background image

49

48

IT  RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

NO  FEILSØKING

PROBLEMA

SOLUZIONE

La cuffia non funziona con il 

telefono.

Vedere a pagina 23 “Associazione con dispositivo  

Bluetooth

®

”.

Gli interlocutori non riescono a 

sentire.

•  La cuffia è in modalità esclusione microfono.  

Premere il pulsante di esclusione microfono sulla cuffia 

per riattivare il tubo vocale.

•  Accertarsi che la cuffia sia associata al dispositivo 

audio. Vedere a pagina 23 “Associazione con  

dispositivo Bluetooth”.

Il volume della voce è troppo 

basso.

Accertarsi che il tubo vocale telescopico sia  

completamente esteso e puntare l’estremità verso 

l’angolo della bocca.

Impossibile sentire 

l’interlocutore, il segnale di com-

posizione o il segnale acustico.

•  La cuffia è spenta. Controllare l’interruttore di  

accensione e farlo scorrere verso l’alto (on).

•  La cuffia è fuori del raggio di azione. Spostarsi entro un 

raggio di 10 metri dal telefono e controllare il  

collegamento Bluetooth.

•  La batteria della cuffia è scarica. Ricaricare la batteria 

utilizzando il caricabatterie CA in dotazione.

•  Il volume di ascolto è troppo basso. Premere il  

pulsante di aumento del volume per aumentare l’audio 

della cuffia.

La cuffia non viene caricata nel 

supporto di ricarica da tavolo.

•  Accertarsi che i cuscinetti auricolari in schiuma siano 

uno di fronte all’altro. Vedere a pagina 13 “Ricarica”.

•  Accertarsi che la cuffia sia completamente inserita  

nel supporto di ricarica. Se la cuffia è inserita in modo 

corretto, l’indicatore rosso lampeggia lentamente.

Impossibile sentire l’audio 

quando il cavo in-flight è in uso.

La cuffia deve essere spenta quando si utilizza il cavo 

in-flight.

Impossibile effettuare corretta-

mente l’associazione con un altro 

dispositivo Bluetooth.

L’adattatore universale deve essere spento durante 

l’associazione con un altro dispositivo.

La cuffia non emette alcun 

segnale quando l’adattatore 

universale è in uso.

•  Potrebbero essere necessari fino a 30 secondi per il  

collegamento dei dispositivi e l’attivazione dell’audio.

•  Premere il pulsante di controllo chiamate sulla cuffia o 

l’adattatore se ancora non viene emesso alcun segnale.

•  Controllare l’esclusione microfono sulla cuffia.  

Premere il pulsante di esclusione microfono sulla cuffia 

per riattivarlo.

•  Controllare l’associazione. Vedere a pagina 26  

“Associazione della cuffia con l’adattatore universale”.

•  Accendere/spegnere la cuffia e l’adattatore universale.

•  Controllare che l’adattatore universale sia collegato a 

una fonte audio stereo attiva.

Il volume è troppo alto/basso 

durante l’ascolto audio, ma 

regolato correttamente durante 

una chiamata.

Controllare il volume del dispositivo da cui proviene la 

sorgente audio.

Regolare i comandi del volume sulla cuffia.

PROBLEM

L ØSNING

Hodesettet fungerer ikke med 

telefonen.

Se side 23 Sammenkobling med Bluetooth

®

-enhet.

De som ringer, kan ikke høre 

meg.

•  Hodesettet er dempet. Trykk på hodesettet for å  

oppheve demping på talerøret.

•  Kontroller at hodesettet er sammenkoblet med lyden-

heten. Se side 23 Sammenkobling med Bluetooth-enhet.

De som ringer, sier at stemmen 

min er for lav.

Kontroller at talerøret er helt trukket ut og rett tuppen 

mot munnviken.

Jeg kan ikke høre den som ringer 

/ summetonen eller lyd.

•  Hodesettet er slått av. Kontroller at strømbryteren er på.

•  Hodesettet er utenfor rekkevidde. Gå inntil 10 meter fra 

telefonen, og kontroller Bluetooth-koblingen.

•  Hodesettbatteriet er dødt. Lad opp batteriet med  

VS-laderen som følger med.

•  Lyttevolumet er for lavt Trykk på knappen for volum opp 

for å øke volumet i hodesettet.

Hodesettet lader ikke i  

skrivebordsladeholderen.

•  Kontroller at øreputene i skum er plassert slik at de 

står mot hverandre. Se side 14 Lading.

•  Kontroller at hodesettet er ordentlig koblet til ladehold-

eren – en rød indikatorlampe blinker sakte hvis det er 

riktig koblet til.

Jeg kan ikke høre lyd når jeg 

bruker in-flight-ledningen.

Hodesettet må slås av når in-flight-ledningen brukes.

Jeg får ikke sammenkoblet med 

en annen Bluetooth-enhet.

Universaladapteren må slås av ved sammenkobling med 

annen enhet.

Jeg hører ingen lyd i hodesettet 

når jeg bruker universaladapt-

eren.

•  Det kan ta opptil 30 sekunder før enhetene er koblet til 

og lyden kan høres.

•  Trykk på ringekontrollknappen på hodesettet eller 

adapteren etter 30 sekunder hvis det fremdeles ikke er 

noen lyd.

•  Kontroller at lyden ikke er dempet på hodesettet. Trykk 

på demp-knappen for å oppheve dempingen.

•  Kontroller sammenkoblingen. Se side 27 Koble hode-

settet sammen med universaladapteren.

•  Slå strømmen til hodesettet og universaladapteren 

på/av.

•  Kontroller at universaladapteren er koblet til en aktiv 

stereolydkilde.

Volumet er for høyt/lavt til å lytte 

til lyd, men utmerket hvis du skal 

ringe.

Kontroller volumet på lydkildeenheten.

Juster volumkontrollene på hodesettet.

Содержание PULSAR 590A

Страница 1: ...Deutschland Tel 0800 9323400 49 22 33 3990 sterreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340 Plantronics Acoustics Italia Srl Milano Italia Numero Verde 800 950934 39 02951 1900 Plantronics Iberia S L Madri...

Страница 2: ...a o deste tipo de auricular enquanto opera um ve culo motorizado ou conduz uma bicicleta pode criar um s rio perigo para si e ou outros e proibido por lei nalgu mas regi es SE VARNING Anv ndning av et...

Страница 3: ...n la presente gu a del usuario se pro porcionan instrucciones para instalar y utilizar el auricular Pulsar 590A Bluetooth de Plantronics Antes de empezar lea el folleto de infor maci n sobre seguridad...

Страница 4: ...CONTENTS 1 Pulsar 590A Headset 2 Travel Case 3 USB Charging Cable 4 In flight Cable 5 Desktop Charging Stand 6 AC Charger 7 Universal Adapter DE PAKETINHALT 1 Pulsar 590A Headset 2 Tragetasche 3 Kabel...

Страница 5: ...ice Tube DE HEADSET 1 Verstellbarer Kopfb gel 2 Ladebuchse 3 Headset Regler 4 Leuchtanzeige 5 Teleskopisches Sprechr hrchen DK HEADSET 1 Justerbar hovedb jle 2 Opladningsstik 3 Knapper p headset 4 Ind...

Страница 6: ...ort tiles PC PDA y reproductores MP3y DVD as como sistemas de entretenimiento en casa FR CARACTERISTIQUES PORTE CHARGEUR POUR LE BUREAU 1 Prises de chargement du micro casque 2 Prise de chargement ADA...

Страница 7: ...G IT CARATTERISTICHE SUPPORTO DI RICARICA DA TAVOLO 1 Presejackperricaricadellacuffia 2 Presajackdiricarica ADATTATOREUNIVERSALE 3 Pulsantediassociazione collegamento 4 Indicatoreluminoso 5 Manopoladi...

Страница 8: ...stukken zo omhoog dat de schuimrubberen oorkussens naar elkaar zijn toegekeerd 3 Plaats de headset op het bureaustatief Tijdens het opladen knippert het waarschuwingslampje op de headset PT CARREGAMEN...

Страница 9: ...de twee zwarte stippen zich op een lijn bevinden Uitschakelen draai de knop met de wijzers van de klok mee totdat de witte en de zwarte stip zich op een lijn bevinden PT ADAPTADORUNIVERSAL Para ligar...

Страница 10: ...19 18 INDICATOR LIGHTS INDICATOR LIGHTS...

Страница 11: ...21 20 INDICATOR LIGHTS INDICATOR LIGHTS...

Страница 12: ...n andere Bluetooth apparaten dan mobiele telefoons dient u de handleiding van het betreffende apparaat te raadplegen PAIRING WITH BLUETOOTH DEVICE 590Plantronics M3000Plantronics M2500Plantronics 3 00...

Страница 13: ...adset is paired with the universal adapter at the factory If adapter and headset continue to flash red rather than blue connect or pair them again To reconnect press the adapter pairing connect button...

Страница 14: ...emuto il pulsante di associazione collegamento sull adattatore per 7 10 secon di Quando l adattatore lampeggia in rosso e in blu rilasciare il pulsante Se l associazione riuscita la cuffia e l adattat...

Страница 15: ...n worden gedaan PT AJUSTES 1 Posicione o auricular de forma a que o tubo de voz telesc pico esteja na orelha direita Ajuste o aro para a cabe a se necess rio 2 Aponte a ponta do tubo de voz telesc pic...

Страница 16: ...in flight viene collegato quando accesa 1 Spegnere la cuffia 1 2 1 2 IN FLIGHT AND WIRED USES IN FLIGHT AND WIRED USES 2 Inserire il cavo in flight nella presa jack da 3 5 mm situata sull auricolare...

Страница 17: ...tion Profile GAVDP For stereo sound Bluetooth enabled devices must support the Advanced Audio Distribution Profile A2DP Unterst tzt Bluetooth und Hands Free Headset Profile Advanced Audio Distribution...

Страница 18: ...eVgV VXi kVg YZhVXi kVg Za ijWd YZ kdo V_jhiVWaZ d Za VjY d Idcd WV_d XVYV hZ jcYdh GZegdYjX g n eVjhV EjahVX c XdgiV eVgV YZiZcZg VXi kVg Za VjY d Idcd Vaid 6_jhiVg Za kdajbZc EjahVX c XdgiV eVgV XV...

Страница 19: ...Xdc idcd Vaid hZ j id YV jcd Xdc idcd WVhhd 6XXZch dcZ heZ c bZcid Vg hXdggZgZ a ciZggjiidgZ CZhhjc hZ cVaZ G XZgXV YZaaV igVXX V c VkVci Z cY Zigd EgZhh dcZ WgZkZ eZg eVhhVgZ VaaV igVXX V hjXXZhh kV...

Страница 20: ...dc 6Vc j i cde kZghX j kZc ZZc iddc Kda ZcY Zc kdg cjbbZg cde dgi cYgj Zc db cVVg kda ZcY d kdg cjbbZg iZ VVc d Z iddc ZhegZ VjY d YZbeZc cde dgi cYgj Zc db Zi hegZZ Wj h_Z d YZ VjY d iZ YZbeZc d lZZg...

Страница 21: ...V hVbiVa dgi cVeeignX c c idc K maV Zii V i ki hVbiVa g c ZVYhZiZi i aa iZaZ dcZc ZaaZg ik gidb A c cVeeignX c c idc a_Y Vk a idc Hig b Vk e H _ji db deeaVgZc c Zc idc HedaV gVb i dX WV i dgi cVeeignX...

Страница 22: ...e tube is fully extended and point the tip toward the corner of your mouth I cannot hear caller dial tone or audio sound Headset is turned off Check the power switch and slide up to on Headset is out...

Страница 23: ...llem Adapter Schalten Sie das Headset und den universellen Adapter ein bzw aus Pr fen Sie ob der universelle Adapter an eine aktive Stereo Audio Quelle angeschlossen ist Die Lautst rke ist bei Audio z...

Страница 24: ...asiado alto o bajo pero est bien al hacer una llamada Compruebe el volumen del dispositivo fuente de audio Ajuste los controles de volumen del auricular PROBL ME SOLUTION Mon micro casque ne fonctionn...

Страница 25: ...ina 26 Associazione della cuffia con l adattatore universale Accendere spegnere la cuffia e l adattatore universale Controllare che l adattatore universale sia collegato a una fonte audio stereo attiv...

Страница 26: ...eadset bij PROBLEMA SOLU O O auricular n o funciona com o meu telem vel Consulte a p gina 24 Emparelhamento com dispositivo Bluetooth Os emissores das chamadas n o conseguem ouvir me O som do auricula...

Страница 27: ...r p ljud men fungerar bra vid telefonsamtal Kontrollera volymen f r ljudk llan Justera volymkontroller p headsetet ONGELMA RATKAISU Kuuloke ei toimi puhelimen kanssa Katso sivu 24 Yhdist minen Bluetoo...

Страница 28: ...onen die nicht ausdr cklich durch Plantronics Inc genehmigt sind k nnen zum Erl schen der Betriebserlaubnis f hren DK UDSENDELSEAFRADIO FREKVENSSTR LER Den interne tr dl se radio fungerer inden for de...

Страница 29: ...velemaan sinua paremmin sek tarjoamaan teknist tukea Vieraile jo t n n sivustossa www plantronics com productregistration GB See package for product model number and refer to the table below for appro...

Отзывы: