background image

22 

ITALIANO

Smaltimento d'emergenza

Per uno smaltimento d'emergenza semplice delle acque di sca-
rico accumulate nel serbatoio è possibile montare un pezzo di 
tubo da giardino nel serbatoio in basso a destra.

1. 

Con un trapano a spira-

le (max. Ø 9) realizzare una 
bocca da Ø 13 nella parte in-
feriore del serbatoio. 

2. 

Inserire il tubo flessibile.

3. 

Fissarlo con la fascetta 

serramanicotto (coppia di 
serraggio 1,5 Nm). 

Verificare  che  l'apertura  di 

scarico del tubo è chiuso in 
sicurezza. 

Installazione in una parete in cartongesso

1.  Fissare le manichette di 

collegamento DN 50 con le 
fascette serramanicotto 

sulle linee di afflusso. 

2.  Montare le manichette 

di collegamento con le fa-
scette serramanicotto alla 
bocca del serbatoio.

3.  Montare il collettore di 

uscita sull'uscita di pres-

sione del sistema.

4.  Installare la valvola di 

non ritorno tra il gomito e 
la tubazione di pressione.

AVVISO!

 Tutti i collegamenti 

con fascette serramanicotto 
devono essere a tenuta. 

5. 

Proteggere Hebefix Mini 

contro la spinta e la torsione! Avvitarlo al pavimento utiliz-

zando gli elementi di fissaggio in dotazione. 

Sospensione a parete

Una sospensione a parete è possibile su entrambi i lati longitu-
dinali del serbatoio.
1.  Avvitare i due supporti nella parete ad una distanza di 172 

mm. Utilizzare la maschera di foratura all’ultima pagina delle 
presenti istruzioni. 

2. Allineare in orizzontale i fori lunghi. 
3. Avvitare i distanziatori in gomma nella parete al centro, al di 

sotto delle due sospensioni. 

4. Appendere HEBEFIX MINI alle staffe mediante la fessura. 
5. All’occorrenza regolare leggermente. 

MANUTENZIONE

AVVERTENZA! 

Prima di ogni lavoro all’apparecchio tirare la spina di alimenta-
zione dalla presa!
HEBEFIX  MINI solo necessita di manutenzione minima in caso 
di uso conforme alle disposizioni. Tuttavia si deve controllare 

l’impianto almeno una volta al fine di controllare la tenuta di tut

-

ti i collegamenti e rimuovere eventuali depositi nel serbatoio.

In caso di utilizzo del filtro al carbone attivo consigliamo una 

sostituzione annuale, immediatamente in caso di produzione 
di odori.

Eliminazione di intasamenti in caso di 

anomalie di funzionamento

1. 

Se in fase d’installazione è stato montato un tubo flessibile 

per lo smaltimento d’emergenza, è possibile scaricare l'ac-
qua residua stagnante in un recipiente piatto e successiva-

mente ricollegare il flessibile.

2. Svitare il coperchio.
3. Aprire il coperchio di manutenzione ora visibile.
4. Il galleggiante presente all’interno deve essere pulito e libero 

di spostarsi. Se necessario, pulire lo spazio interno e l’area di 
aspirazione sotto la pompa. 

5. La sfera nella ventilazione deve potersi spostare liberamen-

te. All’occorrenza rimuovere il tappo di chiusura in gomma e 
pulire la ventilazione. 

6. Rimontare entrambi i coperchi e svolgere un controllo del 

funzionamento. 

In caso di ulteriori anomalie di funzionamento, informare il ser-
vizio clienti.

DATI TECNICI

Peso 3,9 kg
Bocca di mandata DN 32
Potenza motore P1 220 W
Tensione 1/N/PEx230 V
Frequenza 50 Hz
Corrente nominale 1 A
Classe di protezione IP 44
Soglia di rumorosità: 70 dB(A)
Prefusibile: min. 10 A (inerte)
Modalità operativa: 
S1: T

max

 55  ̊C;     S2: T

max

 70  ̊C, 3 min;     S3: T

max

 70  ̊C, 15%

Potenza

H

 

[m]

1

2

3

4

5

Q

 [m³/h] 4,3 3,9 3,4 2,2 0,5

Содержание HEBEFIX MINI

Страница 1: ...HEBEFIXMINI DE Original Betriebsanleitung EN Instruction Manual FR Instructions de service NL Gebruikshandleiding IT Istruzioni per l uso PL Instrukcja eksploatacji JUNG PUMPEN DE B 48875 12 2020 06...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...rden Allgemeine Gefahr f r Personen Warnung vor elektrischer Spannung HINWEIS HINWEIS Gefahr f r Maschine und Funktion Personalqualifikation Das Personal f r Bedienung Wartung Inspektion und Monta ge...

Страница 4: ...ben 2 Wand und 2 Bodenbefestigungen Aktivkohlefilter Gummipuffer und 3 Unterlegscheiben BETRIEB Der HEBEFIX MINI besitzt eine Niveauschaltung Die Pumpe wird abh ngig vom Wasserstand automatisch ein u...

Страница 5: ...an Halten Sie die vom Her steller vorgegebenen Leistungsgrenzen Tech nische Daten ein Abwei chungen beeintr chtigen die F rderleistung Verlegen Sie die Drucklei tung ohne Gef lle Muss die Druckleitun...

Страница 6: ...hlitze auf die Halter h n gen 5 Bei Bedarf etwas nachjustieren WARTUNG WARNUNG Vor jeder Arbeit am Ger t den Netzstecker aus der Steckdose ziehen Der HEBEFIX MINI ist bei bestimmungsgem em Gebrauch wa...

Страница 7: ...aining of personnel All personnel involved with the operation servicing inspection and installation of the equipment must be suitably qualified for this work and must have studied the instruction manu...

Страница 8: ...Unacceptably high temperatures and excessive operating times cause the thermostat to shut down the motor WARNING Pull the mains plug out of the socket Then find and rectify the cause of the fault The...

Страница 9: ...echni cal data specified by the manufacturer Any deviations from these will adversely affect the pumping capacity Lay the pressure pipe without a gradient If you do have to lay the pressure pipe to th...

Страница 10: ...position slightly if necessary MAINTENANCE WARNING Before you carry out any work on the unit always pull the mains plug out of the socket The HEBEFIX MINI requires very little maintenance if used prop...

Страница 11: ...signes de s curit sont identifi es de mani re particuli re par des symboles Risque d ordre g n ral pour les personnes Avertissement contre la tension lectrique AVIS AVIS Danger pour la machine et le f...

Страница 12: ...vraison Hebefix mini instructions de service et sachet d accessoires avec clapet anti retour 1 1 4 raccord 1 1 4 32 40 bouchon d tanch it raccord coud 2 manchons 2 joints embo t s DN 50 1 joint embo t...

Страница 13: ...re v tement du cadre du b ti support l installation et le contr le des raccordements en seront facilit s Si vous raccordez directement l HEBEFIX MINI veuillez utiliser les joints embo t s la place de...

Страница 14: ...rteur en caoutchouc au mur de mani re centr e sous les deux suspensions 4 Accrocher l HEBEFIX MINI aux supports l aide des fentes pr sentes sur ce dernier 5 R ajuster si n cessaire MAINTENANCE AVERTIS...

Страница 15: ...ak op schadervergoeding vervallen In deze handleiding zijn de veiligheidsinstructie extra aange geven met symbolen Het niet opvolgen kan tot gevaarlijke si tuaties leiden Algemeen gevaar voor personen...

Страница 16: ...terugslagklep 1 1 4 nippel 1 1 4 32 40 afdichtingspluggen slangbuiging 2 manchetten 2 insteekafdichtingen DN 50 1 in steekafdichting DN 40 6 slangklemmen 3 pluggen 3 schroe ven 2 wand en 2 vloerbevest...

Страница 17: ...ezige drukleiding min DN 32 aan op het terugslagventiel van de HEBEFIX MINI Neem de door de fabrikant opgegeven vermogensgrenzen technische specifica ties in acht Afwijkingen tasten de transportca pac...

Страница 18: ...ddel van zijn sleuven aan de houders 5 Stel alles indien nodig iets bij ONDERHOUD WAARSCHUWING Trek voorafgaande aan werkzaamheden aan het apparaat altijd de netstekker uit het stopcontact De HEBEFIX...

Страница 19: ...terminati simboli L inosservanza pu essere pericolosa Pericolo generico per le persone Pericolo tensione elettrica Avviso Pericolo per macchinari e funzionamento Qualificazione del personale Il person...

Страница 20: ...ette 2 guarnizio ni a innesto DN 50 1 guarnizione a innesto DN 40 6 fascette serramanicotto 3 tasselli 3 viti 2 staffe a parete e 2 a pavi mento filtro al carbone attivo paracolpi in gomma e 3 rondell...

Страница 21: ...mandata min DN 32 alla valvola di non ritorno dell HEBEFIX MINI Rispettare i limiti di potenza indicati dal produttore dati tec nici Le variazioni compromettono la potenza di pompaggio Installare la...

Страница 22: ...affe mediante la fessura 5 All occorrenza regolare leggermente MANUTENZIONE AVVERTENZA Prima di ogni lavoro all apparecchio tirare la spina di alimenta zione dalla presa HEBEFIX MINI solo necessita di...

Страница 23: ...rukcje bezpiecze stwa znako wane s w spos b szczeg lny Ich ignorowanie mo e powodo wa wyst pienie zagro enia Og lne zagro enie dla os b Ostrze enie przed napi ciem elek trycznym Notyfikacja Zagro enie...

Страница 24: ...ako odbiornik pod czony do sieci zasilania elektrycznego Zakres dostawy Pompa Hebefix mini instrukcja eksploatacji i osprz t sk a daj cy si z klap zwrotn 1 1 4 nypel 1 1 4 32 40 zatyczki uszczelniaj c...

Страница 25: ...ompy HEBEFIX MINI nale y u y uszczelek wtykowych zamiast manszet cz cych Przew d t oczny Pod czy przew d ci nieniowy min DN 32 do zaworu zwrotnego HEBEFIX MINI Nale y przestrzega zalecanych przez pro...

Страница 26: ...a uchwytach wk adaj c je w szczeliny 5 W razie potrzeby wyregulowa SERWISOWANIE OSTRZE ENIE Przed wykonywaniem wszelkich prac przy urz dzeniu nale y wyj wtyczk z gniazdka Pompa HEBEFIX MINI u ywana zg...

Страница 27: ...es Harmonised standards FI Direktiivi Yhdenmukaistettu standardi FR Directives Normes harmonis es HU Ir nyelve Harmoniz szabv nyok IT Direttive Norme armonizzate NL Richtlijnen Geharmoniseerde normen...

Страница 28: ...pective owners 2020 Pentair Jung Pumpen Jung Pumpen GmbH Pentair Water Italy Srl Pentair Water Polska Sp z o o Industriestr 4 6 Via Masaccio 13 ul Plon w 21 33803 Steinhagen 56010 Lugnano Pisa 41 200...

Страница 29: ......

Страница 30: ...ate when printing it out ATTENTION Ne pas r duire ni adapter le gabarit de per age lors de l impression ATTENTIE De boorsjabloon tijdens het printen niet verkleinen of aanpassen ATTENZIONE Non ridurre...

Отзывы: