background image

9

 ENGLISH

materials supplied. The HEBEFIX MINI must be aligned hori-
zontally.
The HEBEFIX MINI can be combined with all standard pre-wall 
systems. The important dimensions are shown in the drawing. 
If you install the unit in a pre-wall system, we recommend that 
you use the alarm accessory.
An opening measuring at least 350 x 400 mm is required for 
maintenance of the unit. 

NOTICE!

 The distance between the cover of the unit and the 

top edge of the opening must be 200 mm. This space is requi-
red for removing the pump if a fault occurs or for maintenance 
purposes. 

An  installation  kit  for  integrating  a  frameless  inspection  flap 

made of tiles can be ordered as an accessory.

The HEBEFIX MINI has three connection branches for con-
necting pipes:

   

– at the top for external diameter 40 mm

   

– on the left for external diameter 50 mm

   

– on the right for external diameter 50 mm
The elastic connection collars provided for the inlet pipes sim-
plify the assembly and are necessary for noise protection rea-
sons. When connecting the inlet pipe from the shower, please 
ensure that the shower tray is at least 110 mm above the in-
stallation surface. This prevents the water that seals the odour 
trap from mixing with the wastewater in the unit.
It is easier to install the unit and check the connections if you 
install the lifting station before you clad the pre-wall system.
If you connect the HEBEFIX MINI directly, use the plug-in seals 
instead of the connection collars. 

Pressure pipe

Connect the pressure pipe (min. DN 32, provided by the cus-
tomer) to the check valve of the HEBEFIX MINI. 

Observe the perfor-
mance limits (techni-

cal  data)  specified  by 

the manufacturer. Any 
deviations from these 
will adversely affect the 
pumping capacity.
Lay the pressure pipe 
without a gradient. If 
you do have to lay the 
pressure pipe to the dis-

charge location at a gradient, switch to a larger diameter pipe 
at the high point. This will prevent any suction lifting, which 
could otherwise cause malfunctions.

Tank ventilation

NOTICE!

 Tank ventilation is essential for the proper functio-

ning of the system. 

Before setting the unit in 
operation

Remove  the  film  from  the 
activated carbon filter and 
place the filter in the vent 

under the cover.
If venting above roof level 
or venting into the room 
(accessory), the activated 

carbon filter is not required and the pre-punched corner of the 

cover must be removed. A vent pipe (provided by the customer) 
can then be connected.
If the unit is installed in a pre-wall system, it must be vented 

above roof level or into the room. 

The vent pipe prevents moist air from the tank from escap-
ing into the pre-wall and causing undetected mould growth or 
moisture damage there.

Accessory for venting into the room

1.  Remove the pre-punched corner of the cover. 
2. Connect the DN40 vent pipe (provided by the customer).

The  accessories  include  a  circular  activated  carbon  filter, 

which minimises the odour when ventilating into the room. 

Maintenance  and  replacement  of  the  filter  takes  place  from 

the outside, via the ventilation grille. 

NOTICE!

 Before inserting a new activated carbon filter, the film 

must be removed.

MOUNTING

Prepare the installation 
area for the system and 
install the inlet pipes, the 
pressure pipe and the vent.
1.  Use a hole saw (Ø 56) to 

open up the connec-
tion branches for the 

sanitary  fixtures  to  be 

drained.

2. Deburr the edges of the 

hole. 

NOTICE!

 The piece cut out for the hole must not be left in the 

tank.

Содержание HEBEFIX MINI

Страница 1: ...HEBEFIXMINI DE Original Betriebsanleitung EN Instruction Manual FR Instructions de service NL Gebruikshandleiding IT Istruzioni per l uso PL Instrukcja eksploatacji JUNG PUMPEN DE B 48875 12 2020 06...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...rden Allgemeine Gefahr f r Personen Warnung vor elektrischer Spannung HINWEIS HINWEIS Gefahr f r Maschine und Funktion Personalqualifikation Das Personal f r Bedienung Wartung Inspektion und Monta ge...

Страница 4: ...ben 2 Wand und 2 Bodenbefestigungen Aktivkohlefilter Gummipuffer und 3 Unterlegscheiben BETRIEB Der HEBEFIX MINI besitzt eine Niveauschaltung Die Pumpe wird abh ngig vom Wasserstand automatisch ein u...

Страница 5: ...an Halten Sie die vom Her steller vorgegebenen Leistungsgrenzen Tech nische Daten ein Abwei chungen beeintr chtigen die F rderleistung Verlegen Sie die Drucklei tung ohne Gef lle Muss die Druckleitun...

Страница 6: ...hlitze auf die Halter h n gen 5 Bei Bedarf etwas nachjustieren WARTUNG WARNUNG Vor jeder Arbeit am Ger t den Netzstecker aus der Steckdose ziehen Der HEBEFIX MINI ist bei bestimmungsgem em Gebrauch wa...

Страница 7: ...aining of personnel All personnel involved with the operation servicing inspection and installation of the equipment must be suitably qualified for this work and must have studied the instruction manu...

Страница 8: ...Unacceptably high temperatures and excessive operating times cause the thermostat to shut down the motor WARNING Pull the mains plug out of the socket Then find and rectify the cause of the fault The...

Страница 9: ...echni cal data specified by the manufacturer Any deviations from these will adversely affect the pumping capacity Lay the pressure pipe without a gradient If you do have to lay the pressure pipe to th...

Страница 10: ...position slightly if necessary MAINTENANCE WARNING Before you carry out any work on the unit always pull the mains plug out of the socket The HEBEFIX MINI requires very little maintenance if used prop...

Страница 11: ...signes de s curit sont identifi es de mani re particuli re par des symboles Risque d ordre g n ral pour les personnes Avertissement contre la tension lectrique AVIS AVIS Danger pour la machine et le f...

Страница 12: ...vraison Hebefix mini instructions de service et sachet d accessoires avec clapet anti retour 1 1 4 raccord 1 1 4 32 40 bouchon d tanch it raccord coud 2 manchons 2 joints embo t s DN 50 1 joint embo t...

Страница 13: ...re v tement du cadre du b ti support l installation et le contr le des raccordements en seront facilit s Si vous raccordez directement l HEBEFIX MINI veuillez utiliser les joints embo t s la place de...

Страница 14: ...rteur en caoutchouc au mur de mani re centr e sous les deux suspensions 4 Accrocher l HEBEFIX MINI aux supports l aide des fentes pr sentes sur ce dernier 5 R ajuster si n cessaire MAINTENANCE AVERTIS...

Страница 15: ...ak op schadervergoeding vervallen In deze handleiding zijn de veiligheidsinstructie extra aange geven met symbolen Het niet opvolgen kan tot gevaarlijke si tuaties leiden Algemeen gevaar voor personen...

Страница 16: ...terugslagklep 1 1 4 nippel 1 1 4 32 40 afdichtingspluggen slangbuiging 2 manchetten 2 insteekafdichtingen DN 50 1 in steekafdichting DN 40 6 slangklemmen 3 pluggen 3 schroe ven 2 wand en 2 vloerbevest...

Страница 17: ...ezige drukleiding min DN 32 aan op het terugslagventiel van de HEBEFIX MINI Neem de door de fabrikant opgegeven vermogensgrenzen technische specifica ties in acht Afwijkingen tasten de transportca pac...

Страница 18: ...ddel van zijn sleuven aan de houders 5 Stel alles indien nodig iets bij ONDERHOUD WAARSCHUWING Trek voorafgaande aan werkzaamheden aan het apparaat altijd de netstekker uit het stopcontact De HEBEFIX...

Страница 19: ...terminati simboli L inosservanza pu essere pericolosa Pericolo generico per le persone Pericolo tensione elettrica Avviso Pericolo per macchinari e funzionamento Qualificazione del personale Il person...

Страница 20: ...ette 2 guarnizio ni a innesto DN 50 1 guarnizione a innesto DN 40 6 fascette serramanicotto 3 tasselli 3 viti 2 staffe a parete e 2 a pavi mento filtro al carbone attivo paracolpi in gomma e 3 rondell...

Страница 21: ...mandata min DN 32 alla valvola di non ritorno dell HEBEFIX MINI Rispettare i limiti di potenza indicati dal produttore dati tec nici Le variazioni compromettono la potenza di pompaggio Installare la...

Страница 22: ...affe mediante la fessura 5 All occorrenza regolare leggermente MANUTENZIONE AVVERTENZA Prima di ogni lavoro all apparecchio tirare la spina di alimenta zione dalla presa HEBEFIX MINI solo necessita di...

Страница 23: ...rukcje bezpiecze stwa znako wane s w spos b szczeg lny Ich ignorowanie mo e powodo wa wyst pienie zagro enia Og lne zagro enie dla os b Ostrze enie przed napi ciem elek trycznym Notyfikacja Zagro enie...

Страница 24: ...ako odbiornik pod czony do sieci zasilania elektrycznego Zakres dostawy Pompa Hebefix mini instrukcja eksploatacji i osprz t sk a daj cy si z klap zwrotn 1 1 4 nypel 1 1 4 32 40 zatyczki uszczelniaj c...

Страница 25: ...ompy HEBEFIX MINI nale y u y uszczelek wtykowych zamiast manszet cz cych Przew d t oczny Pod czy przew d ci nieniowy min DN 32 do zaworu zwrotnego HEBEFIX MINI Nale y przestrzega zalecanych przez pro...

Страница 26: ...a uchwytach wk adaj c je w szczeliny 5 W razie potrzeby wyregulowa SERWISOWANIE OSTRZE ENIE Przed wykonywaniem wszelkich prac przy urz dzeniu nale y wyj wtyczk z gniazdka Pompa HEBEFIX MINI u ywana zg...

Страница 27: ...es Harmonised standards FI Direktiivi Yhdenmukaistettu standardi FR Directives Normes harmonis es HU Ir nyelve Harmoniz szabv nyok IT Direttive Norme armonizzate NL Richtlijnen Geharmoniseerde normen...

Страница 28: ...pective owners 2020 Pentair Jung Pumpen Jung Pumpen GmbH Pentair Water Italy Srl Pentair Water Polska Sp z o o Industriestr 4 6 Via Masaccio 13 ul Plon w 21 33803 Steinhagen 56010 Lugnano Pisa 41 200...

Страница 29: ......

Страница 30: ...ate when printing it out ATTENTION Ne pas r duire ni adapter le gabarit de per age lors de l impression ATTENTIE De boorsjabloon tijdens het printen niet verkleinen of aanpassen ATTENZIONE Non ridurre...

Отзывы: