background image

19

 ITALIANO

Avete acquistato un prodotto Pentair Jung Pumpen di eleva-

te prestazioni e qualità. Eseguire un'installazione conforme 

alle istruzioni operative per garantire che il nostro prodotto 

rispecchi pienamente le aspettative dell'acquisto. I danni 

causati da un uso non conforme invalidano la garanzia. 
Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini a 

partire da 8 anni e da persone con disabilità fisiche, sen

-

soriali o mentali o carenza di esperienza e conoscenze, se 

sottoposti alla supervisione o sono state istruite sull'uso 

dell'apparecchio e ne hanno compreso i pericoli risultanti. Ai 

bambini non è consentito giocare con l'apparecchio. La pu-

lizia e la manutenzione dell'utente non può essere eseguita 

da bambini senza supervisione.

Prevenzione dei danni in caso di guasto

Come ogni altro apparecchio elettronico, anche questo prodot-
to subisce la tensione di rete errata o altri difetti tecnici.
Qualora il malfunzionamento del prodotto possa causare un 
danno (anche indiretto), è necessario mettere in atto partico-
lari misure preventive in base alle proprie valutazioni:

   

Installazione di un sistema di allarme legato al livello 

dell’acqua (a seconda delle condizioni anche indipendente 

dalla rete) in modo che l’allarme si attivi prima del verificarsi 

di un danno.

   

Verifica della tenuta del serbatoio di raccolta / pozzetto fino 

al bordo superiore prima - o al più tardi durante - il montag-
gio e/o la messa in funzione del prodotto.

   

Installazione di protezioni dal ristagno per gli elementi di 

scarico nei quali può verificarsi un danno dovuto alla fuorius

-

cita di acqua di scarico dopo un malfunzionamento.

   

Installazione di un ulteriore prodotto, che  possa compensa-

re il malfunzionamento del prodotto (es. impianto doppio).

   

Installazione di un apparecchio di corrente d’emergenza

Dato che queste misure preventive servono ad evitare e/o ri-
durre al minimo i danni indiretti in caso di malfunzionamento 
del prodotto, devono essere obbligatoriamente rispettate 
come istruzioni del produttore durante l’utilizzo del prodotto, in 
maniera analoga alle indicazioni normative della norma DIN EN 
come stato della tecnica (OLG   Frankfurt/Main, Az.: 2 U 205/11, 
15.06.2012).

INDICAZIONI DI SICUREZZA

Le presenti istruzioni di funzionamento contengono infor-
mazioni di base da rispettare in fase di installazione, funzio-
namento e manutenzione. È importante che le istruzioni di 
funzionamento vengano lette dall’installatore e dal personale 
specializzato/gestore prima del montaggio e della messa in 
funzione. Le istruzioni devono essere sempre disponibili sul 
luogo di impiego della pompa e dell’impianto.
Il non rispetto delle indicazioni di sicurezza può causare la per-
dita di eventuali diritti di risarcimento danni.
Nelle presenti istruzioni di funzionamento le indicazioni di 
sicurezza sono contrassegnate con determinati simboli. 
L’inosservanza può essere pericolosa.

 Pericolo generico per le persone

 Pericolo tensione elettrica

Avviso!

 Pericolo per macchinari e funzionamento

Qualificazione del personale

Il personale per l’uso, la manutenzione, l’ispezione e il mon-

taggio deve presentare un livello di qualifica conforme e deve 

essersi informato studiando esaustivamente le istruzioni di 
funzionamento. Le aree di responsabilità, competenza e il 
monitoraggio del personale devono essere regolamentate 
in modo preciso dal gestore. Se il personale non dispone del 
giusto grado di conoscenze richieste, è necessario provvedere 
all’istruzione e alla formazione dello stesso.  

Operazioni in consapevolezza della sicurezza

Rispettare le indicazioni di sicurezza presenti nelle istruzioni di 
funzionamento, le normative in vigore a livello nazionale sulla 
prevenzione degli infortuni, nonché eventuali normative sul la-
voro, funzionamento e sulla sicurezza.

Indicazioni di sicurezza per il gestore/utente

Le disposizioni in vigore, le normative locali e le disposizioni in 
materia di sicurezza devono essere rispettate.
Eliminare i pericoli dovuti all’energia elettrica.  
Le perdite di liquidi pompati pericolosi (ad es. liquidi esplosivi, 
velenosi, bollenti) devono essere gestite in modo che non co-
stituiscano un pericolo per le persone o per l’ambiente. Osser-
vare le norme in vigore.

Indicazioni di sicurezza per le operazioni di montaggio, 
ispezione e manutenzione

In linea di principio si devono eseguire operazioni solo a mac-
china spenta. Le pompe o i gruppi che pompano sostanze peri-
colose per la salute devono essere decontaminati.
Subito dopo il termine delle operazioni si devono reinstallare 
e rimettere in funzione tutti i dispositivi di sicurezza e prote-

zione.  La  loro  efficienza  deve  essere  controllata  prima  della 

rimessa in esercizio, in ottemperanza alle attuali norme e dis-
posizioni in materia.  

Modifiche autonome e produzione dei pezzi di ricambio

Le  modifiche  alla  macchina  sono  consentite  solo  in  accordo 

con il produttore. I pezzi di ricambio originali e gli accessori au-
torizzati dal produttore garantiscono la sicurezza. L’uso di altri 
pezzi può invalidare la responsabilità per le conseguenze che 
ne dovessero derivare.

Modalità di funzionamento non consentite

La sicurezza di funzionamento della macchina acquistata è 
garantita solo da un utilizzo conforme alle disposizioni. I valo-

ri limite indicati nel capitolo “Specifiche tecniche” non devono 

essere superati in nessun caso.

Indicazioni per la prevenzione degli incidenti 

Prima di eseguire operazioni di montaggio o manutenzione, bl-

occare l’area di lavoro e verificare che il sollevatore funzioni in 

modo irreprensibile.  

Non eseguire mai lavori da soli; utilizzare sempre casco e oc

-

chiali di protezione e scarpe di sicurezza, nonché, se necessa-
rio, imbracatura di sicurezza idonea.  
Prima di eseguire saldature o utilizzare dispositivi elettrici, 
controllare che non ci siano pericoli di esplosione.
Se nell’impianto per acque cariche lavorano persone, queste de-

Содержание HEBEFIX MINI

Страница 1: ...HEBEFIXMINI DE Original Betriebsanleitung EN Instruction Manual FR Instructions de service NL Gebruikshandleiding IT Istruzioni per l uso PL Instrukcja eksploatacji JUNG PUMPEN DE B 48875 12 2020 06...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...rden Allgemeine Gefahr f r Personen Warnung vor elektrischer Spannung HINWEIS HINWEIS Gefahr f r Maschine und Funktion Personalqualifikation Das Personal f r Bedienung Wartung Inspektion und Monta ge...

Страница 4: ...ben 2 Wand und 2 Bodenbefestigungen Aktivkohlefilter Gummipuffer und 3 Unterlegscheiben BETRIEB Der HEBEFIX MINI besitzt eine Niveauschaltung Die Pumpe wird abh ngig vom Wasserstand automatisch ein u...

Страница 5: ...an Halten Sie die vom Her steller vorgegebenen Leistungsgrenzen Tech nische Daten ein Abwei chungen beeintr chtigen die F rderleistung Verlegen Sie die Drucklei tung ohne Gef lle Muss die Druckleitun...

Страница 6: ...hlitze auf die Halter h n gen 5 Bei Bedarf etwas nachjustieren WARTUNG WARNUNG Vor jeder Arbeit am Ger t den Netzstecker aus der Steckdose ziehen Der HEBEFIX MINI ist bei bestimmungsgem em Gebrauch wa...

Страница 7: ...aining of personnel All personnel involved with the operation servicing inspection and installation of the equipment must be suitably qualified for this work and must have studied the instruction manu...

Страница 8: ...Unacceptably high temperatures and excessive operating times cause the thermostat to shut down the motor WARNING Pull the mains plug out of the socket Then find and rectify the cause of the fault The...

Страница 9: ...echni cal data specified by the manufacturer Any deviations from these will adversely affect the pumping capacity Lay the pressure pipe without a gradient If you do have to lay the pressure pipe to th...

Страница 10: ...position slightly if necessary MAINTENANCE WARNING Before you carry out any work on the unit always pull the mains plug out of the socket The HEBEFIX MINI requires very little maintenance if used prop...

Страница 11: ...signes de s curit sont identifi es de mani re particuli re par des symboles Risque d ordre g n ral pour les personnes Avertissement contre la tension lectrique AVIS AVIS Danger pour la machine et le f...

Страница 12: ...vraison Hebefix mini instructions de service et sachet d accessoires avec clapet anti retour 1 1 4 raccord 1 1 4 32 40 bouchon d tanch it raccord coud 2 manchons 2 joints embo t s DN 50 1 joint embo t...

Страница 13: ...re v tement du cadre du b ti support l installation et le contr le des raccordements en seront facilit s Si vous raccordez directement l HEBEFIX MINI veuillez utiliser les joints embo t s la place de...

Страница 14: ...rteur en caoutchouc au mur de mani re centr e sous les deux suspensions 4 Accrocher l HEBEFIX MINI aux supports l aide des fentes pr sentes sur ce dernier 5 R ajuster si n cessaire MAINTENANCE AVERTIS...

Страница 15: ...ak op schadervergoeding vervallen In deze handleiding zijn de veiligheidsinstructie extra aange geven met symbolen Het niet opvolgen kan tot gevaarlijke si tuaties leiden Algemeen gevaar voor personen...

Страница 16: ...terugslagklep 1 1 4 nippel 1 1 4 32 40 afdichtingspluggen slangbuiging 2 manchetten 2 insteekafdichtingen DN 50 1 in steekafdichting DN 40 6 slangklemmen 3 pluggen 3 schroe ven 2 wand en 2 vloerbevest...

Страница 17: ...ezige drukleiding min DN 32 aan op het terugslagventiel van de HEBEFIX MINI Neem de door de fabrikant opgegeven vermogensgrenzen technische specifica ties in acht Afwijkingen tasten de transportca pac...

Страница 18: ...ddel van zijn sleuven aan de houders 5 Stel alles indien nodig iets bij ONDERHOUD WAARSCHUWING Trek voorafgaande aan werkzaamheden aan het apparaat altijd de netstekker uit het stopcontact De HEBEFIX...

Страница 19: ...terminati simboli L inosservanza pu essere pericolosa Pericolo generico per le persone Pericolo tensione elettrica Avviso Pericolo per macchinari e funzionamento Qualificazione del personale Il person...

Страница 20: ...ette 2 guarnizio ni a innesto DN 50 1 guarnizione a innesto DN 40 6 fascette serramanicotto 3 tasselli 3 viti 2 staffe a parete e 2 a pavi mento filtro al carbone attivo paracolpi in gomma e 3 rondell...

Страница 21: ...mandata min DN 32 alla valvola di non ritorno dell HEBEFIX MINI Rispettare i limiti di potenza indicati dal produttore dati tec nici Le variazioni compromettono la potenza di pompaggio Installare la...

Страница 22: ...affe mediante la fessura 5 All occorrenza regolare leggermente MANUTENZIONE AVVERTENZA Prima di ogni lavoro all apparecchio tirare la spina di alimenta zione dalla presa HEBEFIX MINI solo necessita di...

Страница 23: ...rukcje bezpiecze stwa znako wane s w spos b szczeg lny Ich ignorowanie mo e powodo wa wyst pienie zagro enia Og lne zagro enie dla os b Ostrze enie przed napi ciem elek trycznym Notyfikacja Zagro enie...

Страница 24: ...ako odbiornik pod czony do sieci zasilania elektrycznego Zakres dostawy Pompa Hebefix mini instrukcja eksploatacji i osprz t sk a daj cy si z klap zwrotn 1 1 4 nypel 1 1 4 32 40 zatyczki uszczelniaj c...

Страница 25: ...ompy HEBEFIX MINI nale y u y uszczelek wtykowych zamiast manszet cz cych Przew d t oczny Pod czy przew d ci nieniowy min DN 32 do zaworu zwrotnego HEBEFIX MINI Nale y przestrzega zalecanych przez pro...

Страница 26: ...a uchwytach wk adaj c je w szczeliny 5 W razie potrzeby wyregulowa SERWISOWANIE OSTRZE ENIE Przed wykonywaniem wszelkich prac przy urz dzeniu nale y wyj wtyczk z gniazdka Pompa HEBEFIX MINI u ywana zg...

Страница 27: ...es Harmonised standards FI Direktiivi Yhdenmukaistettu standardi FR Directives Normes harmonis es HU Ir nyelve Harmoniz szabv nyok IT Direttive Norme armonizzate NL Richtlijnen Geharmoniseerde normen...

Страница 28: ...pective owners 2020 Pentair Jung Pumpen Jung Pumpen GmbH Pentair Water Italy Srl Pentair Water Polska Sp z o o Industriestr 4 6 Via Masaccio 13 ul Plon w 21 33803 Steinhagen 56010 Lugnano Pisa 41 200...

Страница 29: ......

Страница 30: ...ate when printing it out ATTENTION Ne pas r duire ni adapter le gabarit de per age lors de l impression ATTENTIE De boorsjabloon tijdens het printen niet verkleinen of aanpassen ATTENZIONE Non ridurre...

Отзывы: