background image

28

2 Anschlüsse

Ge

Audio-Anschluss von Heimkino-Komponenten

Wichtig: 

Vor dem Anschließen oder Ändern von Anschlüssen an der

Geräterückwand unbedingt alle Geräte ausschalten und deren
Netzstecker ziehen.

Dieser DVD-Spieler liefert mehrkanalige Audiosignale in digitaler
Form. Lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Verstärkers/
Receivers nach, ob und mit welchen Digitalformaten (Dolby Digital,
DTS usw.) er kompatibel ist bzw. für welche er einen Dekoder besitzt.

Anschluss von optischen Kabeln

Vor dem Anschluss von optischen Kabeln
die Schutzkappe aus der
Lichtleiterbuchse ziehen.

Da sich optische Kabel nur in einer
Position anschließen lassen, sollten Sie
sich vor dem Einführen des Steckers
überzeugen, dass er korrekt ausgerichtet
ist. Achten Sie beim Anschluss darauf, dass der Stecker einrastet.

COAX

OPT

Anschluss von Koaxialkabeln

Zum Beschalten der digitalen
Koaxialbuchsen ein Kabel mit
Klinkensteckern (auch Cinchkabel
genannt) an beiden Enden verwenden.
Führen Sie den Klinkenstecker bis zum
Anschlag ein.

Anschluss von analogen Audiokabeln

Führen Sie die Stecker stets vollständig in die Buchsen ein, um eine
optimale Verbindung sicherzustellen. Zur Vereinfachung der
Anschlüsse sind die Stecker und Buchsen farbkodiert.

R

L

Y

P

B

P

R

525i

(480i)

525p

(480p)

AUTO

PAL

MENU

SELECT

NTSC

AV1(RGB)

-TV

AV2

COAX

OPT

AC IN

AUDIO OUT

VIDEO OUT

S-VIDEO OUT

CONTROL

TV SYSTEM

DIGITAL OUT

IN

OUT

COMPONENT VIDEO OUT

1

1

2

1

2

2

1

2

AV CONNECTOR

1

3

2

Falls Ihr Verstärker über Analogeingänge verfügt, sollten
Sie den linken und rechten Eingang beschalten.
Anderenfalls mit einem Stereo-Eingangspaar verbinden.

Mit dem Koaxial-Eingang oder dem optischen
Eingang des Verstärkers verbinden, falls dieser
Digitaleingänge besitzt.

An eine Netzsteckdose
anschließen.

Содержание DV-737

Страница 1: ...DVD PLAYER LECTEUR DE DVD DVD SPIELER LETTORE PER DVD DV 737 Operating Instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso ...

Страница 2: ...s intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanying the appliance IMPORTANT FOR USE IN THE UNITED KINGDOM The wires in this mains lead are coloured in accor dance with the following code Blue Neutral Brown Live If the plug provided is unsuitable for your socket outlets the plug must be cut off and a suitable plug...

Страница 3: ...NG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÀLING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN AVATTAESSA ALTISTUT NÄKYVÄ JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSATEIL YLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEN VRW1699 CAUTION VORSICHT ADVARSEL VARNING VARO VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM SICHTBARE U...

Страница 4: ...isplay Expert mode 88 7 Video Settings TV Screen Size 90 Video Out 90 S Video Out Expert menu 92 Still Picture Expert menu 94 Angle Indicator Expert menu 94 Frame Search Expert menu 94 Adjusting the video quality 96 8 Audio Settings Dolby Digital Out 102 DTS Out 102 Linear PCM Out 104 MPEG Out 104 Digital Out Expert menu 106 Virtual Surround 106 Audio DRC 108 9 Language Settings Audio Language 110...

Страница 5: ...CD vidéo 64 Commutation des angles de prise de vues DVD vidéo uniquement 66 Commutation des sous titres DVD vidéo uniquement 66 Commutation de la langue des dialogues DVD vidéo uniquement 68 Commutation des pistes audio CD vidéo CD 68 Programmation d une liste de lecture 70 Autres options de programmation 74 Mode de lecture répétée 76 Mode de lecture aléatoire 78 Indexation d un passage sur un dis...

Страница 6: ...ialogsprache nur DVD Video 69 Wahl der Audiokanäle Video CD CD 69 Eingabe von Abspielprogrammen 71 Weitere Programmiermöglichkeiten 75 Wiederholfunktion 77 Zufallswiedergabe 79 Markieren von Positionen auf einer Disc LAST MEMORY 81 Speichern von Einstellungen für individuelle DVDs CONDITION MEMORY 83 Abruf von Disc Informationen 85 6 Einstellungen für Bildschirmeinblendungen Das Systemeinstellmenü...

Страница 7: ...ifica di angolazione della telecamera solo per i DVD Video 67 Variazione dei sottotitoli solo per DVD Video 67 Modifica della lingua di ascolto solo per i DVD Video 69 Modifica del modo di ascolto Video CD CD 69 Programmazione di una sequenza personalizzata 71 Ulteriori opzioni di programmazione 75 Utilizzo della ripetizione 77 Utilizzo della riproduzione casuale 79 Impostazione di un segnalibro s...

Страница 8: ...nt des marques de commerce de Dolby Laboratories Œuvres confidentielles non publiées 1992 1997 Dolby Laboratories Tous droits réservés DTS est une marque de Digital Theater Systems Inc Caractéristiques Sortie vidéo à composantes à balayage progressif de ligne 525 sortie NTSC uniquement En comparaison du mode vidéo entrelacé standard le balayage progressif double effectivement la quantité d informa...

Страница 9: ...a il bisogno di un decoder Nuovo Navigatore grafico L impostazione del DV 737 è resa il più semplice grazie all uso del Navigatore grafico Rispondere alle domande che compaiono sullo schermo e il Navigatore imposta tutte le funzioni audio video e lingua necessarie Design di risparmio energetico Questo apparecchio è realizzato per usare meno di 1 W di energia quando il lettore è in modo di attesa M...

Страница 10: ...ouvernementales ou environnementales en vigueur dans votre pays ou région H048 Fr Vérification du contenu de la boîte Nous vous remercions pour cet achat d un produit Pioneer Avant d entamer la procédure d installation de votre nouveau lecteur de DVD veuillez vous assurer que vous avez bien reçu tous les accessoires suivants Câble audio Câble vidéo Câble d alimentation Télécommande Deux piles R6P ...

Страница 11: ...alle estremità delle medesime con i segni presenti nel vano portabatterie Se il telecomando rimane inattivo per un mese o più togliere le batterie Überprüfung des Lieferumfangs Vielen Dank für den Kauf dieses Pioneer Produkts Vor dem Aufstellen Ihres neuen DVD Players sollten Sie zunächst prüfen ob Sie das folgende Zubehör erhalten haben Audiokabel Videokabel Netzkabel Fernbedienung Zwei Batterien...

Страница 12: ...le entre la télécommande et le capteur de télécommande de l appareil Actionnez la télécommande dans la portée et sous l angle efficaces de la télécommande comme illustré Le fonctionnement de la télécommande peut devenir aléatoire si le capteur de la télécommande de l appareil est exposé à une forte luminosité ou à une lampe fluorescente Les télécommandes de différents appareils peuvent interférer ...

Страница 13: ...pianto stereo che si scaldi durante l uso Evitare di usare il lettore vicino ad un televisore o ad un monitor in quanto si potrebbero generare delle interferenze in particolare se il televisore usa un antenna da interni Verwendung der Fernbedienung Berücksichtigen Sie bitte folgende Hinweise zur Verwendung der Fernbedienung Achten Sie darauf dass zwischen Fernbedienung und Sensor im Gerät ein frei...

Страница 14: ...sement de l appareil Installation du lecteur sur une surface instable ou qui n est pas suffisamment large pour supporter les quatre pieds de l appareil Prévention de la condensation De la condensation peut se former à l intérieur de l appareil s il est amené de l extérieur dans un local chauffé ou si la température de la pièce augmente rapidement Bien que la condensation ne cause aucun dommage à l...

Страница 15: ... tanto l integrità del cavo Se il cavo di alimentazione risultasse danneggiato procurarsi un cavo sostitutivo rivolgendosi ad un centro di assistenza Pioneer o ad un rivenditore di ricambi das Gerät an Orten wie z B einer Küche usw aufstellen in denen es Rauch oder Dampf ausgesetzt werden könnte Das Gerät auf einen dicken Teppich platzieren oder mit einem Tuch abdecken da dies dessen Kühlung beeit...

Страница 16: ...ue le disque est rayé ou l optique du lecteur est sale Playing recordable CDs Note that this unit cannot record onto recordable discs This unit can play music use CD R and CD RW discs However depending on the condition of the CD recorder and the disc you may find that not all discs will play successfully For example if the disc is scratched or dirty or if the player s pickup lens is dirty Disques ...

Страница 17: ...le MPEG 1 Il contenuto dei dischi è solitamente suddiviso in tracce Regioni geografiche per i DVD Video Sulla custodia di tutti i dischi DVD Video viene riportata l indicazione di una regione che indica la le regioni geografiche per la compatibilità della riproduzione Anche sul lettore in vostro possesso è riportato un identificativo di regione ubicato sul lato posteriore dell apparecchio Il letto...

Страница 18: ...supplied to connect the CON TROL OUT of your Pioneer amplifier receiver to the CONTROL IN of this unit This allows you to operate this unit with the amplifier receiver s remote control See the instruction manual that came with your amplifier receiver for more detailed instructions Add more components to the chain by connecting the CONTROL OUT of this unit to the CONTROL IN of other Pioneer compone...

Страница 19: ...érez complètement les fiches de manière à obtenir la meilleure connexion possible Les fiches et les prises sont identifiées par un code de couleur pour faciliter les connexions Raccordement de câbles de commande Utilisez un câble terminé par une minifiche stéréo non fourni pour raccorder la prise CONTROL OUT de votre amplificateur récepteur Pioneer à la prise CONTROL IN de cet appareil Cela vous p...

Страница 20: ...e Stecker stets vollständig in die Buchsen ein um eine optimale Verbindung sicherzustellen Zur Vereinfachung der Anschlüsse sind die Stecker und Buchsen farbkodiert Anschluss von Systemsteuerungskabeln Verbinden sie den anschluss CONTROL OUT Ihres Pioneer Verstärkers Receivers über ein handelsübliches Mini Klinkensteckerkabel separat erhältlich mit CONTROL IN am DVD Player Dadurch können Sie den D...

Страница 21: ...ese e jack sono contraddistinti da colori diversi a seconda degli accoppiamenti e delle funzioni per facilitare i collegamenti Collegamento dei cavi di comando Utilizzare un cavo stereo con mini jack non incluso tra i cavi in dotazione del lettore per collegare l uscita CONTROL OUT dell amplificatore ricevitore Pioneer all ingresso CONTROL IN del lettore In questo modo il lettore potrà essere usat...

Страница 22: ...AL so setting this switch to PAL will enable you to watch any PAL or NTSC disc This system can also convert PAL to NTSC but only for Video CDs so setting this switch to NTSC will limit you to NTSC DVD discs Setting the component video switch You only need to set this switch if you re using an NTSC TV monitor connected via the component video outputs of this player This player can output NTSC video...

Страница 23: ...éviseur multisystème pouvant afficher des signaux PAL et NTSC réglez ce sélecteur sur AUTO Cela vous permettra de visionner des CD vidéo et des DVD aux formats PAL et NTSC Etant donné que ce système peut convertir le NTSC en PAL le réglage du sélecteur sur la position PAL vous permet de visionner des disques PAL et NTSC Ce système peut également convertir le PAL en NTSC mais uniquement pour les CD...

Страница 24: ...eben Da dieses Gerät NTSC in PAL Signale umwandeln kann können Sie bei Schalterstellung PAL Discs mit den Fernsehformaten PAL und NTSC wiedergeben Dieses Gerät kann auch PAL in NTSC Signale konvertieren Dies gilt jedoch nur für Video CDs Wenn Sie daher diesen Schalter auf NTSC stellen können Sie folglich nur DVDs mit NTSC Format abspielen Einstellen des Video Komponentensignalschalters Diese Einst...

Страница 25: ...sul sistema adottato nel paese o nell area geografica di installazione Se la TV da collegare funziona sia con segnali PAL che con segnali NTSC impostare l interruttore su AUTO Sarà così possibile riprodurre Video CD e dischi DVD registrati con sistema PAL o NTSC Il sistema è in grado di convertire i segnali NTSC in PAL pertanto impostando il selettore su PAL sarà possibile vedere qualsiasi tipo di...

Страница 26: ... should hear it click into position when fully inserted COAX OPT Connnecting coaxial cables Use an interconnect with a pin type also called RCA or phono plug on each end to connect up digital coaxial type jacks Make sure that the plug is pushed fully home Connecting analog audio cables Be sure to fully insert each plug for the best connection The plugs and jacks are colour coded to make connection...

Страница 27: ...u elle est complètement enfichée en position Raccordement des câbles coaxiaux Utilisez un interconnecteur doté d une fiche à broche également appelée fiche RCA ou phono aux deux extrémités pour raccorder des prises numériques coaxiales Assurez vous que la fiche est complètement insérée dans la prise Raccordement de câbles audio analogiques Insérez complètement les fiches de manière à obtenir la me...

Страница 28: ...dass der Stecker einrastet COAX OPT Anschluss von Koaxialkabeln Zum Beschalten der digitalen Koaxialbuchsen ein Kabel mit Klinkensteckern auch Cinchkabel genannt an beiden Enden verwenden Führen Sie den Klinkenstecker bis zum Anschlag ein Anschluss von analogen Audiokabeln Führen Sie die Stecker stets vollständig in die Buchsen ein um eine optimale Verbindung sicherzustellen Zur Vereinfachung der ...

Страница 29: ...fondo sino ad udire uno scatto a conferma del corretto fissaggio Collegamento di cavi coassiali Per il collegamento dei jack di tipo coassiale usare un sistema dotato di connettore a pin denominato anche RCA o fono su ciascuna estremità Verificare che il connettore sia inserito a fondo Collegamento dei cavi audio analogici Verificare che i connettori siano inseriti a fondo per il corretto collegam...

Страница 30: ...ress and hold this button to scan the above 14 8 pause 15 3 play Front panel 1 POWER OFF ON 2 Indicateur STANDBY s allume lorsque l appareil se trouve en mode de veille 3 Plateau de lecture 4 Indicateur DVD s allume lorsqu un DVD se trouve dans l appareil 5 Indicateur PROGRESSIVE SCAN s allume lorsque l appareil est réglé pour sortir des signaux vidéo non entrelacés à balayage progressif de 525 li...

Страница 31: ...sto per eseguire la scansione di quanto sopra 14 8 pausa 15 3 play Lato anteriore e comandi 1 NETZSCHALTER POWER OFF ON 2 STANDBY Anzeige leuchtet auf wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet 3 Disc Lade 4 DVD Anzeige leuchtet wenn eine DVD geladen ist 5 PROGRESSIVE SCAN Anzeige leuchtet auf wenn das System auf progressive 525 Zeilenfolge Bildaustastung geschaltet ist 6 DNR PRO Anzeige l...

Страница 32: ...96 kHz GUI 1 7 5 6 4 3 2 8 0 9 Display window 1 96kHz s allume pendant la lecture d un DVD contenant des signaux audio d une fréquence d échantillonnage élevée 96 kHz 2 ANGLE s allume pendant la reproduction des scènes multi angles d un DVD 3 TITLE indique que le champ d affichage des caractères affiche le numéro du titre en cours ou le nombre total de titres d un disque 4 REPEAT s allume en mode ...

Страница 33: ...uzione del disco inserito 13 Display caratteri mostra la durata dei dischi e altre informazioni Display 1 96kHz zeigt an dass die gegenwärtige DVD Audiosignale für eine hohe Abtastfrequenz 96 kHz enthält 2 ANGLE leuchtet wenn der Mehrfach Blickwinkelmodus aktiviert ist 3 TITLE verweist darauf dass das Display den gegenwärtigen Sektor und die Gesamtzahl der Sektoren auf einer Disc anzeigt 4 REPEAT ...

Страница 34: ...displays Video CD menu 14 e E STEP SLOW controls slow motion frame advance p 46 56 15 Number buttons use to select titles tracks chapters time when searching programming etc 16 RANDOM sets the random playback mode p 78 17 LAST MEMORY memorizes the current location in the DVD video or Video CD discs loaded p 80 starts playback from a point previously memorized p 80 18 0 OPEN CLOSE opens closes the ...

Страница 35: ...vance image par image p 46 56 15 Touches numériques servent à sélectionner les titres plages chapitres temps lors des opérations de recherche programmation etc 16 RANDOM active le mode de lecture aléatoire p 78 17 LAST MEMORY mémorise la position actuelle sur le DVD vidéo ou le CD vidéo introduit p 80 démarre la lecture à partir d un point précédemment mémorisé p 80 18 0 OPEN CLOSE ouvre ferme le ...

Страница 36: ...it Einzelbildfortschaltung S 47 57 15 Zahlentasten zur Wahl von Sektoren Titeln Kapiteln Zeitpunkten für Suchoperationen Programmieren usw 16 RANDOM schaltet auf Zufallswiedergabe S 79 17 LAST MEMORY speichert die gegenwärtige Wiedergabeposition der gegenwärtig geladenen Video DVD oder Video CD S 81 startet die Wiedergabe ab einer zuvor abgespeicherten Position S 81 18 0 OPEN CLOSE öffnet schließt...

Страница 37: ...i per selezionare titoli tracce capitoli tempi durante la ricerca la programmazione ecc 16 RANDOM imposta il modo di riproduzione casuale p 79 17 LAST MEMORY memorizza la posizione corrente sui dischi DVD video o Video CD inseriti p 81 avvia il playback da un punto memorizzato in precedenza p 81 18 0 OPEN CLOSE per aprire chiudere il cassetto di inserimento dischi 19 SUBTITLE attiva la visualizzaz...

Страница 38: ...troduction Ce chapitre décrit l installation de votre lecteur à l aide du navigateur d installation et de toutes les commandes de lecture de base Utilisation du navigateur d installation Avant de reproduire des disques sur ce lecteur nous vous conseillons vivement d utiliser le navigateur d installation Il effectuera tous les réglages de base du lecteur pour vous 1 Appuyez sur la touche POWER du p...

Страница 39: ...Move Exit SETUP Select ENTER Setup using the Setup Navigator Setup Navigator Auto Start Off Start Audio1 Audio2 General Language Video Den Joystick ENTER drücken um Eingaben vorzunehmen Einführung Dieses Kapitel behandelt die Installation des Players mit Hilfe der Benutzerführung Setup Navigator und erläutert die grundlegenden Wiedergabefunktionen Der Setup Navigator zur Systemeinstellung Vor dem ...

Страница 40: ...he formats mentioned Appuyez sur le joystick pour confirmer ENTER 3 Sélectionnez START N oubliez pas Appuyez sur ENTER pour sélectionner une option Si vous décidez de ne pas utiliser le navigateur d installation sélectionnez Auto Start Off en lieu et place 4 Choisissez une langue d affichage pour les menus 5 Sélectionnez le type de téléviseur dont vous disposez Reportez vous à l entrée Format du g...

Страница 41: ...EG Dolby Digital MPEG Dolby Digital DTS PCM Dolby Digital Amp Connection Audio1 Audio2 General Language Video Den Joystick ENTER drücken um die Eingabe vorzunehmen 3 START wählen Achtung ZurWahlvonMenüoptionen ENTER drücken FallsSiedenSetupNavigatornichtverwenden wollen müssenSiehierstattdessenAuto Start Off wählen 4 Eine Bildschirm Menüsprache wählen 5 Den angeschlossenen Fernsehertyp wählen Sieh...

Страница 42: ...rifiez si votre amplificateur est compatible avec les signaux audio à 96 kHz Vous ne voyez pas apparaître cet écran si vous avez sélectionné Not Connected au point 6 La sélection de Don t Know produit le même effet que si vous sélectionnez No tous les signaux audio à 96 kHz sont convertis à une fréquence d échantillonnage de 48 kHz C est une fréquence d échantillonnage plus généralement compatible...

Страница 43: ...ator Move Exit SETUP Select ENTER Changes are saved Exit Setup Navigator Start Again Delete Changes Save Changes Audio1 Audio2 General Language Video 7 Prüfen Sie nach ob Ihr Verstärker 96 kHz Digitalsignale verarbeiten kann Sie sehen dieses Menüfenster jedoch nicht falls Sie in Schritt 6 die Option Not Connected nicht beschaltet gewählt haben Das Wählen von Don t Know weiß nicht hat den gleichen ...

Страница 44: ...idéo Cette section n aborde que les commandes de lecture de base des DVD Les autres fonctions sont détaillées dans le chapitre suivant 1 Mettez le lecteur sous tension 2 Introduisez un DVD Appuyez sur 0 OPEN CLOSE pour éjecter le plateau de lecture Posez un disque sur le plateau de lecture avec la face imprimée vers le haut et en vous assurant qu il est parfaitement positionné dans le guide de dis...

Страница 45: ...nsione avanti veloce dopo 5 secondi la scansiona continua da sé anche rilascianto il tasto premere 3 per tornare alla riproduzione normale 4 Ritorna all inizio del capitolo traccia in corso di riproduzione quindi ai capitoli precedenti Passa al capitolo traccia successivo DVD Wiedergabe Dieser Abschnitt behandelt nur die grundlegenden Bedienschritte zur Wiedergabe Weiterführende Funktionen sind im...

Страница 46: ...e à partir du numéro de titre sélectionné Si le disque est en cours de lecture la lecture passe au début du numéro de chapitre sélectionné 10 Sélectionne les titres chapitres portant le numéro 10 et au delà Par exemple pour sélectionner le numéro 10 appuyez sur 10 et puis sur 0 Pour le numéro 24 appuyez sur 10 10 4 Tournez lentement la bague pour démarrer la recherche au ralenti tournez rapidement...

Страница 47: ...boli o significa che il lettore non permette di eseguire l operazione significa che il disco non permette di eseguire l operazione Taste Funktion Zahlentasten Bei gestoppter Disc beginnt die Wiedergabe ab der gewählten Sektornummer Während der Wiedergabe der Disc geht der Abtastkopf an den Anfang der gewählten Kapitelnummer 10 Zur Wahl von Sektoren Kapiteln mit Nummer 10 und höher Um 10 einzugeben...

Страница 48: ... 1 MENU ENTER 10 Press the joystick for ENTER 4 Commandes de base de menu de disque Certains DVD contiennent des menus Dans certains cas ils s affichent automatiquement lorsque vous démarrez la lecture dans d autres ils n apparaissent que lorsque vous appuyez sur la touche MENU ou TOP MENU Commande Opération activée TOP Affiche le menu principal d un DVD cela varie selon les disques MENU Affiche u...

Страница 49: ...ore Per selezionare il numero 10 premere 10 e poi 0 Per 24 premere 10 10 4 5 Apre il cassetto per estrarre il disco dal lettore prima di spegnere l apparecchio MENU Premere il joystick per ottenere la funzione ENTER 4 Grundlegende Disc Menüsteuerung Manche DVDs beinhalten Menüs Manchmal erscheinen diese Menüs beim Wiedergabestart automatisch In anderen Fällen müssen Sie zum Menüaufruf MENU oder TO...

Страница 50: ... CD Cette section n aborde que les commandes de lecture de base des CD Les autres fonctions sont détaillées dans le chapitre suivant 1 Mettez le lecteur sous ten sion 2 Introduisez un CD Appuyez sur 0 OPEN CLOSE pour éjecter le plateau de lecture Posez un disque sur le plateau de lecture avec la face imprimée vers le haut et en vous assurant qu il est parfaitement positionné dans le guide de disqu...

Страница 51: ...ando il tasto premere 3 per tornare alla riproduzione normale Mantenere premuto per la scansione avanti veloce dopo 5 secondi la scansiona continua da sé anche rilascianto il tasto premere 3 per tornare alla riproduzione normale CD Wiedergabe Dieser Abschnitt behandelt nur die grundlegenden Bedienschritte zur CD Wiedergabe Weiterführende Funktionen sind im nächsten Kapitel beschrieben 1 Geräte ein...

Страница 52: ...e player before switching off Î DVD PLAYER PREVIOUS NEXT OPEN CLOSE 0 9 8 7 10 6 5 4 3 2 1 4 Touche Opération activée 4 Revient au début de la plage en cours et ensuite aux plages précédentes Passe à la plage suivante Touches Démarrent la lecture à partir du numéro de plage sélectionné 10 Sélectionne les plages portant le numéro 10 et au delà Pour sélectionner le numéro 10 appuyez sur 10 et puis s...

Страница 53: ...racce a partire dal numero 10 in poi Per selezionare la traccia 10 premere 10 quindi 0 Per 24 premere 10 10 4 4 Aprire il cassetto per estrarre il disco dal lettore prima di spegnere l apparecchio Taste Funktion 4 Springt zum Anfang des gegenwärtigen Titels und dann zu den vorangehenden Titeln zurück Springt zum nächsten Titel vor Zahlentasten Starten der Wiedergabe ab der eingegebenen Titelnummer...

Страница 54: ...ction n aborde que les commandes de lecture de base des CD vidéo Les autres fonctions sont détaillées dans le chapitre suivant 1 Mettez le lecteur sous tension 2 Introduisez un CD vidéo Appuyez sur 0 OPEN CLOSE pour éjecter le plateau de lecture Posez un disque sur le plateau de lecture avec la face imprimée vers le haut et en vous assurant qu il est parfaitement positionné dans le guide de disque...

Страница 55: ... Funzione 3 Avvio ripresa della riproduzione 8 Mette in pausa un disco durante la riproduzione o fa ripartire un disco in pausa 7 Ferma la riproduzione Sul display compare RESUME premere 3 per far ripartire la riproduzione dal punto in cui è stata fermata Wiedergabe von Video CDs Dieser Abschnitt behandelt nur die grundlegenden Bedienschritte zur Wiedergabe von Video CDs Weiterführende Funktionen ...

Страница 56: ...he enfoncée pour effectuer une recherche arrière accélérée Après 5 secondes la recherche continue même si vous relâchez la touche appuyez sur 3 pour reprendre la lecture normale 1 Maintenez cette touche enfoncée pour effectuer une recherche avant accélérée Après 5 secondes la recherche continue même si vous relâchez la touche appuyez sur 3 pour reprendre la lecture normale 4 Revient au début de la...

Страница 57: ...scansione avanti lenta Usare i tasti e e E per modificare la velocità Durante la riproduzione premere una volta per mettere in pausa mentre con ogni successiva pressione si avanza di un fotogramma MULTI DIAL Taste Funktion 1 Für Schnellsuchlauf in Rückwärtsrichtung kontinuierlich drücken nach 5 Sekunden wird der Suchlauf auch nach Loslassen der Taste fortgesetzt 3 drücken um auf normale Wiedergabe...

Страница 58: ...D PLAYER RETURN PREVIOUS NEXT OPEN CLOSE 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 4 10 4 Commandes de base du menu PBC Si le CD vidéo intègre des menus PBC naviguez dans ces menus à l aide des commandes suivantes Pour désactiver la fonction PBC appuyez sur 7 et redémarrez ensuite la lecture à l aide d une touche numérique pour sélectionner directement une plage Touche Opération activée RETURN Affiche le menu PBC Touch...

Страница 59: ... 10 10 4 4 Visualizza la pagina precedente del menu eventualmente presente Visualizza la pagina successiva del menu eventualmente presente 5 Aprire il cassetto per estrarre il disco dal lettore prima di spegnere l apparecchio 4 Grundlegende PBC Menüsteuerung Bei Video CDs mit PBC Menü können Sie mit den folgenden Tasten durch das Menü navigieren Zum Abschalten der Wiedergabesteuerung die Taste 7 d...

Страница 60: ...c first and restart by inputting a track number on the remote control Introduction La plupart des fonctions abordées dans ce chapitre concernent les DVD les CD vidéo et les CD bien que leur mode opératoire varie légèrement selon le type de disque introduit dans le lecteur Si lorsque vous reproduisez des DVD l icône ou apparaît sur l écran alors que vous tentez d utiliser une fonction particulière ...

Страница 61: ...odo PBC Per utilizzarle fermare la riproduzione del disco e avviarla nuovamente inserendo il numero di una traccia con il telecomando Einführung Die meisten in diesem Kapitel behandelten Funktionen beziehen sich auf DVDs Video CDs und CDs Allerdings können die Bedienschritte je nach geladenem Disc Typ geringfügig variieren Wenn bei der Wiedergabe von DVDs das Symbol oder in das Bild eingeblendet w...

Страница 62: ...d or reverse mode Accès aux disques Vous pouvez directement accéder à n importe quel endroit d un disque au moyen de l un des modes de recherche Utilisez ces modes de recherche pendant la lecture d un disque ou lorsqu il se trouve en mode d arrêt la lecture démarre automatiquement à partir du point spécifié 1 Appuyez sur SEARCH MODE pour sélectionner Title search DVD uniquement Chapter Track searc...

Страница 63: ...singolifotogrammicompaiononell ordineesattoquando sifannoscorrere Ilnumeroassegnatoadunospecifico fotogrammapuoesserediversoquandosifannoscorrerei fotogrammiinavantioall indietro Disc Zugriff Mit Hilfe der folgenden Suchfunktionen bekommen Sie auf praktisch jeden Punkt einer Disc direkten Zugriff Sie können diese Suchfunktionen bei gestoppter sowie bei abspielender Disc verwenden die Wiedergabe se...

Страница 64: ...ast scanning speeds Exploration d un disque DVD vidéo Celecteurvousoffreungranddegrédecontrôlesurla vitessederecherche allantde1 16edelavitessedelecture àlavitesseaccéléréedanslesdeuxsens Ilyaégalement unmodejogquivouspermetd utiliserlaMULTI DIAL poureffectuerdesrecherchesmanuellesavecune précisionàl imageprès Durantlesopérationsderecherche aucunsonn est audible mêmesilavitessederechercheestde1 1 ...

Страница 65: ...o stesso modo dei dischi DVD Video cfr sopra Tuttavia la scansione lenta all indietro non è possibile e sono consentite solo due velocità di scansione veloce Bildsuchlauf DVD Video DieserDVD SpielergewährteingroßesMaßanKontrolle überdieSuchlaufgeschwindigkeit von1 16der WiedergabegeschwindigkeitbisSchnelllaufinbeide Richtung ImJog ModuskönnenSiemitdemJog Regler MULTI DIAL Einzelbildermanuelldurchg...

Страница 66: ... prise de vues DVD vidéo uniquement Certains DVD comprennent des scènes offrant deux angles de prises vues ou davantage examinez le boîtier pour plus de détails il doit porter une icône indiquant qu il comprend des scènes à angles de prise de vues multiples Pendant la lecture de ces scènes une icône de caméra apparaît sur l écran et l indicateur ANGLE s allume dans la fenêtre d affichage du pannea...

Страница 67: ...titoli premere SUBTITLE più volte Per escludere i sottotitoli premere SUBTITLE e poi CLEAR Per impostare la lingua preferenziale per i sottotitoli cfr pag 1 13 Umschalten des Blickwinkels nur DVD Video Manche DVDs enthalten Szenen die aus zwei oder mehreren Kamerawinkeln aufgezeichnet wurden das DVD Gehäuse auf entsprechende Kennzeichnung kontrollieren Falls die DVD Szenen mit mehreren Blickwinkel...

Страница 68: ... des dialogues DVD vidéo uniquement Pendant la lecture d un DVD enregistré avec des dialogues dans une ou plusieurs langues vous pouvez commuter la langue des dialogues à n importe quel moment en cours de lecture Remarque dans les sections à images séquentielles d un disque il peut falloir 30 secondes pour la commutation de la langue des dialogues Reportez vous à la page 138 du glossaire pour plus...

Страница 69: ... Kanal und die Begleitmusik auf dem anderen Kanal aufgezeichnet ist Angaben dazu finden Sie auf dem Gehäuse der Disc Zur Wahl des wiederzugebenden Audiokanals AUDIO entsprechend oft antippen Modifica della lingua di ascolto solo per i DVD Video Se il dialogo è stato registrato sul disco DVD in due o più lingue la lingua di ascolto può essere modificata in qualsiasi momento durante la riproduzione ...

Страница 70: ...apters will come Program Chapter ProgramTitle Current Title 2 20 Program Memory Off PROGRAM Exit ENTER Play Move Program Chapter ProgramTitle Current Title Title 7 Chapter 1 1 Chapter 1 18 Program Memory Off PROGRAM Exit ENTER Play Move Program Chapter ProgramTitle Current Title 2 20 Program Memory Off PROGRAM Exit ENTER Play Move 09 07 18 Program Chapter ProgramTitle Current Title Title 7 Chapter...

Страница 71: ...itle Se si seleziona Program Chapter spostare il cursore in basso per selezionare il titolo da cui derivare tutti i capitoli Den Joystick ENTER drücken um die Eingabe vorzunehmen Program Chapter ProgramTitle Current Title 2 20 Program Memory Off PROGRAM Exit ENTER Play Move Program Chapter ProgramTitle Current Title Title 7 Chapter 1 1 Chapter 1 18 Program Memory Off PROGRAM Exit ENTER Play Move P...

Страница 72: ...ely or PROGRAM to exit if you want to start playback later Appuyez sur le joystick pour confirmer ENTER Program Chapter ProgramTitle Current Title Title 1 Chapter 1 49 Program Memory PROGRAM Exit Move 09 07 18 On Off 7 Chapter 1 ProgramTrack Current Track TotalTime 0 00 1 10 PROGRAM Exit ENTER Play Move Pour programmer une liste de lecture pour un CD CD vidéo 1 Appuyez sur PROGRAM 4 DVD vidéo uniq...

Страница 73: ...diatamente o PROGRAMper uscire sesi desideraavviarelariproduzionein unmomentosuccessivo Per programmare una lista di Den Joystick ENTER drücken um die Eingabe vorzunehmen Program Chapter ProgramTitle Current Title Title 1 Chapter 1 49 Program Memory PROGRAM Exit Move 09 07 18 On Off 7 Chapter 1 ProgramTrack Current Track TotalTime 0 00 1 10 PROGRAM Exit ENTER Play Move Eingabe von Abspielprogramme...

Страница 74: ...tick pour confirmer ENTER Autres options de programmation Plusieurs autres options de programmation utilisation des listes de lecture sont également disponibles Pour visualiser la liste de lecture appuyez sur PROGRAM Pour insérer une pause dans une liste de lecture appuyezsur8aulieud une touchenumérique Vousnepouvezpas programmerdeuxpausessuccessivement ni démarrer terminerunelistedelectureparune ...

Страница 75: ... cambiare l opzione Program Memory su Off Premere ENTER per confermare Premere il joystick per ottenere la funzione ENTER Den Joystick ENTER drücken um die Eingabe vorzunehmen Weitere Programmiermöglichkeiten BeimProgrammierenundVerwendenvonInhaltslisten fürAbspielprogrammestehennochweitereFunktionen zurWahl Zum Abruf der Inhaltsliste auf den BildschirmPROGRAM drücken Wenn Sie8statteinerZahlentast...

Страница 76: ...squeentierouencore unpassageenboucleentredeuxpointsdéfinisdudisque Vouspouvezactiverlafonctionderépétitiondansles modesdelecturenormaleouprogrammée Activezou changezlemodederépétitionlorsqueledisquesetrouve déjàenmodedelecture Remarque Vous ne pouvez pas activer simultanément le mode de répétition et le mode de lecture aléatoire Pour activer ou changer le mode de répétition appuyez sur REPEAT Le m...

Страница 77: ...nedello spezzoneunasolavolta contrassegnarne ilpuntofinalepremendo3 CLEAR Cancellailmododiripetizione la riproduzionecontinuanormalmente 7 Cancella il modo di ripetizione la riproduzione si arresta Wiederholfunktion MitderWiederholfunktionkönnenSieden gegenwärtigenSektor TiteloderdasgegenwärtigeKapitel sowiemarkierteAbschnitteaufeinerDiscwiederholen Sie kannfürdienormaleWiedergabeundfür Abspielpro...

Страница 78: ...ire les titres chapitres plages par le lecteur dans un ordre différent chaque fois que vous reproduisez un disque utilisez le mode de lecture aléatoire Chaque titre chapitre plage est reproduit une fois mais dans un ordre aléatoire Activez le mode de lecture aléatoire lorsque le disque se trouve en mode de lecture ou d arrêt Remarque Vous ne pouvez pas activer simultanément le mode de lecture aléa...

Страница 79: ...pitolo traccia corrente non è possibile andare ad una traccia precedente CLEAR Cancella il modo di riproduzione casuale la riproduzione continua normalmente 7 Cancella il modo di riproduzione casuale la riproduzione si arresta Premere il joystick per ottenere la funzione ENTER Den Joystick ENTER drücken um die Eingabe vorzunehmen Zufallswiedergabe DankZufallswiedergabekannderPlayerdieSektoren Kapi...

Страница 80: ...EMORY Si vous ne visionnez qu une partie d un DVD vidéo avec l intention de reprendre plus tard à l endroit où vous vous êtes arrêté vous pouvez insérer un index à cet endroit et reprendre ensuite la lecture à une date ultérieure sans devoir rechercher manuellement le passage voulu Vous pouvez activer cette fonction pour indexer cinq disques ensuite le plus ancien index est effacé pour laisser pla...

Страница 81: ...ella automaticamente con l apertura del cassetto E possibile che il segnalibro impostato con Last Memory non funzioni correttamente con alcuni CD PBC Video Markieren von Positionen auf einer Disc LAST MEMORY Falls Sie die Wiedergabe eines Videos auf DVD unterbrechen müssen und später fortsetzen wollen können Sie die gegenwärtige Position mit dieser Funktion markieren Sie können die Wiedergabe dann...

Страница 82: ...n Memory is displayed on screen Mémorisation des paramètres d un DVD vidéo CONDITION MEMORY Si vous avez des préférences de réglage pour un disque particulier vous pouvez les mémoriser à l aide de la fonction de mémoire des conditions de lecture Lorsqu ils ont été mémorisés vos réglages seront automatiquement activés chaque fois que vous introduirez ce disque Le lecteur peut mémoriser des réglages...

Страница 83: ...llare le impostazioni memorizzate inserire il disco nel cassetto e premere CLEAR mentre a video comparelascrittaCondition Memory Speichern von Einstellungen für individuelle DVDs CONDITION MEMORY Wenn Sie für eine Disc bestimmte Einstellungen bevorzugen können Sie sie mit der Funktion CONDITION MEMORY abspeichern Nach dem Abspeichern werden diese Einstellungen automatisch rückgerufen sobald sie di...

Страница 84: ...30 3 32 2 58 01 02 1 1 CD Video CD Affichage des informations sur le disque Diverses informations sur les plages les chapitres et les titres ainsi que sur le débit de transmission pour les DVD vidéo peuvent être affichées sur l écran pendant la lecture d un disque ou lorsqu il se trouve en mode d arrêt Pour afficher commuter les informations affichéestitres appuyez sur DISPLAY Lorsque le disque se...

Страница 85: ... 01 02 03 04 06 07 08 09 05 1 30 1 21 1 46 1 12 1 10 1 13 1 5 1 4 1 8 1 1 DVD Video Information Compact Disc Total Time Track Time DISPLAY Exit 6 30 3 32 2 58 01 02 1 1 CD Video CD Abruf von Disc Informationen Während Wiedergabe oder Stoppzustand von Discs können verschiedene Informationen über Sektoren Kapitel und Titel sowie die DVD Abtastfrequenz auf den Bildschirm abgerufen werden Zum Abrufen ...

Страница 86: ...o Utilisation du menu d installation Le menu d installation vous donne accès à tous les paramètres de réglage du lecteur Appuyez sur SETUP pour afficher quitter le menu et sur le joystick ENTER pour naviguer et sélectionner des options Les commandes pour chaque menu sont affichées dans le bas de l écran Si une option est affichée en grisé cela signifie qu elle ne peut être changée à ce stade C est...

Страница 87: ...ais Español Deutsch Italiano SETUP Language OSD Language English français Deutsch Italiano Español Audio1 Audio2 General Language Video Das Systemeinstellmenü Das Systemeinstellmenü gewährt Ihnen Zugriff auf alle Einstellparameter des Players Durch Drücken von SETUP können Sie das Menü aufrufen und verlassen Zum Navigieren im Menü und Wählen von Optionen wird der Joystick und ENTER verwendet Die W...

Страница 88: ...ition Normal Off Position Wide SETUP Audio1 Audio2 General Language Video Affichage des écrans de menu mode Expert Réglage par défaut Position Normal Lorsque vous visionnez des DVD enregistrés au format 4 3 format des téléviseurs ordinairee sur un téléviseur à écran large il peut s avérer difficile de voir les indications d opération Play Stop Resume etc dans le haut de l écran Si ces indications ...

Страница 89: ...ve Exit AV Video S Video Out S2 16 9 Wide Auto Position Normal Off Position Wide SETUP Audio1 Audio2 General Language Video On Screen Display Bildschirmeinblendung Expertenmodus Voreinstellung Position Normal Wenn Sie DVDs die mit einem Bildseitenverhältnis von 4 3 Stan dard TV aufgezeichnet wurden über einen Breitbild Monitor wiedergeben sind die Betriebsanzeigen Play Stop Resume usw oben am Bild...

Страница 90: ...possédez un téléviseur à écran large sélectionnez l option 16 9 Wide les logiciels DVD pour écran large sont alors affichés sur toute la surface de l écran Lorsque vous reproduisez des logiciels enregistrés au format classique 4 3 les réglages de votre téléviseur déterminent le mode d affichage du contenu du disque reportez vous au mode d emploi fourni avec votre téléviseur pour plus de détails su...

Страница 91: ...tà di AV RGB ma può dare risultati migliori con l utilizzo di un cavo SCART AV RGB Se la TV collegata è compatibile questa impostazione consente di ottenere la qualità di immagine ideale Bildschirmformat Voreinstellung 16 9 Wide Falls Sie ein Breitbild Fernsehgerät besitzen sollten Sie die Einstellung 16 9 Wide wählen DVD Daten im Breitbildformat nutzen dann den gesamten Bildbereich Bei der Wieder...

Страница 92: ...ent Prog Sélectionnez cette option si votre téléviseur moniteur accepte les signaux vidéo à composantes non entrelacés à balayage progressif NTSC sur 525 lignes consultez le mode d emploi fourni avec votre téléviseur moniteur Ce réglage s applique uniquement aux disques NTSC le lecteur sort toujours des signaux entrelacés lors de la reproduction de disques PAL Component Sélectionnez cette option s...

Страница 93: ... Screen Display Position Normal Angle Indicator On Move Exit AV Video S Video Out S2 16 9 Wide Auto S2 S1 SETUP Audio1 Audio2 General Language Video Component Prog Diese Einstellung wählen falls Ihr TV Monitor Videokomponentensignale mit progressiver 525 Zeilenfolge Bildaustastung NTSC verarbeiten kann prüfen Sie dies anhand der Bedienungsanleitung für Ihren Fernseher Bildschirm nach Diese Einstel...

Страница 94: ...t sur image menu Expert Réglage par défaut Auto Le lecteur utilise l un des deux procédés suivants pour afficher un arrêt sur image d un DVD Le réglage par défaut Auto permet au lecteur de déterminer automatiquement le procédé Field produit une image stable généralement exempte d oscillations Frame produit une image plus nette mais davantage sujette aux oscillations que les arrêts sur image avec l...

Страница 95: ...y Position Normal Angle Indicator Move Exit AV Video S Video Out S2 16 9 Wide Auto Off On SETUP Video Frame Search On Off Audio1 Audio2 General Language Video Still Picture Standbild Expertenmenü Voreinstellung Auto Der Player verwendet zwei Prozesse um Standbilder von DVD Daten zu erstellen Bei der Voreinstellung Auto entscheidet das Gerät selbst welche Methode es anwendet Field Halbbild bewirkt ...

Страница 96: ...glages de la qualité de l image prédéfinis adaptés aux différents types de programmes Vous pouvez également définir vos propres réglages et les enregistrer dans la mémoire du lecteur Pour sélectionner des réglages prédèfinis Le lecteur comprend trois réglages prédéfinis et trois mémoires utilisateur TV CRT réglage par défaut réglages optimisés pour un téléviseur standard Projector réglages optimis...

Страница 97: ...On o a Off secondo il caso quindi regolare le impostazioni Prog Motion cfr sopra Cfr PureCinema nel glossario a partire da pagina 137 TV CRT Memory 1 Projector Memory 2 Professional Memory 3 Einstellung der Bildqualität Es stehen Ihnen verschiedene Bildqualitätsprogramme sogenannte Presets zur Wahl die auf die verschiedenen Bildschirmtypen ausgelegt sind Als Alternative können Sie jedoch Ihre eige...

Страница 98: ...EGRADING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p DVD PLAYER PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER YNR Ajuste le niveau de réduction de bruit NR appliquée à la composante Y luminosité CNR Ajuste le niveau de réduction de bruit NR appliquée la composante C couleur MNR Mosquite Noise Reduction Ajuste le niveau de réduction de bruit appliquée aux parasites parasites vidéo sur les bords de l...

Страница 99: ...AMENTO REGOLANDOLO SULL USCITA OSTANDARD DEFINITIONÓ IN CASO DI PROBLEMI DI COMPATIBILITA CON L APPARECCHIO TV COLLEGATO AL LETTORE MODELLO 525p DVD PLAYER CONTATTARE IL SERVIZIO DI ASSISTENZA CLIENTI PIONEER YNR Legt die Rauschunterdrückung NR fest die auf das Y Signal Helligkeit wirkt CNR Legt die Rauschunterdrückung NR fest die auf das C Signal Farbe wirkt MNR Mosquite Noise Reduction Bestimmt ...

Страница 100: ...nner Video Setup et appuyez ensuite sur ENTER 3 Déplacez le curseur vers le haut ou vers le bas pour sélectionner un paramètre déplacez le vers la gauche ou vers la droite pour ajuster le paramètre sélectionné Prog Motion fast slow Move Check DISPLAY Select ENTER Ajustez ces paramètres pendant la lecture d un disque de manière pouvoir observer instantanément les changements opérés Pour mémoriser c...

Страница 101: ...onare una memoria tra Memory 1 2 o 3 e premere ENTER In questo modo si cancelleranno le precedenti impostazioni 1 Drücken Sie V ADJ 2 Wählen Sie mit dem Joystick Video Setup und drücken Sie dann ENTER 3 Bewegen Sie den Cursor nach oben oder unten um einen Parameter zu wählen Ändern Sie die Einstellung indem Sie den Cursor nach links oder rechts bewegen Prog Motion fast slow Move Check DISPLAY Sele...

Страница 102: ...l Language Video Audio 1 DTS Out Off DTS Sortie Dolby Digital Réglage par défaut Dolby Digital Vous ne devez effectuer ce réglage que si vous avez raccordé le lecteur à un autre composant amplificateur etc via l une des sorties numériques Si l autre composant est équipé d un décodeur Dolby Digital intégré réglez le sur Dolby Digital sinon réglez le sur Dolby Digital 3 PCM les signaux audio Dolby D...

Страница 103: ...ut DTS Out Move Exit DTS Off Dolby Digital SETUP Audio1 Audio2 General Language Video Audio 1 DTS Out Off DTS Dolby Digital Out Dolby Digitalausgang Voreinstellung Dolby Digital Sie müssen diese Einstellung nur vornehmen falls Sie diesen DVD Spieler über einen der Digitalausgänge mit anderen Komponenten Verstärker usw verbunden haben Falls die andere Komponente über einen Dolby Digital Dekoder ver...

Страница 104: ...e PCM 96 kHz Réglage par défaut 96kHz 3 48kHz Vous ne devez effectuer ce réglage que si vous avez raccordé le lecteur à un autre composant amplificateur etc via l une des sorties numériques Si votre amplificateur est compatible avec des fréquences d échantillonnage élevées 96 kHz réglez le sur 96kHz sinon réglez le sur 96kHz 3 48kHz les signaux audio à 96 kHz sont convertis en signaux audio à 48 k...

Страница 105: ...it MPEG 3 PCM MPEG Dolby Digital SETUP Audio1 Audio2 General Language Video Audio 1 MPEG Out MPEG MPEG 3 PCM 96kHz PCM Ausgangssignale Voreinstellung 96kHz 3 48kHz Diese Einstellung gilt nur falls Sie den DVD Spieler über einen der Digitalausgänge mit anderen Komponenten Verstärker usw verbunden haben Falls Ihr Verstärker Signale mit hohen Abtastfrequenzen 96 kHz verarbeiten kann sollten Sie für d...

Страница 106: ...e will be no signal from the digital outputs Sortie numérique menu Expert Réglage par défaut On Si vous devez à un moment donné couper la sortie du signal audio numérique réglez le sur Off sinon laissez le sur On Attention que vous ne pouvez pas activer désactiver individuellement les sorties optique et coaxiale Si Digital Out est réglé sur On et 96kHz PCM Out sur 96kHz 3 48kHz vous voyez le messa...

Страница 107: ...P Off 2V TruSurround Audio1 Audio2 General Language Video Audio 2 Virtual Surround Off 2V TruSurround Digital Out Digitalausgang Expertenmenü Voreinstellung On Ein Falls die digitalen Audioausgänge ausgeschaltet werden müssen diesen Parameter auf Off setzen Ansonsten sollten Sie die Einstellung auf On belassen Beachten Sie bitte dass Sie die optischen und koaxialen Digitalausgänge separat ein und ...

Страница 108: ...olby Digital audio sources TruSurround et Virtual Dolby Digital Le système TruSurround utilise une technologie qui simule le son spatial multicanaux à l aide de seulement deux haut parleurs Le système Virtual Dolby Digital opère avec les sources audio Dolby Digital pour créer un son spatial réaliste Virtual Dolby Digital est sélectionné automatiquement lorsqu une source Dolby Digital est introduit...

Страница 109: ...dotto Attenzione La funzione Audio DRC è attiva solo con i sistemi audio in Dolby Digital Audio DRC l Virtual Surround Off Move Exit SETUP High Medium Low Off Audio1 Audio2 General Language Video Audio 2 Audio DRC High Medium Low Off TruSurround und Virtual Dolby Digital TruSurround stellt eine Technologie dar die mit zwei Lautsprechern Mehrkanal Klangbilder simuliert Virtual Dolby Digital erforde...

Страница 110: ... the AUDIO button This does not affect this setting Langue des dialogues Réglage par défaut English Ce réglage correspond à votre langue de dialogue préférée pour les DVD Si la langue que vous spécifiez à ce stade est enregistrée sur un disque le lecteur reproduira automatiquement le disque dans cette langue bien que cela dépende du réglage Auto Language voir Sélection automatique de la langue à l...

Страница 111: ...Language Video Audio Language SETUP Move Exit ENTER Select Return en English List of Languages Code 0 2 0 5 1 4 Audio1 Audio2 General Language Video Audio Language Dialogsprache Voreinstellung Englisch Diese Einstellung gibt die von Ihnen für Dialog auf DVDs vorgezogene Sprache ein Sollte die von Ihnen hier angegebene Sprache auf einer Disc enthalten sein spielt der Player die Disc automatisch in ...

Страница 112: ...E button This does not affect this setting Langue d affichage des sous titres Réglage par défaut English Ce réglage correspond à votre langue de sous titres préférée pour les DVD Si la langue que vous spécifiez à ce stade est enregistrée sur un disque le lecteur reproduira automatiquement le disque avec ces sous titres bien que cela dépende du réglage Auto Language voir Sélection automatique de la...

Страница 113: ...TUP Move Exit ENTER Select Return en English List of Languages Code 0 2 0 5 1 4 Audio1 Audio2 General Language Video Subtitle Language Untertitelsprache Voreinstellung Englisch Mit dieser Einstellung wählen Sie für Untertitel auf DVDs eine Sprache vor Sollte die von Ihnen hier vorgewählte Sprache auf einer Disc enthalten sein führt der Player bei Wiedergabe der Disc automatisch die Untertitel in d...

Страница 114: ...deo Sélection automatique de la langue Réglage par défaut On Si vous réglez cette option sur On le lecteur sélectionnera toujours la langue des dialogues par défaut des DVD le français pour les films français par exemple et affichera les sous titres dans votre langue de sous titres préférée uniquement si elle est réglée différemment Réglez la sur Off pour que le lecteur reproduise les disques exca...

Страница 115: ...glish French German Italian Spanish Other Language DVD Language w Subtitle Language Audio1 Audio2 General Language Video Auto Language aut Originalsprachenwahl Voreinstellung On Ein Wenn Sie diesen Parameter auf On stellen wählt der Player stets die auf DVDs voreingestellte Sprache z B französischer Dialog bei einem französischen Film Die Untertitel werden dann nur in der von Ihnen vorgewählten Sp...

Страница 116: ...ubtitle Audio1 Audio2 General Language Video Le format DVD reconnaît 136 langues différentes Sélectionnez Other si vous voulez spécifier une langue différente de celles figurant dans la liste et suivez ensuite le menu à l écran pour sélectionner une langue Pour les langues qui ne sont affichées que sous la forme d un code reportez vous à la liste des codes de langue à la page 140 Affichage des sou...

Страница 117: ...Auto Language On Subtitle Display On Move Exit Off Assist Subtitle On SETUP Language Subtitle Display On Off Assist Subtitle Audio1 Audio2 General Language Video Das DVD Format erkennt 136 verschiedene Sprachen Wählen Sie Other falls Sie eine andere Sprache als die aufgelisteten wählen wollen Folgen Sie dann den Anweisungen auf dem Bildschirm zur Sprachenwahl Bei Sprachen die nur durch einen Code ...

Страница 118: ...elected Subtitle SETUP Selected Subtitle Language Subtitle Off With Audio Audio1 Audio2 General Language Video Désactivation des sous titres menu Expert Réglage par défaut Selected Subtitle Certains disques affichent des sous titres même si le réglage Affichage des sous titres page 1 16 est réglé sur Off Dans ce cas vous pouvez afficher les sous titres dans votre langue de dialogues préférée With ...

Страница 119: ...ge On Subtitle Display On Move Exit With Audio Selected Subtitle SETUP Selected Subtitle Language Subtitle Off With Audio Audio1 Audio2 General Language Video Subtitle Off Untertitel aus Expertenmenü Voreinstellung Selected Subtitle Bei manchen Discs werden Untertitel angezeigt auch wenn Sie Subtitle Display auf Off eingestellt haben siehe Seite 1 17 In diesem Fall können Sie entweder die Untertit...

Страница 120: ... 8 Mot de passe par défaut aucun Vous pouvez limiter l accès à certains disques à l aide de cette fonction Lorsqu il est programmé le lecteur demande un mot de passe à quatre chiffres lorsqu un disque à accès limité est introduit ce qui vous confère un certain niveau de contrôle sur ce que vos enfants regardent Le lecteur peut être réglé sur huit niveaux de blocage Le niveau 1 signifie que tous le...

Страница 121: ... Setup Menu Mode Expert Background Color Black Setup Navigator Move Exit Level Change Password Change SETUP Audio1 Audio2 General Language Video General Parental Lock Level Change Password Change Kindersperre Voreingestellte Sperrstufe 8 Voreingestelltes Passwort keines Mit dieser Funktion können Sie den Zugriff auf gewisse Discs beschränken Nach Vorgabe eines Passwortes verlangt der Player ein vi...

Страница 122: ...de blocage parental 1 Sélectionnez Level Change 2 Introduisez votre mot de passe et appuyez ensuite sur ENTER Si un mot de passe n a pas encore été programmé tout ce que vous introduisez devient votre nouveau mot de passe 3 Sélectionnez un nouveau niveau Allez vers la gauche pour verrouiller davantage de niveaux davantage de disques nécessiteront un mot de passe ou vers la droite pour déverrouille...

Страница 123: ...it Select 1 2 3 4 6 7 8 5 Return Level SETUP ENTER Audio1 Audio2 General Language Video Parental Lock Confirm Code Number Move Exit Return SETUP Audio1 Audio2 General Language Video Ändern der Kindersperrstufe 1 Wählen Sie Level Change 2 Geben Sie Ihr Passwort ein und drücken Sie ENTER Falls Sie noch kein Passwort eingegeben haben wird Ihre jetzige Eingabe zum neuen Passwort 3 Wählen Sie eine neue...

Страница 124: ...n Audio1 Audio2 General Language Video Economiseur d écran menu Expert Réglage par défaut Off Si une image reste constamment affichée sur un téléviseur ordinaire à tube cathodique elle risque de s incruster dans la surface de l écran et ainsi de laisser une image fantôme apparente Commutez l économiseur d écran sur On pour être certain qu une image constante ne reste pas affichée pendant une durée...

Страница 125: ...Other Audio1 Audio2 General Language Video Background Color SETUP Move Exit ENTER Select Return Audio1 Audio2 General Language Video Screen Saver Bildschirmschoner Expertenmenü Voreinstellung Off Aus Falls Sie ein unverändertes Bild z B Standbild kontinuierlich über einen herkömmlichen TV mit Kathodenröhre wiedergeben kann es sich einbrennen wodurch ein Phantombild auf dem Bildschirm verbleibt Akt...

Страница 126: ...p to five items to the shortcut menu 5 Press SETUP to exit Utilisation des raccourcis de menu FUNCTION MEMORY Vous pouvez créer un menu de raccourci pour 5 paramètres du menu d installation auxquels vous accédez fréquemment Plutôt que de naviguer dans tout le menu d installation chaque fois que vous voulez modifier un réglage vous pouvez directement accéder à ce paramètre grâce au raccourci Pour a...

Страница 127: ...tal caso verrà visualizzato il segnalibro 4 Ripetere le operazioni 2 e 3 per aggiungere altre voci al menu di scelta rapida 5 Premere SETUP per uscire Verwendung von Einstellmenü Abkürzungen FUNCTION MEMORY Sie können für bis zu 5 häufig Setup Menüparameter eine Abkürzung festlegen um direkten Zugriff zu bekommen Dadurch müssen Sie nicht erst das gesamte Setup Menü durchgehen wenn Sie eine Einstel...

Страница 128: ...CTION MEMORY to clear the FM mark 4 Press SETUP to exit Pour utiliser le menu de raccourcis 1 Appuyez sur FUNCTION MEMORY 2 Sélectionnez le paramètre voulu à l aide du joystick et appuyez ensuite sur ENTER 3 Le menu Setup s ouvre sur le paramètre que vous avez sélectionné Sélectionnez les options suivant la procédure normale 4 Appuyez sur SETUP pour quitter Pour supprimer un paramètre du menu de r...

Страница 129: ...MORY per cancellare il segnalibro FM 4 Premere SETUP per uscire On Screen Display Digital Out Function Memory Verwendung des Abkürzungsmenüs 1 Drücken Sie FUNCTION MEMORY 2 Wählen Sie den betreffenden Parameter mit dem Joystick und drücken Sie dann ENTER 3 Das Setup Menü öffnet sich mit dem von Ihnen gewählten Parameter Wählen Sie nur zwischen den Optionen auf übliche Weise 4 SETUP drücken um das ...

Страница 130: ...urface du disque au moyen de mouvements circulaires Manipulation des disques Lorsque vous manipulez un disque de quelque type que ce soit veillez à ne pas laisser de traces de doigts ni de saletés sur la surface du disque et à ne pas la rayer Saisissez le disque par le bord ou par l orifice central et le bord Les disques endommagés ou souillés peuvent affecter les performances de lecture Veillez é...

Страница 131: ...direttamente sul disco nonché di scrivere sulla loro superficie usando matite penne a sfera o qualsiasi altro tipo di strumento appuntito In caso contrario si rischierebbe di danneggiare il disco Per ulteriori informazioni relative alla cura dei dischi consultare le istruzioni riportate sulla custodia Von der Mitte der Discs her leicht und geradlinig nach außen wischen Wischen Sie die Disc Oberflä...

Страница 132: ...es tournent à grande vitesse à l intérieur du lecteur Lorsque vous constatez qu un disque est fendu écaillé faussé ou endommagé de quelque autre manière que ce soit ne vous risquez pas à l utiliser dans votre lecteur vous pourriez endommager l appareil Cet appareil a uniquement été conçu pour être utilisé avec des CD classiques parfaitement circulaires L utilisation de disques présentant d autres ...

Страница 133: ...assistenza autorizzato Pioneer Anche se sono comunemente reperibili in commercio liquidi di pulizia per le lenti dei lettori CD il loro uso è sconsigliato in quanto si potrebbe danneggiare la lente Ungeeignete Discs Discs rotieren bei der Wiedergabe mit hoher Geschwindigkeit im Gerät Laden Sie niemals rissige gesplitterte verzogene oder anderweitig beschädigte Discs in das Gerät Sie würden dadurch...

Страница 134: ...e Audio analogique Signal électrique qui représente directement un son En comparaison l audio numérique peut également être un signal électrique mais il constitue une représentation indirecte du son Voir également Audio numérique Format Le rapport entre la largeur et la hauteur d un écran de téléviseur Les téléviseurs classiques sont de format 4 3 autrement dit l écran est presque carré les modèle...

Страница 135: ... vengono aggiornate in una passata lee linee pari e con la passata successiva le linee dispari Cfr anche Video a scansione sequenziale Erläuterung der Begriffe Analoge Audiosignale Ein elektrisches Signal das dem Klang direkt entspricht Im Vergleich dazu können digitale Audiosignale zwar auch elektrischer Natur sein repräsentieren den Klang jedoch indirekt Siehe auch Digitale Audiosignale Bildseit...

Страница 136: ...tibilité accrue avec les enregistreurs numériques et les amplificateur AV Voir également PCM Vidéo MPEG Format vidéo utilisé pour les CD vidéo et les DVD Les CD vidéo utilisent l ancienne norme MPEG 1 alors que les DVD intègrent la norme MPEG 2 plus récente et bien plus performance Sortie numérique optique Prise de sortie de signaux audio numériques sous la forme d impulsions lumineuses Pour la co...

Страница 137: ...izzazione della velocità di trasmissione video cfr pag 85 Se al di sopra della velocità di trasmissione compare il simbolo di un cancelletto si tratta di materiale su pelllicola MPEG Audio Hierbei handelt es sich um ein Audioformat das für Video CDs und gewisse DVDs zum Einsatz kommt Dieses Gerät kann MPEG Signale in das PCM Format umwandeln um mehr Kompatibilität mit Digitalrekordern und AV Verst...

Страница 138: ... Ces délimitations associent des disques et des lecteurs à certaines zones géographiques dans le monde Cet appareil ne peut reproduire que les disques identifiés pas les codes de région compatibles Le code de région de votre appareil se trouve sur le panneau arrière Certains disques sont compatibles avec plus d une région ou avec toutes les régions Lorsque vous achetez des DVD à l étranger vérifie...

Страница 139: ...surround simulato che produce un effetto surround da altoparlanti stereo Virtual Dolby Digital Virtual Dolby Digital usa fonti audio multicanale Dolby Digital per creare un effetto surround realistico da altoparlanti stereo Regionalcodes nur bei Video DVD Diese Codes weisen Discs und Player gewissen Gebieten auf der Welt zu Der Player spielt nur Discs mit kompatiblen Regionalcodes ab Der Regionalc...

Страница 140: ...ambodian km Kannada kn Kashmiri ks Kurdish ku Kirghiz ky Latin la Lingala ln Laothian lo Lithuanian lt Latvian lv Malagasy mg Maori mi Macedonian mk Malayalam ml Mongolian mn Moldavian mo Marathi mr Malay ms Maltese mt Burmese my Nauru na Nepali ne Norwegian no Occitan oc Oromo om Oriya or Panjabi pa Polish pl Pashto Pushto ps Quechua qu Rhaeto Romance rm Kirundi rn 0801 0809 0818 0821 0825 0901 0...

Страница 141: ...landic kl Cambodian km Kannada kn Kashmiri ks Kurdish ku Kirghiz ky Latin la Lingala ln Laothian lo Lithuanian lt Latvian lv Malagasy mg Maori mi Macedonian mk Malayalam ml Mongolian mn Moldavian mo Marathi mr Malay ms Maltese mt Burmese my Nauru na Nepali ne Norwegian no Occitan oc Oromo om Oriya or Panjabi pa Polish pl Pashto Pushto ps Quechua qu Rhaeto Romance rm Kirundi rn 0801 0809 0818 0821 ...

Страница 142: ... souvent prise erronément pour une défaillance ou un dysfonctionnement Si vous pensez que l appareil présente une défaillance commencez par vérifier les éléments suivants Parfois la défaillance peut être provoquée par un autre appareil Inspectez les autres composants et appareils électriques utilisés Si vous ne parvenez pas à remédier à la défaillance après avoir vérifié les éléments suivants cons...

Страница 143: ...isualizzata l icona Nel lettore è presente un CD o unr Video CD e le impostazioni modificate sono applicabili solo ai dischi DVD Le impostazioni selezionate avranno effetto a partire dal DVD successivo inserito Fehlersuche Oft sind Störungen nichts weiter als Bedienungsfehler Falls Sie glauben dass eine Störung vorliegt sollten Sie daher zunächst die nachfolgenden Punkte überprüfen Manchmal kann d...

Страница 144: ...rrez ensuite la lecture 3 Mettez le lecteur hors tension et puis ensuite de nouveau sous tension à l aide de la touche POWER du panneau frontal Les nouveaux réglages effectués dans les menus Setup alors qu un disque se trouve en mode de lecture sont inopérants Certains réglages peuvent être changés pendant la lecture d un disque mais sont inopérants jusqu à ce que vous ayez arrêté puis redémarré l...

Страница 145: ...tore su 525i 480i L immagine sullo schermo è allungata o le proporzioni non cambiano L impostazione TV Screen eseguita dal menu di Setup non è corretta Impostare l opzione TV Screen in funzione dell apparecchio TV monitor collegato pagg 91 e 153 Bildwiedergabe stoppt und die Bedientasten funktionieren nicht mehr 7 drücken und dann die Wiedergabe erneut starten 3 Das Gerät einmal mit der Taste POWE...

Страница 146: ...Si le menu Setup est activé pendant la lecture d un DVD visionné en format boîte aux lettres il se peut que l écran commute le format d écran large Il ne s agit pas d un dysfonctionnement L écran reviendra au format normal dès que vous désactiverez le menu Setup Perturbations de l image en cours de lecture ou image noire Ce lecteur est compatible avec le système de protection contre la copie Macro...

Страница 147: ...omponente collegato Il telecomando è troppo distante dal lettore oppure l angolo rispetto al sensore di comando remoto è troppo ampio Usare il telecomando all interno del campo operativo designato pag 13 Le pile sono scariche Sostituire le pile pag 1 1 Beim Öffnen des Setup Menüs dehnt sich plötzlich das Bild Falls das Setup Menü während der Wiedergabe einer DVD mit dem Format Letter Box aufgerufe...

Страница 148: ...hantillonnage via la sortie numérique L option 96kHz PCM Out est réglée sur 96kHz 3 48kHz Réglez la sur 96kHz Par mesure de protection contre la copie certains DVD ne sortent pas de signaux audio à 96 kHz Dans ce cas même si l option 96kHz est sélectionnée le lecteur sort automatiquement les signaux audio à 48 kHz Il ne s agit pas d un dysfonctionnement Pas de son ou le son est distordu Certains D...

Страница 149: ...re che le impostazioni Dolby Digital e DTS siano compatibili con l amplificatore collegato consultando il manuale di istruzioni relativo Audiosignale mit hoher Abtastfrequenz können nicht über die Digitalausgänge wiedergegeben werden 96kHz PCM Out ist auf 96kHz 3 48kHz eingestellt Den Parameter auf 96kHz einstellen Manche DVDs geben aus Gründen des Kopierschutzes 96kHz Audiosignale nicht aus In di...

Страница 150: ...a réinitialisation du lecteur restaure toutes les options de réglage de menu d image et de mot de passe aux valeurs par défaut Mettez le lecteur hors tension à l aide de la touche d alimentation du panneau frontal Ensuite maintenez la touche 7 0 du panneau frontal enfoncée et remettez le lecteur sous tension Tous les réglages ont été effacés Différence de volume perceptible entre les DVD et les CD...

Страница 151: ...rirlo nuovamente Dopo questa operazione di solito il lettore riprende a funzionare correttamente Se l anomalia persiste rivolgersi ad un centro di assistenza Pioneer Rückstellen des Geräts Durch das Rückstellen des Players werden alle Menü Bild und Passwortparameter auf die Werkseinstellungen rückgesetzt Den DVD Player über den Netzschalter auf der Frontplatte ausschalten Dann die Taste 7 0 drücke...

Страница 152: ...illes d écrans et formats de disques Le tableau ci dessous présente l effet des différents réglages de taille d écran de téléviseur sur les différents types de disques disponibles Visualisation de l image sur un téléviseur ou un moniteur à écran large Réglage et apparence Format d écran du disque Standard émissions télévisées etc Votre téléviseur détermine comment l image est présentée pour plus d...

Страница 153: ...onseguente comparsa di una fascia nera in alto e in basso allo schermo Widescreen film ecc Le immagini appaiono schiacciate impostare a 4 3 Letter Box oppure a 4 3 Pan Scan 16 9 Wide 16 9 Wide Qualsiasi impostazione 4 3 Letter Box 4 3 Pan Scan 16 9 Wide Bildschirm und Disc Formate Die Tabelle unten zeigt die Wirkung der verschiedenen Bildschirm Formateinstellungen für die verschiedenen Formate auf...

Страница 154: ...tions Général Système Système DVD et système audionumérique de disque compact Alimentation Secteur 220 240 V 50 60 Hz Consommation 27 W Consommation en veille inférieur à 1 W Poids 6 8 kg Dimensions 420 L x 370 P x 128 H mm Température de fonctionnement 5 C à 35 C Humidité de fonctionnement 5 à 85 sans condensation Sortie S Vidéo 2 sorties indépendantes Y luminance Niveau de sortie 1 Vc c 75 Ω C c...

Страница 155: ...eses Produkts können aus Gründen der Weiterentwicklung ohne vorherige Ankündigung geändert werden 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 Veröffentlicht von Pioneer Corporation Urheberrechtlich geschützt 2000 Pioneer Corporation Alle Rechte vorbehalten Dati tecnici Generali Sistema DVD e audio digitale per CD Alimentazione A c a a 220 240 V 50 60 Hz Consumo 27 W Consumo nel modo di a...

Страница 156: ...ch California 90801 1540 U S A PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 300 Allstate Parkway Markham Ontario L3R OP2 Canada PIONEER EUROPE NV Haven 1087 Keetberglaan 1 B 9120 Melsele Belgium TEL 03 570 05 11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY LTD 178 184 Boundary Road Braeside Victoria 3195 Australia TEL 03 9586 6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S A DE C V San Lorenzo 1009 3er Piso Desp 302 Col Del Valle...

Отзывы: