, og at spidsen 

peger mod din mundvig.

Jeg kan ikke høre den, der ringer/

klartone eller lyd.

•  Headset’et er slukket. Kontroller, at headset’et er 

tændt.

•  Headset’et er uden for dækningsområdet. Bevæg  

dig inden for en radius af 10 meter fra telefonen, og 

kontroller Bluetooth-linket.

•  Batteriet i headset’et er fladt. Oplad batteriet med den 

medfølgende oplader.

•  Lyttevolumen er for lav Tryk på volumenknappen for at 

øge lydniveauet i headset’et.

Headset’et oplades ikke i bord-

standeren.

•  Kontroller, at ørepuderne vender mod hinanden. Se side 

13 Opladning.

•  Kontroller, at headset’et er placeret korrekt i standeren. 

Hvis det er placeret korrekt blinker den røde indikator 

på headset’et langsomt.

Jeg kan ikke høre lyd, når jeg 

anvender kablet til brug i fly.

Når du anvender kablet til brug i fly, skal headset’et være 

slukket.

Jeg kan ikke udføre parring med 

en anden Bluetooth-enhed.

Den universelle adapter skal være slukket under parring 

med en anden enhed.

Der er ikke noget lydsignal i 

headset’et, når jeg bruger det 

med den universelle adapter.

•  Det kan tage op til 30 sekunder, inden enhederne er 

tilsluttet, og der kommer lyd.

•  Tryk på opkaldsknappen på headset’et eller adapteren 

efter 30 sekunder, hvis der stadig ingen lyd er.

•  Kontroller, om headset’et er sat til lydløs. Tryk på knappen 

til lydløs på headset’et for at aktivere lyden.

•  Kontroller parring. Se side 25 Parring med universel 

adapter.

•  Tænd og sluk for headset og universel adapter.

•  Kontroller, at den universelle adapter er sluttet til en 

aktiv stereoenhed.

Volumen er for høj/lav, når jeg 

lytter til audio, men tilpas, når jeg 

foretager et telefonopkald.

Kontroller volumen på lydkilden.

Juster volumenregulering på headset’et.

Содержание PULSAR 590A

Страница 1: ...Deutschland Tel 0800 9323400 49 22 33 3990 sterreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340 Plantronics Acoustics Italia Srl Milano Italia Numero Verde 800 950934 39 02951 1900 Plantronics Iberia S L Madri...

Страница 2: ...a o deste tipo de auricular enquanto opera um ve culo motorizado ou conduz uma bicicleta pode criar um s rio perigo para si e ou outros e proibido por lei nalgu mas regi es SE VARNING Anv ndning av et...

Страница 3: ...n la presente gu a del usuario se pro porcionan instrucciones para instalar y utilizar el auricular Pulsar 590A Bluetooth de Plantronics Antes de empezar lea el folleto de infor maci n sobre seguridad...

Страница 4: ...CONTENTS 1 Pulsar 590A Headset 2 Travel Case 3 USB Charging Cable 4 In flight Cable 5 Desktop Charging Stand 6 AC Charger 7 Universal Adapter DE PAKETINHALT 1 Pulsar 590A Headset 2 Tragetasche 3 Kabel...

Страница 5: ...ice Tube DE HEADSET 1 Verstellbarer Kopfb gel 2 Ladebuchse 3 Headset Regler 4 Leuchtanzeige 5 Teleskopisches Sprechr hrchen DK HEADSET 1 Justerbar hovedb jle 2 Opladningsstik 3 Knapper p headset 4 Ind...

Страница 6: ...ort tiles PC PDA y reproductores MP3y DVD as como sistemas de entretenimiento en casa FR CARACTERISTIQUES PORTE CHARGEUR POUR LE BUREAU 1 Prises de chargement du micro casque 2 Prise de chargement ADA...

Страница 7: ...G IT CARATTERISTICHE SUPPORTO DI RICARICA DA TAVOLO 1 Presejackperricaricadellacuffia 2 Presajackdiricarica ADATTATOREUNIVERSALE 3 Pulsantediassociazione collegamento 4 Indicatoreluminoso 5 Manopoladi...

Страница 8: ...stukken zo omhoog dat de schuimrubberen oorkussens naar elkaar zijn toegekeerd 3 Plaats de headset op het bureaustatief Tijdens het opladen knippert het waarschuwingslampje op de headset PT CARREGAMEN...

Страница 9: ...de twee zwarte stippen zich op een lijn bevinden Uitschakelen draai de knop met de wijzers van de klok mee totdat de witte en de zwarte stip zich op een lijn bevinden PT ADAPTADORUNIVERSAL Para ligar...

Страница 10: ...19 18 INDICATOR LIGHTS INDICATOR LIGHTS...

Страница 11: ...21 20 INDICATOR LIGHTS INDICATOR LIGHTS...

Страница 12: ...n andere Bluetooth apparaten dan mobiele telefoons dient u de handleiding van het betreffende apparaat te raadplegen PAIRING WITH BLUETOOTH DEVICE 590Plantronics M3000Plantronics M2500Plantronics 3 00...

Страница 13: ...adset is paired with the universal adapter at the factory If adapter and headset continue to flash red rather than blue connect or pair them again To reconnect press the adapter pairing connect button...

Страница 14: ...emuto il pulsante di associazione collegamento sull adattatore per 7 10 secon di Quando l adattatore lampeggia in rosso e in blu rilasciare il pulsante Se l associazione riuscita la cuffia e l adattat...

Страница 15: ...n worden gedaan PT AJUSTES 1 Posicione o auricular de forma a que o tubo de voz telesc pico esteja na orelha direita Ajuste o aro para a cabe a se necess rio 2 Aponte a ponta do tubo de voz telesc pic...

Страница 16: ...in flight viene collegato quando accesa 1 Spegnere la cuffia 1 2 1 2 IN FLIGHT AND WIRED USES IN FLIGHT AND WIRED USES 2 Inserire il cavo in flight nella presa jack da 3 5 mm situata sull auricolare...

Страница 17: ...tion Profile GAVDP For stereo sound Bluetooth enabled devices must support the Advanced Audio Distribution Profile A2DP Unterst tzt Bluetooth und Hands Free Headset Profile Advanced Audio Distribution...

Страница 18: ...eVgV VXi kVg YZhVXi kVg Za ijWd YZ kdo V_jhiVWaZ d Za VjY d Idcd WV_d XVYV hZ jcYdh GZegdYjX g n eVjhV EjahVX c XdgiV eVgV YZiZcZg VXi kVg Za VjY d Idcd Vaid 6_jhiVg Za kdajbZc EjahVX c XdgiV eVgV XV...

Страница 19: ...Xdc idcd Vaid hZ j id YV jcd Xdc idcd WVhhd 6XXZch dcZ heZ c bZcid Vg hXdggZgZ a ciZggjiidgZ CZhhjc hZ cVaZ G XZgXV YZaaV igVXX V c VkVci Z cY Zigd EgZhh dcZ WgZkZ eZg eVhhVgZ VaaV igVXX V hjXXZhh kV...

Страница 20: ...dc 6Vc j i cde kZghX j kZc ZZc iddc Kda ZcY Zc kdg cjbbZg cde dgi cYgj Zc db cVVg kda ZcY d kdg cjbbZg iZ VVc d Z iddc ZhegZ VjY d YZbeZc cde dgi cYgj Zc db Zi hegZZ Wj h_Z d YZ VjY d iZ YZbeZc d lZZg...

Страница 21: ...V hVbiVa dgi cVeeignX c c idc K maV Zii V i ki hVbiVa g c ZVYhZiZi i aa iZaZ dcZc ZaaZg ik gidb A c cVeeignX c c idc a_Y Vk a idc Hig b Vk e H _ji db deeaVgZc c Zc idc HedaV gVb i dX WV i dgi cVeeignX...

Страница 22: ...e tube is fully extended and point the tip toward the corner of your mouth I cannot hear caller dial tone or audio sound Headset is turned off Check the power switch and slide up to on Headset is out...

Страница 23: ...llem Adapter Schalten Sie das Headset und den universellen Adapter ein bzw aus Pr fen Sie ob der universelle Adapter an eine aktive Stereo Audio Quelle angeschlossen ist Die Lautst rke ist bei Audio z...

Страница 24: ...asiado alto o bajo pero est bien al hacer una llamada Compruebe el volumen del dispositivo fuente de audio Ajuste los controles de volumen del auricular PROBL ME SOLUTION Mon micro casque ne fonctionn...

Страница 25: ...ina 26 Associazione della cuffia con l adattatore universale Accendere spegnere la cuffia e l adattatore universale Controllare che l adattatore universale sia collegato a una fonte audio stereo attiv...

Страница 26: ...eadset bij PROBLEMA SOLU O O auricular n o funciona com o meu telem vel Consulte a p gina 24 Emparelhamento com dispositivo Bluetooth Os emissores das chamadas n o conseguem ouvir me O som do auricula...

Страница 27: ...r p ljud men fungerar bra vid telefonsamtal Kontrollera volymen f r ljudk llan Justera volymkontroller p headsetet ONGELMA RATKAISU Kuuloke ei toimi puhelimen kanssa Katso sivu 24 Yhdist minen Bluetoo...

Страница 28: ...onen die nicht ausdr cklich durch Plantronics Inc genehmigt sind k nnen zum Erl schen der Betriebserlaubnis f hren DK UDSENDELSEAFRADIO FREKVENSSTR LER Den interne tr dl se radio fungerer inden for de...

Страница 29: ...velemaan sinua paremmin sek tarjoamaan teknist tukea Vieraile jo t n n sivustossa www plantronics com productregistration GB See package for product model number and refer to the table below for appro...

Отзывы: