background image

15

 NEDERLANDS

U hebt een product van Pentair Jung Pumpen gekocht en 

daarmee kwaliteit en vermogen aangeschaft. Zorg dat dit 

vermogen tot zijn recht komt door een installatie volgens 

de voorschriften, zodat ons product zijn taak tot volle tev

-

redenheid kan uitvoeren. Denk eraan dat schade als gevolg 

van oneigenlijk gebruik van invloed kan zijn op de garantie. 

Dit toestel kan door kinderen van 8 jaar en ouder alsook door 

personen met verminderde fysische, sensorische of menta-

le vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis gebruikt 

worden, wanneer hierop toegezien wordt of indien zij onder

-

richt werden over het veilige gebruik van het toestel en zij de 

hieruit resulterende gevaren verstaan. Kinderen mogen niet 

met het toestel spelen. Reiniging en gebruiksonderhoud mo-

gen niet door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.

Schadepreventie bij uitval

Zoals elk ander elektrisch apparaat kan ook dit product door ont-
brekende netspanning of een technisch mankement uitvallen.
Als u door het uitvallen van het product schade (met inbegrip 

van  gevolgschade)  kunt  oplopen,  moet  u  in  het  bijzonder  de 

volgende voorzorgsmaatregelen treffen:

   

Installatie  van  een  waterpeilafhankelijk  (onder  bepaalde 

omstandigheden  ook  ktriciteitsnetonafhankelijk)  alarmsys

-

teem, zodat het alarm nog vóór het optreden van de schade 
kan worden waargenomen.

   

Controle van het gebruikte verzamelreservoir/de schacht 

tot aan de bovenrand op lekkage voorafgaande aan -uiterlijk 
echter tijdens- de installatie of ingebruikname van het pro

-

duct.

   

Installatie van terugstuwbeveiligingen voor afwateringsob-

jecten die na uitval van het product door vrijkomend afval

-

water beschadigd kunnen raken.

   

Installatie van een ander product dat het uitvallen van het 

product kan opvangen (bijv. een dubbel systeem).

   

Installatie van een noodstroomaggregaat.

Aangezien deze voorzorgsmaatregelen ertoe dienen om ge-
volgschade te voorkomen of tot een minimum te beperken als 

het product uitvalt, moeten ze als richtlijn van de fabrikant - 
analoog aan de normatieve specificaties van DIN EN als stand 
van  de  techniek  -  verplicht  in  acht  worden  genomen  bij  het 

gebruik van het product (OLG Frankfurt/Main, Az. (reg.nr.): 2 U 
205/11, 15.06.2012).

VEILIGHEIDSTIPS

Deze handleiding bevat basisinformatie die bij installatie, be

-

diening en onderhoud in acht moet worden genomen. Het is 

belangrijk ervoor te zorgen dat deze handleiding voorafgaan

-

de aan de installatie en ingebruikname door de monteur en 

het  verantwoordelijke  personeel/eigenaar  wordt  gelezen.  De 
handleiding moet steeds beschikbaar zijn op de plaats waar de 

pomp of de installatie zich bevindt.

Bij het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies kan de aan

-

spraak op schadervergoeding vervallen.

In deze handleiding zijn de veiligheidsinstructie extra aange

-

geven met symbolen. Het niet opvolgen kan tot gevaarlijke si

-

tuaties leiden.

Algemeen gevaar voor personen

Waarschuwing voor elektrische spanning

LET OP!

 Gevaar voor machine en functioneren

Personeelskwalificatie

Het personeel voor bediening, onderhoud, inspectie en monta-

ge moet gekwalificeerd zijn voor dit werk en zichzelf door een 

grondige bestudering van de handleiding voldoende geïnfor-

meerd. Verantwoordelijkheidsgebied, competentie en toezicht 

op het personeel moeten goed geregeld door de eigenaar. Als 
het personeel niet over de nodige kennis beschikt, dan moet 
het worden opgeleid en geïnstrueerd. 

Veilig werken

De veiligheidsinstructies in deze gebruikshandleiding, de be-
staande nationale regelgeving voor de preventie van onge-
vallen, evenals interne arbeids-, gebruiks- en veiligheidsvoor-
schriften moeten in acht worden genomen.

Veiligheidsinstructies voor de gebruiker/eigenaar

Er moet worden voldaan aan wettelijke eisen, lokale regelge

-

ving en veiligheidseisen.
Risico's door elektrische energie moeten worden uitgesloten. 

Gemorste  gevaarlijke  afvoerproducten  (bijv.  explosief,  giftig, 
heet) moet zodanig worden verwijderd dat er geen gevaar op

-

treedt voor mens en milieu. De wettelijke bepalingen moeten in 

acht worden genomen.

Veiligheidsinstructies voor montage, inspectie en onder-

houdswerkzaamheden

In principe moeten werkzaamheden aan de machine alleen wor-

den uitgevoerd bij stilstand. Pompen of aggregaten die stoffen 
afvoeren die gevaarlijk zijn voor de gezondheid, moeten worden 

ontsmet.

Onmiddellijk na de voltooiing van de werkzaamheden moeten 

alle veiligheids- en beschermingsvoorzieningen weer worden 
geïnstalleerd of in werking gezet. Hun functioneren moet voor-
afgaande aan de ingebruikname worden gecontroleerd con-
form de geldende regels en voorschriften.  

Eigenmachtige modificaties en vervaardiging van onderdelen

Wijziging of aanpassing van de machine is alleen toegestaan na 

overleg met de fabrikant. Originele reserveonderdelen en ac-

cessoires door de fabrikant zijn er voor de veiligheid. Het ge

-

bruik van andere onderdelen kan de aansprakelijkheid voor de 

gevolgen daarvan teniet doen.

Oneigenlijk gebruik

De betrouwbaarheid van de geleverde machine wordt alleen 

gegarandeerd bij juist gebruik. De aangegeven grenswaarden 

in het hoofdstuk "Technische gegevens" mogen in geen enkel 
geval worden overschreden.

Aanwijzingen voor het voorkomen van ongevallen

Voorafgaande aan montage- of onderhoudswerkzaamheden 

zet u de werkruimte af en controleert u het hijstoestel op on

-

berispelijke werking. 

Werk nooit alleen en gebruik een helm, een veiligheidsbril en 
veiligheidsschoenen en indien nodig een geschikt veiligheids-
harnas. 
Voordat u gaat lassen of elektrische apparatuur gaat gebrui-
ken, moet u controleren of er geen explosiegevaar bestaat.

Содержание HEBEFIX MINI

Страница 1: ...HEBEFIXMINI DE Original Betriebsanleitung EN Instruction Manual FR Instructions de service NL Gebruikshandleiding IT Istruzioni per l uso PL Instrukcja eksploatacji JUNG PUMPEN DE B 48875 12 2020 06...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...rden Allgemeine Gefahr f r Personen Warnung vor elektrischer Spannung HINWEIS HINWEIS Gefahr f r Maschine und Funktion Personalqualifikation Das Personal f r Bedienung Wartung Inspektion und Monta ge...

Страница 4: ...ben 2 Wand und 2 Bodenbefestigungen Aktivkohlefilter Gummipuffer und 3 Unterlegscheiben BETRIEB Der HEBEFIX MINI besitzt eine Niveauschaltung Die Pumpe wird abh ngig vom Wasserstand automatisch ein u...

Страница 5: ...an Halten Sie die vom Her steller vorgegebenen Leistungsgrenzen Tech nische Daten ein Abwei chungen beeintr chtigen die F rderleistung Verlegen Sie die Drucklei tung ohne Gef lle Muss die Druckleitun...

Страница 6: ...hlitze auf die Halter h n gen 5 Bei Bedarf etwas nachjustieren WARTUNG WARNUNG Vor jeder Arbeit am Ger t den Netzstecker aus der Steckdose ziehen Der HEBEFIX MINI ist bei bestimmungsgem em Gebrauch wa...

Страница 7: ...aining of personnel All personnel involved with the operation servicing inspection and installation of the equipment must be suitably qualified for this work and must have studied the instruction manu...

Страница 8: ...Unacceptably high temperatures and excessive operating times cause the thermostat to shut down the motor WARNING Pull the mains plug out of the socket Then find and rectify the cause of the fault The...

Страница 9: ...echni cal data specified by the manufacturer Any deviations from these will adversely affect the pumping capacity Lay the pressure pipe without a gradient If you do have to lay the pressure pipe to th...

Страница 10: ...position slightly if necessary MAINTENANCE WARNING Before you carry out any work on the unit always pull the mains plug out of the socket The HEBEFIX MINI requires very little maintenance if used prop...

Страница 11: ...signes de s curit sont identifi es de mani re particuli re par des symboles Risque d ordre g n ral pour les personnes Avertissement contre la tension lectrique AVIS AVIS Danger pour la machine et le f...

Страница 12: ...vraison Hebefix mini instructions de service et sachet d accessoires avec clapet anti retour 1 1 4 raccord 1 1 4 32 40 bouchon d tanch it raccord coud 2 manchons 2 joints embo t s DN 50 1 joint embo t...

Страница 13: ...re v tement du cadre du b ti support l installation et le contr le des raccordements en seront facilit s Si vous raccordez directement l HEBEFIX MINI veuillez utiliser les joints embo t s la place de...

Страница 14: ...rteur en caoutchouc au mur de mani re centr e sous les deux suspensions 4 Accrocher l HEBEFIX MINI aux supports l aide des fentes pr sentes sur ce dernier 5 R ajuster si n cessaire MAINTENANCE AVERTIS...

Страница 15: ...ak op schadervergoeding vervallen In deze handleiding zijn de veiligheidsinstructie extra aange geven met symbolen Het niet opvolgen kan tot gevaarlijke si tuaties leiden Algemeen gevaar voor personen...

Страница 16: ...terugslagklep 1 1 4 nippel 1 1 4 32 40 afdichtingspluggen slangbuiging 2 manchetten 2 insteekafdichtingen DN 50 1 in steekafdichting DN 40 6 slangklemmen 3 pluggen 3 schroe ven 2 wand en 2 vloerbevest...

Страница 17: ...ezige drukleiding min DN 32 aan op het terugslagventiel van de HEBEFIX MINI Neem de door de fabrikant opgegeven vermogensgrenzen technische specifica ties in acht Afwijkingen tasten de transportca pac...

Страница 18: ...ddel van zijn sleuven aan de houders 5 Stel alles indien nodig iets bij ONDERHOUD WAARSCHUWING Trek voorafgaande aan werkzaamheden aan het apparaat altijd de netstekker uit het stopcontact De HEBEFIX...

Страница 19: ...terminati simboli L inosservanza pu essere pericolosa Pericolo generico per le persone Pericolo tensione elettrica Avviso Pericolo per macchinari e funzionamento Qualificazione del personale Il person...

Страница 20: ...ette 2 guarnizio ni a innesto DN 50 1 guarnizione a innesto DN 40 6 fascette serramanicotto 3 tasselli 3 viti 2 staffe a parete e 2 a pavi mento filtro al carbone attivo paracolpi in gomma e 3 rondell...

Страница 21: ...mandata min DN 32 alla valvola di non ritorno dell HEBEFIX MINI Rispettare i limiti di potenza indicati dal produttore dati tec nici Le variazioni compromettono la potenza di pompaggio Installare la...

Страница 22: ...affe mediante la fessura 5 All occorrenza regolare leggermente MANUTENZIONE AVVERTENZA Prima di ogni lavoro all apparecchio tirare la spina di alimenta zione dalla presa HEBEFIX MINI solo necessita di...

Страница 23: ...rukcje bezpiecze stwa znako wane s w spos b szczeg lny Ich ignorowanie mo e powodo wa wyst pienie zagro enia Og lne zagro enie dla os b Ostrze enie przed napi ciem elek trycznym Notyfikacja Zagro enie...

Страница 24: ...ako odbiornik pod czony do sieci zasilania elektrycznego Zakres dostawy Pompa Hebefix mini instrukcja eksploatacji i osprz t sk a daj cy si z klap zwrotn 1 1 4 nypel 1 1 4 32 40 zatyczki uszczelniaj c...

Страница 25: ...ompy HEBEFIX MINI nale y u y uszczelek wtykowych zamiast manszet cz cych Przew d t oczny Pod czy przew d ci nieniowy min DN 32 do zaworu zwrotnego HEBEFIX MINI Nale y przestrzega zalecanych przez pro...

Страница 26: ...a uchwytach wk adaj c je w szczeliny 5 W razie potrzeby wyregulowa SERWISOWANIE OSTRZE ENIE Przed wykonywaniem wszelkich prac przy urz dzeniu nale y wyj wtyczk z gniazdka Pompa HEBEFIX MINI u ywana zg...

Страница 27: ...es Harmonised standards FI Direktiivi Yhdenmukaistettu standardi FR Directives Normes harmonis es HU Ir nyelve Harmoniz szabv nyok IT Direttive Norme armonizzate NL Richtlijnen Geharmoniseerde normen...

Страница 28: ...pective owners 2020 Pentair Jung Pumpen Jung Pumpen GmbH Pentair Water Italy Srl Pentair Water Polska Sp z o o Industriestr 4 6 Via Masaccio 13 ul Plon w 21 33803 Steinhagen 56010 Lugnano Pisa 41 200...

Страница 29: ......

Страница 30: ...ate when printing it out ATTENTION Ne pas r duire ni adapter le gabarit de per age lors de l impression ATTENTIE De boorsjabloon tijdens het printen niet verkleinen of aanpassen ATTENZIONE Non ridurre...

Отзывы: