54
<ARE1348>
Vi ringraziamo per aver dato la
preferenza a questo prodotto PIO-
NEER.
P r i m a d i u s a r e i l m o n i t o r s i
prega di leggere attentamente le
“Precauzioni di sicurezza” e
“Istruzioni per l’uso” per apprendere
l’uso corretto del monitor.
C o n s e r v a r e i l m a n u a l e i n u n
luogo sicuro ed utilizzarlo come
riferimento futuro.
Hartelijk dank voor het kopen van dit
PIONEER product.
Voordat U uw Plasma Display ge-
bruikt leest U a.u.b. eerst zorgvuldig
de “Veiligheidsvoorschriften” en
deze “Handleiding” zodat u weet
hoe U de Plasma Display correct kan
bedienen.
Bewaar deze handleiding op een
veilige plaats. U kunt ze in de
toekomst nog nodig hebben.
Antes de utilizar su Plasma Dis-
p l a y lea detenidamente las
“Precauciones de Seguridad” y
estas “Manual de instrucciones”
para conocer la forma de accionar
debidamente el Plasma Display.
Guarde este manual en un lugar
seguro. En el futuro le resultará útil.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Veiligheidsvoorschriften
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Over de installatie van dit toestel:
De Plasma Display moet worden
geïnstalleerd door een vakman die
voldoende technische kennis heeft.
Laat dit toestel installeren door een
firma die zich in de installatie van
dergelijke apparatuur gespeciali-
seerd heeft of door de dealer waar
U uw Plasma Display hebt gekocht.
Onze onderneming is niet verant-
woordelijk voor schade die kan
ontstaan als gevolg van een
foutieve installatie, een verkeerd
gebruik of ombouw van uw Plas-
ma Display. Dit geldt ook voor
schade die ontstaat door natuur-
rampen en dergelijke.
Voor de dealer:
Overhandig deze “GEBRUIKSAAN-
WIJZING” aan uw klant en leg hem
het gebruik van dit toestel uit na-
dat U de installatie van de Plasma
Display hebt beëindigd.
Sobre la instalación de este
producto:
El Plasma Display ha de ser
instalado por un profesional con
suficiente capacidad técnica.
Haga que una firma especializada
en la instalación de equipo o el
distribuidor al cual adquirió su
Plasma Display se lo instale.
Nuestra compañía no responde
de los daños que puedan
producirse como resultado de
una instalación defectuosa, un
uso erróneo o el remodelado de
su Plasma Display. Esto incluye
los daños causados por
catástrofes naturales o similares.
Al distribuidor:
Después de realizar la instalación
del Plasma Display, entregue estas
“Manual de instrucciones” a su
cliente y explíquele la forma de
utilizar el aparato.
Muchas gracias por adquirir este
producto PIONEER.
Avvertenze circa l’installazione
Affidare l’installazione del moni-
tor ad un tecnico sufficientemente
qualificato, servendosi di
preferenza di una ditta
specializzata nell’installazione di
apparecchiature simili oppure del
rivenditore da cui si è acquistato
il monitor.
La Pioneer declina ogni
responsabilità per eventuali danni
che si possano verificare in
seguito ad installazione mal
eseguita, uso errato o modifiche,
come pure eventuali danni causati
da disastri naturali.
Al rivenditore
Dopo avere terminato
l’installazione, consegnare queste
“Istruzioni per l’uso” al cliente e
spiegare come usare il monitor.
AVVERTENZA
:
PER EVITARE
IL RISCHIO DI FIAMME O SCOSSE
ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO
APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O
ALL'UMIDITÀ.
WAARSCHUWING
:
VER-
MINDER DE KANS OP EEN ELEKTRI-
SCHE SCHOK OF BRAND EN STEL HET
TOESTEL NIET AAN REGEN OF VOCHT
BLOOT.
ADVERTENCIA
:
PARA EVI-
TAR INCENDIOS Y DESCARGAS ELÉC-
TRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO
A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
It/Du/Sp
Bij dit produkt zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet weggooien
maar inleveren als KCA.