62
<ARE1348>
It/Du/Sp
9
(
9
(
1
2
Batterijen in de
afstandsbediening
steken
1
Om batterijen in de afstandsbedi-
ening te steken of om ze te
vervangen moet U het deksel van
het batterijvak aan de achterkant
van de afstandsbediening
induwen en tegelijkertijd naar U
toe schuiven.
2
Vervang de batterijen door twee
AA-batterijen.
3
Sluit het deksel van het batterijvak.
Zorgvuldig gebruik van de afstands-
bediening:
• Laat de afstandsbediening niet
vallen.
• Laat de afstandsbediening niet nat
worden.
• Gebruik of bewaar de afstandsbedi-
ening niet op de volgende plaatsen:
op een plaats waar direct zonlicht
binnenschijnt
op een plaats waar warmte ver-
spreid wordt door een verwarm-
ingssysteem
op een vochtige plaats
Opgelet
• Gebruik nooit nieuwe en gebruikte
batterijen door elkaar
• Gebruik geen batterijen van verschil-
lende merken. Batterijen van
dezelfde grootte kunnen een ver-
schillend voltage hebben.
• Wanneer de afstandsbediening een
lange tijd niet gebruikt wordt (meer
dan een maand), verwijder dan de
batterijen om te vermijden dat ze in
het batterijvak gaan lekken. Wanneer
er lekkage optreedt, veeg dan de
vloeistof uit het vak weg en vervang
de batterijen door nieuwe.
• De batterijen die met de afstands-
bediening worden meegeleverd
mogen niet opgeladen, kortgeslo-
ten, vernield of aan vuur blootgest-
eld worden.
Colocación de las pil-
as en el mando a dis-
tancia
1
Para colocar o cambiar las pilas,
deslice la tapa del compartimen-
to de las pilas hacia la parte
trasera del mando a distancia,
hacia usted, mientras presiona
hacia abajo.
2
Sustituya o coloque dos pilas AA
3
Stäng batterifackslocket.
Cuidados a tener con el mando a
distancia:
• No deje caer el mando a distan-
cia.
• No permita que se moje el mando
a distancia.
• No utilice ni guarde el mando a
distancia en los lugares siguientes:
En un lugar sujeto a la luz del sol
directa
En un lugar sujeto a calor radia-
do por un sistema calefactor
En un lugar húmedo
PRECAUCIÓN
• No mezcle nunca pilas nuevas y
usadas.
• No utilice marcas distintas de
pilas. Las pilas de un mismo
tamaño pueden tener distinto
voltaje.
• Cuando el mando no se va a uti-
lizar durante un largo periodo
(más de un mes), retire las pilas
para evitar fugas de líquido den-
tro de la caja de las baterías. Si se
produce fuga, elimine el líquido
del compartimiento y sustituya las
pilas por otras nuevas.
• No cargue, cortocircuite, rompa ni
exponga a una llama las pilas que
se suministran con el Display.
COMANDI, INGRESSI/USCITE, TELECOMANDO
BEDIENINGSPANEEL: EIGENSCHAPPEN EN FUNCTIES
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES DE LOS PANELES
Montaggio delle pile
del telecomando
1
Per montare o sostituire le pile
aprire il coperchio dello
scomparto pile sul retro del
telecomando premendolo e
spingendolo in fuori.
2
Usare due pile AA
3
Chiudete il coperchio del vano
batterie.
Precauzioni durante l’uso del
telecomando
• Evitare di lasciarlo cadere.
• Evitare che si bagni.
• Non usarlo o riporlo:
esposto ai raggi diretti del sole;
esposto al calore di apparecchi
di riscaldamento;
in luogo umido.
ATTENZIONE
• Non mischiare mai pile nuove e
usate.
• Non usare pile di marca
differente. Pile di medesime
dimensioni potrebbero avere
differente tensione.
• Se si prevede che il telecomando
rimanga inattivo per un lungo
periodo (più di un mese)
rimuovere le pile per evitare
possibile perdite di elettrolita
all’interno dello scomparto. In
c a s o d i p e r d i t e , p u l i r e lo
scomparto e sostituire le pile.
• Le pile fornite con il monitor non
vanno ricaricate, né frantumate o
gettate nel fuoco.
3