background image

5

 DEUTSCH

Bei der Montage an der Wand bitte das beiliegende Befesti-
gungsmaterial verwenden. Der HEBEFIX MINI muss waage-
recht ausgerichtet werden.
Der HEBEFIX MINI ist mit allen handelsüblichen Vorwandsyste-
men kombinierbar. Die wesentlichen Maße sind im Bild darge-
stellt. Beim Einbau in eine Vorwand empfehlen wir, immer das 
Zubehör Alarmgeber zu verwenden.
Für die Wartung des Gerätes ist eine Öffnung von mindestens 
350 x 400 mm erforderlich. 

HINWEIS!

 Der Abstand des Deckels der Anlage von der Ober-

kante der Öffnung muss 200 mm betragen. Dieser Raum wird 
zum Ausbau der Pumpe im Wartungs- oder Störungsfall benö-
tigt. 
Ein Montage-Kit zur Integration einer rahmenlosen Wartungs-
klappe aus Fliesen kann als Zubehör bestellt werden.

Der HEBEFIX MINI hat drei Stutzen für den Rohranschluss:

   

– oben für Außendurchmesser 40mm

   

– links für Außendurchmesser 50mm

   

– rechts für Außendurchmesser 50 mm
Die beiliegenden elastischen Verbindungsmanschetten für 

die  Zulaufleitungen  vereinfachen  die  Montage  und  sind  aus 

Schallschutzgründen erforderlich. Beim Zulauf der Dusche 
bitte berücksichtigen, dass die Duschtasse 110 mm über der 
Aufstellebene liegen muss, um ein Austauschen des Sperr-
wassers im Geruchverschluss mit dem Abwasser in der Anlage 
zu vermeiden.
Der Einbau der Hebeanlage vor dem Verkleiden des Vorwand-
gestelles erleichtert die Montage und die Überprüfung der An-
schlüsse.
Wenn Sie den HEBEFIX MINI direkt anschließen, verwenden Sie 
anstelle der Verbindungsmanschetten die Steckdichtungen. 

Druckleitung

Schließen Sie die bauseitige Druckleitung (mind. DN 32) an die 
Rückschlagklappe des HEBEFIX MINI an. 

Halten Sie die vom Her-
steller vorgegebenen 
Leistungsgrenzen (Tech-
nische Daten) ein. Abwei-
chungen beeinträchtigen 
die Förderleistung.
Verlegen Sie die Drucklei-
tung ohne Gefälle. Muss 
die Druckleitung trotz-
dem mit Gefälle zur Über-

gabestelle geführt werden, erweitern Sie im Hochpunkt in eine 
größer dimensionierte Leitung. So vermeiden Sie Saugheber, 
die zu Funktionsstörungen führen.

Behälterlüftung

HINWEIS!

 Eine Behälterlüftung ist für die Funktion der Anlage 

zwingend erforderlich. 

Vor Inbetriebnahme

Entfernen  Sie  die  Folie  des  Aktivkohlefilters  und  setzen  den 

Filter in die Lüftung unter 
dem Deckel.
Bei Lüftung über Dach oder 
in den Raum (Zubehör) ent-

fällt  der  Aktivkohlefilter 

und die vorgeprägte Ecke 
der Abdeckung muss ent-
fernt werden. Dann kann 
eine bauseitige Lüftungs-
leitung angeschlossen 
werden.

Bei Verwendung eines Vorwandsystems muss die Lüftung über 
Dach oder in den Raum erfolgen. Die Lüftungsleitung verhin-
dert, dass feuchte Luft aus dem Behälter in die Vorwand ent-
weicht und dort unbemerkt zu Schimmelbildung und Feuchtig-
keitsschäden führt.

Zubehör Lüftung in den Raum

1.  Die vorgeprägte Ecke der Abdeckung entfernen. 
2. Bauseitige Lüftungsleitung DN40 anschließen.

Zu dem Zubehör gehört ein runder Aktivkohlefilter, der bei ei

-

ner Lüftung in den Raum die Geruchsbelästigung mindert. Die 
Wartung und der Austausch erfolgt von außen über das Lüf-
tungsgitter. 

HINWEIS!

  Vor  dem  Einsetzen  eines  neuen  Aktivkohlefilters 

muss die Folie entfernt werden.

MONTIEREN

Montieren Sie im vorbereiteten Einbauraum der Anlage die Zu-

laufleitungen, die Druckleitung und die Lüftung.

1.  Öffnen Sie mit einer Lochsäge (Ø 56) die Anschlussstutzen 

für die zu entwässernden Sanitärgegenstände.

2. Entgraten Sie die Kanten. 

HINWEIS!

 Der herausgeschnittene Verschluss darf dabei nicht 

im Behälter zurückbleiben.

Содержание HEBEFIX MINI

Страница 1: ...HEBEFIXMINI DE Original Betriebsanleitung EN Instruction Manual FR Instructions de service NL Gebruikshandleiding IT Istruzioni per l uso PL Instrukcja eksploatacji JUNG PUMPEN DE B 48875 12 2020 06...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...rden Allgemeine Gefahr f r Personen Warnung vor elektrischer Spannung HINWEIS HINWEIS Gefahr f r Maschine und Funktion Personalqualifikation Das Personal f r Bedienung Wartung Inspektion und Monta ge...

Страница 4: ...ben 2 Wand und 2 Bodenbefestigungen Aktivkohlefilter Gummipuffer und 3 Unterlegscheiben BETRIEB Der HEBEFIX MINI besitzt eine Niveauschaltung Die Pumpe wird abh ngig vom Wasserstand automatisch ein u...

Страница 5: ...an Halten Sie die vom Her steller vorgegebenen Leistungsgrenzen Tech nische Daten ein Abwei chungen beeintr chtigen die F rderleistung Verlegen Sie die Drucklei tung ohne Gef lle Muss die Druckleitun...

Страница 6: ...hlitze auf die Halter h n gen 5 Bei Bedarf etwas nachjustieren WARTUNG WARNUNG Vor jeder Arbeit am Ger t den Netzstecker aus der Steckdose ziehen Der HEBEFIX MINI ist bei bestimmungsgem em Gebrauch wa...

Страница 7: ...aining of personnel All personnel involved with the operation servicing inspection and installation of the equipment must be suitably qualified for this work and must have studied the instruction manu...

Страница 8: ...Unacceptably high temperatures and excessive operating times cause the thermostat to shut down the motor WARNING Pull the mains plug out of the socket Then find and rectify the cause of the fault The...

Страница 9: ...echni cal data specified by the manufacturer Any deviations from these will adversely affect the pumping capacity Lay the pressure pipe without a gradient If you do have to lay the pressure pipe to th...

Страница 10: ...position slightly if necessary MAINTENANCE WARNING Before you carry out any work on the unit always pull the mains plug out of the socket The HEBEFIX MINI requires very little maintenance if used prop...

Страница 11: ...signes de s curit sont identifi es de mani re particuli re par des symboles Risque d ordre g n ral pour les personnes Avertissement contre la tension lectrique AVIS AVIS Danger pour la machine et le f...

Страница 12: ...vraison Hebefix mini instructions de service et sachet d accessoires avec clapet anti retour 1 1 4 raccord 1 1 4 32 40 bouchon d tanch it raccord coud 2 manchons 2 joints embo t s DN 50 1 joint embo t...

Страница 13: ...re v tement du cadre du b ti support l installation et le contr le des raccordements en seront facilit s Si vous raccordez directement l HEBEFIX MINI veuillez utiliser les joints embo t s la place de...

Страница 14: ...rteur en caoutchouc au mur de mani re centr e sous les deux suspensions 4 Accrocher l HEBEFIX MINI aux supports l aide des fentes pr sentes sur ce dernier 5 R ajuster si n cessaire MAINTENANCE AVERTIS...

Страница 15: ...ak op schadervergoeding vervallen In deze handleiding zijn de veiligheidsinstructie extra aange geven met symbolen Het niet opvolgen kan tot gevaarlijke si tuaties leiden Algemeen gevaar voor personen...

Страница 16: ...terugslagklep 1 1 4 nippel 1 1 4 32 40 afdichtingspluggen slangbuiging 2 manchetten 2 insteekafdichtingen DN 50 1 in steekafdichting DN 40 6 slangklemmen 3 pluggen 3 schroe ven 2 wand en 2 vloerbevest...

Страница 17: ...ezige drukleiding min DN 32 aan op het terugslagventiel van de HEBEFIX MINI Neem de door de fabrikant opgegeven vermogensgrenzen technische specifica ties in acht Afwijkingen tasten de transportca pac...

Страница 18: ...ddel van zijn sleuven aan de houders 5 Stel alles indien nodig iets bij ONDERHOUD WAARSCHUWING Trek voorafgaande aan werkzaamheden aan het apparaat altijd de netstekker uit het stopcontact De HEBEFIX...

Страница 19: ...terminati simboli L inosservanza pu essere pericolosa Pericolo generico per le persone Pericolo tensione elettrica Avviso Pericolo per macchinari e funzionamento Qualificazione del personale Il person...

Страница 20: ...ette 2 guarnizio ni a innesto DN 50 1 guarnizione a innesto DN 40 6 fascette serramanicotto 3 tasselli 3 viti 2 staffe a parete e 2 a pavi mento filtro al carbone attivo paracolpi in gomma e 3 rondell...

Страница 21: ...mandata min DN 32 alla valvola di non ritorno dell HEBEFIX MINI Rispettare i limiti di potenza indicati dal produttore dati tec nici Le variazioni compromettono la potenza di pompaggio Installare la...

Страница 22: ...affe mediante la fessura 5 All occorrenza regolare leggermente MANUTENZIONE AVVERTENZA Prima di ogni lavoro all apparecchio tirare la spina di alimenta zione dalla presa HEBEFIX MINI solo necessita di...

Страница 23: ...rukcje bezpiecze stwa znako wane s w spos b szczeg lny Ich ignorowanie mo e powodo wa wyst pienie zagro enia Og lne zagro enie dla os b Ostrze enie przed napi ciem elek trycznym Notyfikacja Zagro enie...

Страница 24: ...ako odbiornik pod czony do sieci zasilania elektrycznego Zakres dostawy Pompa Hebefix mini instrukcja eksploatacji i osprz t sk a daj cy si z klap zwrotn 1 1 4 nypel 1 1 4 32 40 zatyczki uszczelniaj c...

Страница 25: ...ompy HEBEFIX MINI nale y u y uszczelek wtykowych zamiast manszet cz cych Przew d t oczny Pod czy przew d ci nieniowy min DN 32 do zaworu zwrotnego HEBEFIX MINI Nale y przestrzega zalecanych przez pro...

Страница 26: ...a uchwytach wk adaj c je w szczeliny 5 W razie potrzeby wyregulowa SERWISOWANIE OSTRZE ENIE Przed wykonywaniem wszelkich prac przy urz dzeniu nale y wyj wtyczk z gniazdka Pompa HEBEFIX MINI u ywana zg...

Страница 27: ...es Harmonised standards FI Direktiivi Yhdenmukaistettu standardi FR Directives Normes harmonis es HU Ir nyelve Harmoniz szabv nyok IT Direttive Norme armonizzate NL Richtlijnen Geharmoniseerde normen...

Страница 28: ...pective owners 2020 Pentair Jung Pumpen Jung Pumpen GmbH Pentair Water Italy Srl Pentair Water Polska Sp z o o Industriestr 4 6 Via Masaccio 13 ul Plon w 21 33803 Steinhagen 56010 Lugnano Pisa 41 200...

Страница 29: ......

Страница 30: ...ate when printing it out ATTENTION Ne pas r duire ni adapter le gabarit de per age lors de l impression ATTENTIE De boorsjabloon tijdens het printen niet verkleinen of aanpassen ATTENZIONE Non ridurre...

Отзывы: