DATASHEET
CS2080, CS2100
43
3.2 Aansluiting op PC
(alleen CS2100)
De connector ‘PC’ (
12
) kan gebruikt worden voor een rechtstreekse
aansluiting van de voedingseenheid op de pc.
1. Steek de met de software meegeleverde hardwaresleutel in de seriële
connector van de PC.
2. Sluit de sleutel met behulp van de kabel aan op de connector
‘PC’ van de voedingseenheid, zoals aangegeven in hoofdstuk 6
‘Servicevoorschriften’.
3.3 Audio-aansluitingen van de centrale unit
•
Microfoon/hulpingang
Deze ingang is beschikbaar met behulp van de bus ‘MIC’ (
11
) voor
gebalanceerde signalen van laag niveau (zoals dynamische draadmicrofoons)
of met de phono bussen ‘AUX IN’ voor signalen van het niet-gebalanceerde
type op hulpniveau. De bussen mogen ook gelijktijdig worden gebruikt,
waarbij echter wel rekening moet worden gehouden met het feit dat de
niveauregeling op het voorpaneel ‘MICRO/AUX’ (
1
) UITSLUITEND op de
menging van de twee toegepaste bronnen betrekking heeft. Op de ‘MIC’
ingang kan worden beschikt over de 12 V phantomvoeding. Voor de
selectie van die voeding moet de kortsluitbrug op stand ‘
ON
’ gebracht
worden zoals aangegeven op afbeelding 3.3.1; op stand ‘
OFF
’ is die
voeding uitgeschakeld.
1 = signaal (warme kant) / señal (lado caliente)
2 = pantalla / blindaje
1 = pantalla / blindaje
2 = signaal (warme kant) / señal (lado caliente)
3 = signaal (koude kant) / señal (lado frío)
•
Ingang/uitgang recorder
Op de dubbele phono-aansluiting ‘
IN
’ (
10
) kan de uitgang van
een recorder worden aangesloten, bijvoorbeeld om eerder opgenomen
vergaderingen terug te kunnen luisteren; als alternatief kan op deze
aansluiting ook een willekeurige andere geluidsbron worden aangesloten
(Cd-speler tuner, ontvanger voor radiomicrofoon etc.). Met de frontregelaar
‘
TAPE
’ (
2
) kan het niveau van het op deze ingang toegepaste signaal
worden geregeld. Vanaf de dubbele phono-aansluiting ‘
OUT
’ kan het
audiosignaal worden afgenomen dat wordt afgeleid van de menging van het
signaal dat afkomstig is van de microfoonplaatsen en de microfooningang
‘MICRO/AUX’ (
1
), om dit eventueel op te kunnen nemen. Op afb. 3.3.2a
zijn de verbindingen met deze aansluitingen weergegeven.
•
Uitgang voor vermogensversterker
Op de bus XLR ‘BOOSTER OUT (
9
) kan de gebalanceerde ingang van
een vermogensversterker worden aangesloten, voor het versterken
en verspreiden, bijvoorbeeld naar de zaal van een raadkamer, van het
audiosignaal dat het resultaat vormt van de menging van het signaal
afkomstig van de microfoonposten, de microfooningang ‘MICRO/AUX’
(
1
), de hulpingang en ingang ‘TAPE IN’ (
10
). Op afb. 3.3.2b staan de
aansluitingen op deze bus.
3.4 Aansluiting koptelefoon van posten
Op het achterpaneel van elke microfoon is een stekerbus (3,5 mm)
(
27
) beschikbaar voor verbinding met een oor- of hoofdtelefoon, met
lag impedantie, voor individuele beluistering. Wanneer de stekker in de
aansluiting gestoken is, wordt de interne luidspreker (
20
) uitgeschakeld. De
sterkteregeling vindt plaats door middel van een speciaal op het frontpaneel
van de voet aangebrachte regeling ‘VOLUME’ (
23
).
3.2 Conexión con el PC
(sólo CS2100)
El conector ‘PC’ (
12
) se puede utilizar para conectar directamente la central
de alimentación con el ordenador personal.
1. Insertar la llave hardware incluida en el suministro del software en el
puerto serie del PC.
2. Conectar la llave con el conector ‘PC’ de la central de alimentación a
través del cable mostrado en la sección 6 ‘Notas de Servicio’.
3.3 Conexiones audio de central
•
Entrada microfónica/auxiliar
Esta entrada está disponible a través de la toma ‘MIC’ (
11
) para señales
balanceadas de bajo nivel (como micrófonos dinámicos con cable) o bien
a través de las tomas Phono ‘AUX IN’ para señales de tipo no balanceado
de nivel auxiliar. Se permite también el uso simultáneo de las tomas,
teniendo en la debida cuenta que, de todas maneras, el control de nivel
frontal ‘MICRO/AUX’ (
1
) actúa sólo sobre la mezcla de las dos fuentes
aplicadas. En la entrada ‘MIC’ es posible disponer de la alimentación
Phantom de 12 V.
Para seleccionar dicha alimentación es necesario colocar el puente
cortocircuitador en la posición ‘
ON
’ como mostrado en la fig. 3.3.1; en la
•
Entrada/salida grabadora
En la doble toma phono ‘
IN
’ (
10
) es posible conectar la salida de
una grabadora, para escuchar la grabación, por ejemplo, de conferencian
grabadas con anterioridad; en alternativa, es posible conectar cualquier
otra fuente musical (lector de CDs, sintonizador, receptor para micrófono
inalámbrico, etc.). Con el mando frontal ‘
TAPE
’ (
2
) es posible ajustar el
nivel de la señal conectada en esta entrada.
De la doble toma phono ‘
OUT
’ es posible tomar la señal audio, derivada de
la mezcla de la señal procedente de los puestos microfónicos y de la entrada
microfónica ‘MICRO/AUX’ (
1
), para poder eventualmente grabar. En la fig.
3.3.2a se muestran las conexiones con estas tomas.
•
Salida para amplificador de potencia
En la toma XLR ‘BOOSTER OUT’ (
9
) es posible conectar la entrada
balanceada de un amplificador de potencia para poder amplificar y difundir,
por ejemplo a la platea de una sala de reuniones, la señal audio derivada de
la mezcla de la señal procedente de los puestos microfónicos, de la entrada
microfónica ‘MICRO/AUX’ (
1
), de la entrada auxiliar y de la entrada ‘TAPE
IN’ (
10
). En la fig. 3.3.2b se muestran las conexiones con esta toma.
3.4 Conexión de los cascos de los puestos
El pequeño panel trasero de cada puesto microfónico tiene una clavija jack
(3,5 mm) (
27
) para conectar un receptor o un auricular de baja impedancia
para audición individual. La introducción del jack en el enchufe excluye
el altoparlante interior (
20
); la regulación del volumen se efectúa con el
control ‘VOLUME’ (
23
) ubicado en el panel frontal de la base.
2
1
1
2
3
Afb./Fig. 3.3.1
Afb./Fig. 3.3.2b
Afb./Fig. 3.3.2a
3.5 Praktische opmerkingen
Alvorens de installatie in gebruik te nemen, verdient het aanbeveling na te
gaan of de verbindingen in perfecte staat zijn en met name te controleren
of er geen slecht in de aansluiting gestoken verbindingsstekkers of kapotte
kabels zijn.
3.5 Notas prácticas
Antes de usar la instalación cerciórese de que todas las conexiones se
encuentren en correcto orden y que no haya conectores mal enchufados
ni cables arrancados.