background image

DATASHEET

CS2080, CS2100

41 

3. AANSLUITINGEN

Verzeker u ervan, alvorens het apparaat aan te zetten, dat alle verbindingen 

met de centrale eenheid, met inbegrip van de in- en uitgangsgeluidssignalen 

en alle tussenverbindingen tussen de diverse microfoons goed uitgevoerd 

zijn. Geen microfoonplaatsen aansluiten of afkoppelen terwijl het systeem is 

ingeschakeld. Voor een correcte werking van het apparaat moeten er bij het 

uitvoeren van de verbindingen enkele criteria in acht worden genomen:

-  plaats geen kabels en microfoons op het apparaatmeubel.
-  leg geen signaallijnen parallel aan de netlijnen. Houd een minimumafstand 

van 30/40 cm aan.

-  plaats de in-en uitgangslijnen op afstand van elkaar.
-  plaats de microfoons buiten de stralingshoek van de luidsprekers ter 

voorkoming van de akoestische koppeling (Larseneffect).

De verbindingen tussen de diverse microfoonplaatsen en die tussen de 

microfoonplaatsen en de centrale kunnen tot stand gebracht worden 

met behulp van de PASO verbindingskabels code 

CV2002

 (2m lengte), 

code 

CV2005

 (5m lengte) en code 

CV2010 

(10m lengte). Om kabels 

van een andere dan de aangegeven of beschikbare kabels te verkrijgen, 

kan op verzoek alleen de kabel (zie hulpstukkenlijst) geleverd worden. 

Alle connectors van de kabels en de verschillende eenheden van de 

conferentiesystemen CS2080 en CS2100 zijn van het afgeschermde type 

RJ45 en de verbindingskabels zijn van het type 

CAT. 5E SF/UTP

 (in 

hoofdstuk 6 ‘Servicevoorschriften’ wordt de elektrische verbinding van de 

kabels omschreven, om de assemblage van kabels van de gewenste lengte 

mogelijk te maken).

LET OP

:

-  Voer nooit verbindingen uit en verbreek nooit de verbindingen van de 

microfoons, besturingseenheid of lichtpaneel wanneer de installatie aan 

staat.

-  Verzeker u ervan voor een goede werking van de installatie dat de totale 

lijnlengte van de verschillende eenheden niet de 100 m overschrijdt.

3. CONEXIONES

Antes del encendido asegúrese de que todas las conexiones de la unidad 

central (incluidas las conexiones de las señales audio de entrada y de 

salida de la misma) y todas las interconexiones entre los diferentes puestos 

microfónicos estén correctamente efectuadas. No conectar o desconectar 

los puestos microfónicos cuando está encendida la instalación. Para un 

funcionamiento correcto del aparato es oportuno ajustarse a unos criterios 

generales a la hora de realizar las conexiones:

-  evite apoyar los cables y los micrófonos sobre el mueble del aparato;
-  evite tender las líneas de señales cerca de las líneas de la alimentación 

de la red, la distancia mínima admisible es de 30 a 40 cm;

-  ubique la líneas de entrada y las de salida distantes entre sí;
-  ubique los micrófonos fuera del ángulo de radiación de los difusores 

sonoros para evitar que se produzca el fenómeno de reacción acústica 

(efecto Larsen).

Las conexiones entre los diferentes puestos microfónicos y entre éstos y la 

central están realizadas mediante cables de conexión Paso cód. 

CV2002 

(2m de longitud), cód. 

CV2005 

(5m de longitud) y cód. 

CV2010 

(10m 

de longitud). Para realizar cables de longitud diferente a las indicadas, 

bajo pedido se entrega un sólo cable (ver lista de accesorios). Todos 

los conectores de los cables y de las varias unidades de los sistemas de 

conferencia CS2080 y CS2100 son de tipo RJ45 blindados y los cables 

de conexión son de tipo 

CAT. 5E SF/UTP

 (en la sección 6 ‘Notas de 

servicio’ se indicada la realización eléctrica de los cables con la finalidad 

de permitir realizar cables de la longitud deseada).

ATENCIÓN

:

-  Nunca conecte o desconecte los puestos microfónicos, ni la unidad de 

control, ni el panel luminoso cuando el equipo está encendido.

-  Para que la instalación funcione correctamente la longitud total de los 

cables de cada línea de unidad no debe superar 100 m.

3.1  Samenstelling van de systemen CS2080 en CS2100

Op de centrale unit 

CS2080

 kunnen op de daartoe bestemde bussen 

(

8

) maximaal 

79

 microfoonposten 

B2080-DG

 en 

1

 

B2080-PG

 worden 

aangesloten.Op de centrale unit 

CS2100

 kunnen op de daartoe bestemde 

bussen (

8

) maximaal 

100

 microfoonposten worden aangesloten van het 

volgende type:

• deelnemersposten met stemmingsmogelijkheid 

B2100-DG

 (max 

98

)

• voorzittersposten met stemmingsmogelijkheid 

B2100-PG

 (max 

2

)

• posten secretaris/deelnemer zonder stemmingsmogelijkheid* 

   (maximaal 100 posten).
Bovendien kunnen er maximaal 4 besturingseenheden worden aangesloten:

• besturingseenheid op afstand met display 

CL2100-G

.

• interface PC 

CSIF2100

 (voor besturing via software 

CS2100  

 

 Manager

).

Tenslotte kunnen er maximaal 4 lichtborden 

CT2001

 worden 

aangesloten.

Alle eenheden zijn uitgerust met twee 

IN

/

OUT

 connectors en moeten in 

cascade verbonden worden met hun eigen centrale unit, zonder gebonden 

te zijn aan een bepaalde plaats*. In afbeelding 3.1.1 worden twee 

installatievoorbeelden getoond.  

* Belangrijk

Bij het tot stand brengen van de installatie moet alleen rekening worden 

gehouden met de volgende voorwaarden:

1. op iedere lijn mogen maximaal 

20

 eenheden in cascade worden 

verbonden.

2.  de maximum toegestane lengte per lijn (vanaf de bus van de central 

eenheid tot de laatst aangesloten eenheid) is 

100 m

.

3.1  Composición de los sistemas CS2080 y CS2100

Con la central 

CS2080

 es posible conectar, en las correspondientes 

tomas (

8

), hasta un número máximo total de 

79

 puestos microfónicos 

B2080-DG

 y 

1

 

B2080-PG

. Con la central 

CS2100

 es posible 

conectar, en las correspondientes tomas (

8

), hasta un número 

máximo total de 

100

 puestos microfónicos del tipo siguiente:

• puestos de Delegado con voto 

B2100-DG

 (máx. 

98

)

• puestos de Presidente con voto 

B2100-PG

 (máx. 

2

)

• puestos de Secretario/Delegado sin voto* (hasta alcanzar el  

 

número máximo total de 100 puestos).
También es posible introducir un número máximo de 4 unidades de control:

• unidad de control remoto con display 

CL2100-G

.

• interfaz PC 

CSIF2100

 (para control a través de software 

CS2100

    

 

Manager

).

Por último, es posible conectar hasta un máximo de 4 tableros luminosos 

CT2001

.

Todas las unidades tienen dos conectores 

IN

/

OUT

 y deben estar conectadas 

en cascada con la respectiva central sin vínculos de colocación*. En las figuras 

3.1.1 se muestran dos ejemplos de instalación.

* Importante

Los únicos vínculos a respetar en la realización de la instalación son los 

siguientes:

1. con cada línea se pueden conectar en cascada un máximo de 

20

 

unidades.

2.  la longitud máxima admitida para cada línea (desde la toma de central 

hasta la última unidad conectada) es de 

100 m

.

De massaaansluiting van het frame (

6

) maakt het mogelijk nog 

andere apparaten aan te sluiten, alleen voor het afschermen voor 

laag-niveau signalen: deze bus mag niet gebruikt worden voor de 

veiligheidsaansluiting van het frame op de aarde.   

BELANGRIJK!

PASO aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade aan voorwerpen 

en / of persoonlijk letsel die het gevolg zijn van een niet correct gebruik van 

het apparaat of van toepassingen en procedures die niet overeenstemmen 

met de aanwijzingen uit deze handleiding.

La conexión de masa del bastidor (

6

) permite conectar otros aparatos 

sólo para la función de blindaje de las señales de bajo nivel: esta toma no 

se debe utilizar para la conexión de seguridad del bastidor a la tierra

¡IMPORTANTE!

La PASO rehúsa cualquier responsabilidad por daños a cosas y/o 

personas debidos al uso no correcto del aparato o a aplicaciones y 

operaciones no conformes a cuanto presentado en este folleto.

zie paragraaf 5.2, pag. 45.

véase el párrafo 5.2, pág. 45.

Содержание CS2100

Страница 1: ...nde Produktionsm ngel ab Wir empfehlen Ihnen die hier vorliegende Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen um das Leistungsangebot des Produkts voll nutzen zu k nnen und um Probleme beim Gebrauch zu ve...

Страница 2: ...tes 8 3 Connections 9 3 1 Composition of the CS2080 and CS2100 systems 9 3 2 Connection to a PC CS2100 only 11 3 3 Audio connections of the central unit 11 Microphone auxiliary input 11 Recorder input...

Страница 3: ...X IN CONSUMPT 140W 230V 50 60Hz FUSE T1AL BOOSTER OUT PC AUX IN MIC TO UNITS IN OUT CONFERENCE SYSTEM CS2100 CS2080 1 2 3 4 5 CAUTION DISCONNECTED POWER SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE TO REDUCE THE...

Страница 4: ...one 30 Connettore di programmazione solo per Assistenza Paso 31 Dip switch selezione lingua 32 Prese ingresso uscita Interfaccia CSIF2100 33 Prese ingresso uscita 34 Connettore per PC 35 Connettore no...

Страница 5: ...microfono convenzionale su linea bilanciata o sistema radiomicrofonico opzionali Ingresso per registratore od altre sorgenti sonore Uscita per registratore Uscita per amplificatore di potenza In fig...

Страница 6: ...la priorit Il sistema ha la possibilit di gestire le votazioni in modo palese o segreto con il software per PC possibile gestire anche l anagrafica dei partecipanti stampare il report delle votazioni...

Страница 7: ...er Hardware key protecting the PC software The central unit can be rack mounted Black semi matte central unit height 1 HE 1 3 Unit di controllo CL2100 G Selezione della modalit di conferenza o della v...

Страница 8: ...of the vote on screen Possibility of printing voting reports indicating in addition to the headings the motion being voted on the date and time of the voting session the outcome of the vote quorum maj...

Страница 9: ...exceed the total length of 100 m for line of units with lines of 50m for each group of units 3 1 Composizione dei sistemi CS2080 e CS2100 Alla centrale CS2080 possibile collegare alle apposite prese 8...

Страница 10: ...VOLTAGE SELECTOR ON THE BOTTOM 24V C3 C2 C1 V IN Z3 Z2 Z1 100V 70V 50V 8W 0V 0V 0V OVR 24V GND 12V PR GND COM HOT GND MON HOT COM 1V 600W 1W 8W MOH TELEPHONE LEV LEV LEV CHIME ON OFF S p A ITALY POWE...

Страница 11: ...posto sul pannello frontale della base 3 2 Connection to a PC CS2100 only The PC connector 12 can be used to connect the central power supply unit directly to a PC 1 Insert the hardware key supplied...

Страница 12: ...re un numero tra 101 e 104 compresi confermare con il tasto OK La corretta assegnazione dell indirizzo viene confermata dall apparire della scritta STORED per qualche istante sul display Nel caso veng...

Страница 13: ...nce the settings described above have been completed proceed to address all the microphone stations This procedure can be carried out either via the CL2100 G control unit or using the CS2100 Manager s...

Страница 14: ...este modalit Conferenza APERTA Per attivare la conferenza premere il tasto NEXT in questa modalit possibile avere l abilitazione CONTEMPORANEA di pi postazioni microfoniche 5 4 System control The CS21...

Страница 15: ...d CV2010 lunghezza 10m I cavi sono del tipo SF UTP costituiti da 4 doppini twistati avvolti in foglia d alluminio e calza schermata 6 SERVICE NOTES 6 1 Warnings The operations described below require...

Страница 16: ...1 2 3 4 5 6 7 8 Pin 1 Pin 8 Connettore Connector Presa Socket The connectors on the cables and the sockets on the units are all shielded The pinouts and colours of these cables and of their RJ45 conn...

Страница 17: ...onica THD 1 Harmonic distorsion Ingresso TAPE IN TAPE IN input Sensibilit 220 mV Sensitivity Rapporto segnale disturbo 70 dB S N ratio Risposta in frequenza 54 20 000 Hz Frequency response Distorsione...

Страница 18: ...me CS2080 und CS2100 25 3 2 PC Anschluss nur CS2100 27 3 3 Audio Anschl sse der Zentrale 27 Mikrofon Hilfseingang 27 Eingang Ausgang Aufnahmeger t 27 Ausgang f r Leistungsverst rker 27 3 4 Kopfh reran...

Страница 19: ...X IN CONSUMPT 140W 230V 50 60Hz FUSE T1AL BOOSTER OUT PC AUX IN MIC TO UNITS IN OUT CONFERENCE SYSTEM CS2100 CS2080 1 2 3 4 5 CAUTION DISCONNECTED POWER SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE TO REDUCE THE...

Страница 20: ...ntr e sortie 34 Connecteur pour PC 35 Connecteur pas utilis pr vision CT2001 CSIF2100 1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG CS2080 CS2100 Zentrale Einheiten 1 Pegeleinstellung des Mikrofon Hilfseingangs 2 Pegelei...

Страница 21: ...nregistreur ou autres sources sonores Sortie pour enregistreur Sortie pour amplificateur de puissance La fig 1 1 1 montre le type d installation qui optimise le nombre de connexions vers la centrale L...

Страница 22: ...s activ s aussi longtemps que la touche de priorit ne sera pas rel ch e Le syst me a la possibilit de g rer les votes scrutin public ou secret le logiciel pour PC permet galement de g rer les coordonn...

Страница 23: ...ieb der Zentrale mit Mikrocontroller mit Flash Eeprom Technologie PC Softwareschutz mit Hardwareschl ssel Die Zentrale Einheit ist rackf hig Zentrale Einheit schwarz halbmatt H he 1 HE 1 3 Unit de con...

Страница 24: ...schrift Gegenstand Datum und Uhrzeit der Abstimmung Abstimmungsergebnis Quorum Mehrheit Anzahl der Abstimmenden Ja Stimmen Nein Stimmen und Enthaltungen und Ergebnis Angenommen Abgelehnt Ung ltig aufg...

Страница 25: ...Anlage niemals Anschl sse der Mikrofonsitzpl tze der Kontrolleinheit oder des Leuchtpaneels herstellen oder l sen um korrekten betrieb der Anlage sicherstellen da die Gesamtl nge jeder Einheitslinie...

Страница 26: ...R 230V MAINS VOLTAGE SELECTOR ON THE BOTTOM 24V C3 C2 C1 V IN Z3 Z2 Z1 100V 70V 50V 8W 0V 0V 0V OVR 24V GND 12V PR GND COM HOT GND MON HOT COM 1V 600W 1W 8W MOH TELEPHONE LEV LEV LEV CHIME ON OFF S p...

Страница 27: ...rsonal Computer verwendet werden 1 Den mit der Software mitgelieferten Hardwareschl ssel A in den seriellen Anschluss des PC einstecken 2 Den Schl ssel mithilfe des Kabels an den Anschluss PC der Eins...

Страница 28: ...men Verfolgen der verschieden Sprecher oder zumAnh ren der an Zentrale angeschlossenen Tonquellen W hrend der Konferenz kann ein Widerhallen hoher und anhaltender Pfeifton zwischen den offenen Mikrofo...

Страница 29: ...CL2100 G oder auch mit der Software CS2100 Manager durchgef hrt werden Bei Verwendung der Einheit CL2100 G ist wie folgt vorzugehen Die Taste MENU und daraufhin der numerischen Taste 3 Option SERV dr...

Страница 30: ...e de ces modalit s Conf rence OUVERTE Pour activer ce type de conf rence appuyer sur la touche NEXT Dans ce mode il est possible d avoir l habilitation SIMULTAN E de plusieurs postes microphoniques 5...

Страница 31: ...m Ces c bles sont de type SF UTP constitu s de 4 c bles paires torsad es envelopp s dans une feuille d aluminium et des tresses blind es 6 ANMERKUNGEN F R DEN BETRIEB 6 1 Vorsichtshinweise Die hier i...

Страница 32: ...chsen der Einheiten sind geschirmt Der EIA TIA Standard sieht f r diese Kabel und die entsprechenden Stecker des Typs RJ45 die Pinstellungen und Farben vor die in der folgenden Tabelle angezeigt sind...

Страница 33: ...THD 1 Oberwellenverzerrung Entr e TAPE IN TAPE IN Eingang Sensibilit 220 mV Empfindlichkeit Rapport signal bruit 70 dB Verh ltnis von Signal St rung R ponse en fr quence 54 20 000 Hz Frequenzgang Dis...

Страница 34: ...a 40 2 2 Notas de seguridad 40 3 Conexiones 41 3 1 Composici n de los sistemas CS2080 y CS2100 41 3 2 Conexi n con el PC s lo CS2100 43 3 3 Conexiones audio de central 43 Entrada microf nica auxiliar...

Страница 35: ...X IN CONSUMPT 140W 230V 50 60Hz FUSE T1AL BOOSTER OUT PC AUX IN MIC TO UNITS IN OUT CONFERENCE SYSTEM CS2100 CS2080 1 2 3 4 5 CAUTION DISCONNECTED POWER SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE TO REDUCE THE...

Страница 36: ...Ingangs uitgangsbussen 34 Connector voor PC 35 Niet gebruikte connector voorzien CT2001 CSIF2100 1 DESCRIPCI N GENERAL Unidades centrales CS2080 CS2100 1 Regulaci n de nivel de la entrada microf nica...

Страница 37: ...pales caracter sticas t cnicas y funcionales se pueden resumir como sigue Uso de los puestos Delegado B2080 DG y Presidente B2080 PG Activaci n directa de los puestos en modalidad conferencia ABIERTA...

Страница 38: ...stem Maximum aantal te gebruiken posten met inbegrip van de secretarispost totaal 100 posten Aansluiting voor rechtstreekse verbinding met PC Aansluitmogelijkheid van maximaal 4 zaalborden CT2001 Afzo...

Страница 39: ...3 Besturingseenheid CL2100 G Selectie van conferentiemodus of stemmingsmodus Selectie van automatisch ingestelde spreektijd in conferentie 1 tot 20 minuten CONF bediening voor selectie van conferenti...

Страница 40: ...intervalo programable entre 1 y 200 segundos Visualizaci n en la pantalla del resultado del voto Posibilidad de imprimir el informe de voto que presenta adem s de los encabezamientos asunto del voto...

Страница 41: ...oso cuando el equipo est encendido Para que la instalaci n funcione correctamente la longitud total de los cables de cada l nea de unidad no debe superar 100 m 3 1 Samenstelling van de systemen CS2080...

Страница 42: ...R 230V MAINS VOLTAGE SELECTOR ON THE BOTTOM 24V C3 C2 C1 V IN Z3 Z2 Z1 100V 70V 50V 8W 0V 0V 0V OVR 24V GND 12V PR GND COM HOT GND MON HOT COM 1V 600W 1W 8W MOH TELEPHONE LEV LEV LEV CHIME ON OFF S p...

Страница 43: ...rachte regeling VOLUME 23 3 2 Conexi n con el PC s lo CS2100 El conector PC 12 se puede utilizar para conectar directamente la central de alimentaci n con el ordenador personal 1 Insertar la llave har...

Страница 44: ...isplay om te bevestigen dat het adres correct is toegewezen In het geval er echter een ongeldig adres wordt ingettoetst zal het display het eerstvolgende bruikbare getal aangeven Cada puesto microf ni...

Страница 45: ...puestos microf nicos este procedimiento se puede realizar tanto a trav s de la unidad de control CL2100 G como utilizando el software CS2100 Manager Si se utiliza la unidad CL2100 G proceder como sigu...

Страница 46: ...ntie Druk voor het activeren van de conferentie de toets NEXT in in deze modus kan GELIJKTIJDIG aan meerdere microfoons de spraakfunctie worden verleend 5 4 Control del sistema El sistema CS2100 se pu...

Страница 47: ...AT 5E Paso cod CV2002 lengte 2m cod CV2005 lengte 5m en cod CV2010 lengte 10m De kabels zijn van het type SF UTP en bestaan uit 4 getwiste paren in aluminium folie gewikkeld met afscherming 6 NOTAS DE...

Страница 48: ...s Toma Los conectores en las extremidades de los cables y las tomas en las unidades son todos de tipo apantallado La norma EIA TIA prev para dichos cables y correspondientes conectores de tipo RJ45 lo...

Страница 49: ...monische vervorming THD 1 Distorsi n arm nica TAPE IN ingang Entrada TAPE IN Gevoeligheid 220 mV Sensibilidad Verhouding signaal storing 70 dB Relacion se al ruido Respons in frequentie 54 20 000 Hz R...

Страница 50: ...stallati in modo errato danneggiati meccanicamente danneggiati da liquidi o da agenti atmosferici Il prodotto risultato difettoso dovr essere inviato alla Paso franco di spese di spedizione e ritorno...

Страница 51: ...est garantizado libre de defectos en sus materias primas y en su montaje el periodo de garant a se rige por las normas vigentes La Paso reparar gratuitamente el producto defectuoso aqu garantizado si...

Страница 52: ...Via Mecenate 90 20138 MILANO ITALIA Tel 39 02 580 77 1 15 linee r a Fax 39 02 580 77 277 http www paso it Printed in Italy 0 2K 07 09 11 645 A S p A...

Отзывы: