background image

DATASHEET

α

12 

Ogni posto microfonico possiede un altoparlante (

20

) per seguire con 

comodità l’intervento dei vari oratori oppure per ascoltare le eventuali 

sorgenti sonore collegate alla centrale d’alimentazione. É possibile che 

durante la conferenza si crei un innesco (fischio acuto e persistente) 

tra i microfoni aperti e gli altoparlanti delle postazioni microfoniche o 

dell’impianto di amplificazione della sala. Questo fenomeno, comunemente 

detto di retroazione elettroacustica, o più comunemente: ‘effetto Larsen’, 

si verifica se il volume degli altoparlanti delle postazioni adiacenti a quella 

abilitata alla conversazione, o dell’impianto d’amplificazione, è troppo 

elevato. Per rimediare a questo inconveniente è sufficiente allontanare 

tra di loro le postazioni microfoniche o, più semplicemente, ridurre il 

livello sonoro di ascolto. Ogni microfono è dotato di una cuffietta di 

protezione antivento che non deve mai essere rimossa pena una sensibile 

riduzione della qualità sonora. Non maneggiare il microfono, o lo stelo 

flessibile, durante la conversazione; parlare in modo normale cercando di 

mantenere, con regolarità, una distanza di poche decine di centimetri tra 

la bocca e la spugna di protezione. Per una buona intelliggibilità del parlato 

si consiglia di non urlare nel microfono ne di avvicinare eccessivamente 

la bocca al microfono. Tutte le postazioni microfoniche dispongono di 

una segnalazione luminosa posta alla base del microfono, che si illumina 

durante l’abilitazione alla conversazione.

4. 

USO DEL SISTEMA CS2080 (DISCUSSIONE)

4.1 Accensione della centrale

Premere il tasto ‘POWER’ (

4

) sul pannello frontale della centrale 

d’alimentazione. Da questo momento, la conferenza è aperta.

4.2  Intervento del Delegato

Per intervenire nella discussione, premere il tasto ‘SPEAKING REQUEST’ (

21

sulla postazione 

B2080-DG

. L’abilitazione viene segnalata dall’accensione 

della spia verde a lato del tasto e della ghiera luminosa del microfono, che 

invitano a parlare. 

In caso di intervento prioritario da parte della postazione Presidente, i Delegati 

abilitati saranno disabilitati; il led della postazione, contemporaneamente  

alla gemma del flessibile microfonico, si spegnerà.

4.3  Intervento del Presidente

Premendo sul tasto ‘CONV.’ (

22

) sulla postazione 

B2080-PG

, il Presidente 

può intervenire in contemporanea ai Delegati aventi parola; la spia verde 

a lato del tasto e la ghiera luminosa del microfono accese confermano 

l’intervento.

Premendo il tasto ‘PTY’, il Presidente può intervenire togliendo la parola ai 

Delegati abilitati; la spia a lato del tasto diventa di colore rosso a conferma 

dell’intervento. Il Presidente potrà ridare la parola ai Delegati premendo 

nuovamente il tasto ‘PTY’.

5. 

USO DEL SISTEMA CS2100 (DISCUSSIONE/VOTAZIONE)

5.1  Accensione  ed uso della centrale con unità CL2100-G

Premere il tasto ‘POWER’ (

4

) sull’unità centrale. All’accensione 

dell’apparecchio, sul display della console 

CL2100-G

 apparirà la condizione 

iniziale dell’ultimo modo di conferenza selezionato al momento dello 

spegnimento.

• Impostazioni

Nel caso di prima accensione, è necessario effettuare alcune impostazioni 

preliminari di seguito riassunte:

Le unità di controllo (CL2100-G e CSIF2100 per un massimo 

complessivo di 4) devono essere indirizzate a partire da 101 fino 

a 104, ognuna con differente indirizzo.

Per assegnare un indirizzo ad un’unità 

CL2100-G

, premere il tasto 

MENU 

seguito dal tasto numerico 

(opzione SERV) e, quando richiesto, digitare 

la password 

39 

confermando poi con la pressione del tasto 

OK

.

Selezionare quindi l’opzione 

1

 e digitare l’indirizzo che si vuole assegnare 

all’unità di controllo 

CL2100-G

 (scegliere un numero tra 

101

 e 

104

 

compresi); confermare con il tasto 

OK

. La corretta assegnazione 

dell’indirizzo viene confermata dall’apparire della scritta 

STORED 

per 

qualche istante sul display. Nel caso venga invece digitato un indirizzo 

non valido, il display riproporrà il primo numero utile.

Each microphone has a loudspeaker (

20

) to follow the speaches made 

by the various colleagues easily or to listen to the various sound sources 

connected to the main station. 

It is possible that a triggering effect (persistent high whistle) may be 

created between the open microphones and the loudspeakers of the 

microphone stations or of the amplification system of the hall.

This is commonly known as electroacoustic feedback or ‘Larsen effect’, 

and it occurs if the volume of the loudspeakers of the stations  next to 

the one enabled to speak or those of the amplification system is too 

loud. To mend this inconvenience, it’s enough to space the basis or, 

more easily, to turn down the volume.  Each microphone is provided 

with a spongy wind-screen cap that must not be removed not to spoil 

the quality of the sound. 

Don’t handle the microphone or the flexible during the speech; speak 

normally leaving a distance of ten centimeters between the mouth and 

the sponge. To grant a good intelligibility of the speech, it’s advisable not 

to shout either to bring the mouth nearer to the microphone.

Each of the microphone stations has a signalling lamp, located at the base 

of the microphone, that lights up when conversation is being enabled.

4. 

USING THE CS2080 SYSTEM (DISCUSSION)

4.1  Switching on the central unit

Press the ‘POWER’ button (

4

) on the front panel of the central power supply 

unit. The conference is now open.

4.2 Delegate’s contribution

To contribute to the discussion, press the ‘SPEAKING REQUEST’ button 

(

21

) on the 

B2080-DG 

station. The green signalling lamp next to the key 

and the ring on the microphone light up to indicate that the microphone 

has been enabled and that it is possible to speak.

When the Chairman Station uses the priority function to speak, the enabled 

Delegate Stations will be disabled. The LED on the station and the lamp 

on the microphone gooseneck will extinguish.

4.3 Chairman’s contribution

By pressing the ‘CONV.’ key (

22

) on the 

B2080-PG 

station, the Chairman 

can speak at the same time as the Delegates enabled to speak. The green 

LED next to the key and the ring on the microphone light up to confirm 

the conversation.

By pressing the ‘PTY’ key, the Chairman can take the floor, interrupting 

the Delegates who are enabled. The lamp next to the key will be red to 

confirm this action. The Chairman can allow the Delegates to resume by 

pressing the ‘PTY’ key again.

5. 

USING THE CS2100 SYSTEM (DISCUSSION/VOTATION)

5.1  Switching on and use of central unit with CL2100-G

Press the ‘POWER’ button (

4

) on the central unit.

When the equipment is switched on, the initial condition of the last 

conference mode selected at the time of switching off will appear on the 

display of the 

CL2100-G

 console.

• Settings

When the system is switched on for the first time, it is necessary to carry 

out some preliminary settings, as summarised below:

The control units (CL2100-G and CSIF2100 for a total number 

of 4 maximum) must be addressed starting from 101 till to 104; 

everyone with a different address.

In order to set the 

CL2100-G 

address, press the 

MENU

 key and then 

numerical key 

3

 (SERV option). Following the prompt, enter the password, 

39

, and then press 

OK

.

Now select option 1 and enter the address to be assigned to the 

CL2100-

G

 control unit (choose a number from 

101

 to 

104

) and press 

OK

 to 

confirm your choice. Correct assignment of the address is confirmed by 

the word 

STORED

 appearing on the display for a few seconds.

If an invalid address is entered, the display will show the first possible 

number.

Содержание CS2100

Страница 1: ...nde Produktionsm ngel ab Wir empfehlen Ihnen die hier vorliegende Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen um das Leistungsangebot des Produkts voll nutzen zu k nnen und um Probleme beim Gebrauch zu ve...

Страница 2: ...tes 8 3 Connections 9 3 1 Composition of the CS2080 and CS2100 systems 9 3 2 Connection to a PC CS2100 only 11 3 3 Audio connections of the central unit 11 Microphone auxiliary input 11 Recorder input...

Страница 3: ...X IN CONSUMPT 140W 230V 50 60Hz FUSE T1AL BOOSTER OUT PC AUX IN MIC TO UNITS IN OUT CONFERENCE SYSTEM CS2100 CS2080 1 2 3 4 5 CAUTION DISCONNECTED POWER SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE TO REDUCE THE...

Страница 4: ...one 30 Connettore di programmazione solo per Assistenza Paso 31 Dip switch selezione lingua 32 Prese ingresso uscita Interfaccia CSIF2100 33 Prese ingresso uscita 34 Connettore per PC 35 Connettore no...

Страница 5: ...microfono convenzionale su linea bilanciata o sistema radiomicrofonico opzionali Ingresso per registratore od altre sorgenti sonore Uscita per registratore Uscita per amplificatore di potenza In fig...

Страница 6: ...la priorit Il sistema ha la possibilit di gestire le votazioni in modo palese o segreto con il software per PC possibile gestire anche l anagrafica dei partecipanti stampare il report delle votazioni...

Страница 7: ...er Hardware key protecting the PC software The central unit can be rack mounted Black semi matte central unit height 1 HE 1 3 Unit di controllo CL2100 G Selezione della modalit di conferenza o della v...

Страница 8: ...of the vote on screen Possibility of printing voting reports indicating in addition to the headings the motion being voted on the date and time of the voting session the outcome of the vote quorum maj...

Страница 9: ...exceed the total length of 100 m for line of units with lines of 50m for each group of units 3 1 Composizione dei sistemi CS2080 e CS2100 Alla centrale CS2080 possibile collegare alle apposite prese 8...

Страница 10: ...VOLTAGE SELECTOR ON THE BOTTOM 24V C3 C2 C1 V IN Z3 Z2 Z1 100V 70V 50V 8W 0V 0V 0V OVR 24V GND 12V PR GND COM HOT GND MON HOT COM 1V 600W 1W 8W MOH TELEPHONE LEV LEV LEV CHIME ON OFF S p A ITALY POWE...

Страница 11: ...posto sul pannello frontale della base 3 2 Connection to a PC CS2100 only The PC connector 12 can be used to connect the central power supply unit directly to a PC 1 Insert the hardware key supplied...

Страница 12: ...re un numero tra 101 e 104 compresi confermare con il tasto OK La corretta assegnazione dell indirizzo viene confermata dall apparire della scritta STORED per qualche istante sul display Nel caso veng...

Страница 13: ...nce the settings described above have been completed proceed to address all the microphone stations This procedure can be carried out either via the CL2100 G control unit or using the CS2100 Manager s...

Страница 14: ...este modalit Conferenza APERTA Per attivare la conferenza premere il tasto NEXT in questa modalit possibile avere l abilitazione CONTEMPORANEA di pi postazioni microfoniche 5 4 System control The CS21...

Страница 15: ...d CV2010 lunghezza 10m I cavi sono del tipo SF UTP costituiti da 4 doppini twistati avvolti in foglia d alluminio e calza schermata 6 SERVICE NOTES 6 1 Warnings The operations described below require...

Страница 16: ...1 2 3 4 5 6 7 8 Pin 1 Pin 8 Connettore Connector Presa Socket The connectors on the cables and the sockets on the units are all shielded The pinouts and colours of these cables and of their RJ45 conn...

Страница 17: ...onica THD 1 Harmonic distorsion Ingresso TAPE IN TAPE IN input Sensibilit 220 mV Sensitivity Rapporto segnale disturbo 70 dB S N ratio Risposta in frequenza 54 20 000 Hz Frequency response Distorsione...

Страница 18: ...me CS2080 und CS2100 25 3 2 PC Anschluss nur CS2100 27 3 3 Audio Anschl sse der Zentrale 27 Mikrofon Hilfseingang 27 Eingang Ausgang Aufnahmeger t 27 Ausgang f r Leistungsverst rker 27 3 4 Kopfh reran...

Страница 19: ...X IN CONSUMPT 140W 230V 50 60Hz FUSE T1AL BOOSTER OUT PC AUX IN MIC TO UNITS IN OUT CONFERENCE SYSTEM CS2100 CS2080 1 2 3 4 5 CAUTION DISCONNECTED POWER SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE TO REDUCE THE...

Страница 20: ...ntr e sortie 34 Connecteur pour PC 35 Connecteur pas utilis pr vision CT2001 CSIF2100 1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG CS2080 CS2100 Zentrale Einheiten 1 Pegeleinstellung des Mikrofon Hilfseingangs 2 Pegelei...

Страница 21: ...nregistreur ou autres sources sonores Sortie pour enregistreur Sortie pour amplificateur de puissance La fig 1 1 1 montre le type d installation qui optimise le nombre de connexions vers la centrale L...

Страница 22: ...s activ s aussi longtemps que la touche de priorit ne sera pas rel ch e Le syst me a la possibilit de g rer les votes scrutin public ou secret le logiciel pour PC permet galement de g rer les coordonn...

Страница 23: ...ieb der Zentrale mit Mikrocontroller mit Flash Eeprom Technologie PC Softwareschutz mit Hardwareschl ssel Die Zentrale Einheit ist rackf hig Zentrale Einheit schwarz halbmatt H he 1 HE 1 3 Unit de con...

Страница 24: ...schrift Gegenstand Datum und Uhrzeit der Abstimmung Abstimmungsergebnis Quorum Mehrheit Anzahl der Abstimmenden Ja Stimmen Nein Stimmen und Enthaltungen und Ergebnis Angenommen Abgelehnt Ung ltig aufg...

Страница 25: ...Anlage niemals Anschl sse der Mikrofonsitzpl tze der Kontrolleinheit oder des Leuchtpaneels herstellen oder l sen um korrekten betrieb der Anlage sicherstellen da die Gesamtl nge jeder Einheitslinie...

Страница 26: ...R 230V MAINS VOLTAGE SELECTOR ON THE BOTTOM 24V C3 C2 C1 V IN Z3 Z2 Z1 100V 70V 50V 8W 0V 0V 0V OVR 24V GND 12V PR GND COM HOT GND MON HOT COM 1V 600W 1W 8W MOH TELEPHONE LEV LEV LEV CHIME ON OFF S p...

Страница 27: ...rsonal Computer verwendet werden 1 Den mit der Software mitgelieferten Hardwareschl ssel A in den seriellen Anschluss des PC einstecken 2 Den Schl ssel mithilfe des Kabels an den Anschluss PC der Eins...

Страница 28: ...men Verfolgen der verschieden Sprecher oder zumAnh ren der an Zentrale angeschlossenen Tonquellen W hrend der Konferenz kann ein Widerhallen hoher und anhaltender Pfeifton zwischen den offenen Mikrofo...

Страница 29: ...CL2100 G oder auch mit der Software CS2100 Manager durchgef hrt werden Bei Verwendung der Einheit CL2100 G ist wie folgt vorzugehen Die Taste MENU und daraufhin der numerischen Taste 3 Option SERV dr...

Страница 30: ...e de ces modalit s Conf rence OUVERTE Pour activer ce type de conf rence appuyer sur la touche NEXT Dans ce mode il est possible d avoir l habilitation SIMULTAN E de plusieurs postes microphoniques 5...

Страница 31: ...m Ces c bles sont de type SF UTP constitu s de 4 c bles paires torsad es envelopp s dans une feuille d aluminium et des tresses blind es 6 ANMERKUNGEN F R DEN BETRIEB 6 1 Vorsichtshinweise Die hier i...

Страница 32: ...chsen der Einheiten sind geschirmt Der EIA TIA Standard sieht f r diese Kabel und die entsprechenden Stecker des Typs RJ45 die Pinstellungen und Farben vor die in der folgenden Tabelle angezeigt sind...

Страница 33: ...THD 1 Oberwellenverzerrung Entr e TAPE IN TAPE IN Eingang Sensibilit 220 mV Empfindlichkeit Rapport signal bruit 70 dB Verh ltnis von Signal St rung R ponse en fr quence 54 20 000 Hz Frequenzgang Dis...

Страница 34: ...a 40 2 2 Notas de seguridad 40 3 Conexiones 41 3 1 Composici n de los sistemas CS2080 y CS2100 41 3 2 Conexi n con el PC s lo CS2100 43 3 3 Conexiones audio de central 43 Entrada microf nica auxiliar...

Страница 35: ...X IN CONSUMPT 140W 230V 50 60Hz FUSE T1AL BOOSTER OUT PC AUX IN MIC TO UNITS IN OUT CONFERENCE SYSTEM CS2100 CS2080 1 2 3 4 5 CAUTION DISCONNECTED POWER SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE TO REDUCE THE...

Страница 36: ...Ingangs uitgangsbussen 34 Connector voor PC 35 Niet gebruikte connector voorzien CT2001 CSIF2100 1 DESCRIPCI N GENERAL Unidades centrales CS2080 CS2100 1 Regulaci n de nivel de la entrada microf nica...

Страница 37: ...pales caracter sticas t cnicas y funcionales se pueden resumir como sigue Uso de los puestos Delegado B2080 DG y Presidente B2080 PG Activaci n directa de los puestos en modalidad conferencia ABIERTA...

Страница 38: ...stem Maximum aantal te gebruiken posten met inbegrip van de secretarispost totaal 100 posten Aansluiting voor rechtstreekse verbinding met PC Aansluitmogelijkheid van maximaal 4 zaalborden CT2001 Afzo...

Страница 39: ...3 Besturingseenheid CL2100 G Selectie van conferentiemodus of stemmingsmodus Selectie van automatisch ingestelde spreektijd in conferentie 1 tot 20 minuten CONF bediening voor selectie van conferenti...

Страница 40: ...intervalo programable entre 1 y 200 segundos Visualizaci n en la pantalla del resultado del voto Posibilidad de imprimir el informe de voto que presenta adem s de los encabezamientos asunto del voto...

Страница 41: ...oso cuando el equipo est encendido Para que la instalaci n funcione correctamente la longitud total de los cables de cada l nea de unidad no debe superar 100 m 3 1 Samenstelling van de systemen CS2080...

Страница 42: ...R 230V MAINS VOLTAGE SELECTOR ON THE BOTTOM 24V C3 C2 C1 V IN Z3 Z2 Z1 100V 70V 50V 8W 0V 0V 0V OVR 24V GND 12V PR GND COM HOT GND MON HOT COM 1V 600W 1W 8W MOH TELEPHONE LEV LEV LEV CHIME ON OFF S p...

Страница 43: ...rachte regeling VOLUME 23 3 2 Conexi n con el PC s lo CS2100 El conector PC 12 se puede utilizar para conectar directamente la central de alimentaci n con el ordenador personal 1 Insertar la llave har...

Страница 44: ...isplay om te bevestigen dat het adres correct is toegewezen In het geval er echter een ongeldig adres wordt ingettoetst zal het display het eerstvolgende bruikbare getal aangeven Cada puesto microf ni...

Страница 45: ...puestos microf nicos este procedimiento se puede realizar tanto a trav s de la unidad de control CL2100 G como utilizando el software CS2100 Manager Si se utiliza la unidad CL2100 G proceder como sigu...

Страница 46: ...ntie Druk voor het activeren van de conferentie de toets NEXT in in deze modus kan GELIJKTIJDIG aan meerdere microfoons de spraakfunctie worden verleend 5 4 Control del sistema El sistema CS2100 se pu...

Страница 47: ...AT 5E Paso cod CV2002 lengte 2m cod CV2005 lengte 5m en cod CV2010 lengte 10m De kabels zijn van het type SF UTP en bestaan uit 4 getwiste paren in aluminium folie gewikkeld met afscherming 6 NOTAS DE...

Страница 48: ...s Toma Los conectores en las extremidades de los cables y las tomas en las unidades son todos de tipo apantallado La norma EIA TIA prev para dichos cables y correspondientes conectores de tipo RJ45 lo...

Страница 49: ...monische vervorming THD 1 Distorsi n arm nica TAPE IN ingang Entrada TAPE IN Gevoeligheid 220 mV Sensibilidad Verhouding signaal storing 70 dB Relacion se al ruido Respons in frequentie 54 20 000 Hz R...

Страница 50: ...stallati in modo errato danneggiati meccanicamente danneggiati da liquidi o da agenti atmosferici Il prodotto risultato difettoso dovr essere inviato alla Paso franco di spese di spedizione e ritorno...

Страница 51: ...est garantizado libre de defectos en sus materias primas y en su montaje el periodo de garant a se rige por las normas vigentes La Paso reparar gratuitamente el producto defectuoso aqu garantizado si...

Страница 52: ...Via Mecenate 90 20138 MILANO ITALIA Tel 39 02 580 77 1 15 linee r a Fax 39 02 580 77 277 http www paso it Printed in Italy 0 2K 07 09 11 645 A S p A...

Отзывы: