background image

DATASHEET

CS2080, CS2100

43 

3.2  Aansluiting op PC 

(alleen CS2100)

De connector ‘PC’ (

12

) kan gebruikt worden voor een rechtstreekse 

aansluiting van de voedingseenheid op de pc. 

1.  Steek de met de software meegeleverde hardwaresleutel in de seriële 

connector van de PC.

2. Sluit de sleutel met behulp van de kabel aan op de connector 

‘PC’ van de voedingseenheid, zoals aangegeven in hoofdstuk 6 

‘Servicevoorschriften’.

3.3  Audio-aansluitingen van de centrale unit

 Microfoon/hulpingang 

Deze ingang is beschikbaar met behulp van de bus ‘MIC’ (

11

) voor 

gebalanceerde signalen van laag niveau (zoals dynamische draadmicrofoons) 

of met de phono bussen ‘AUX IN’ voor  signalen van het niet-gebalanceerde 

type op hulpniveau. De bussen mogen ook gelijktijdig worden gebruikt, 

waarbij echter wel rekening moet worden gehouden met het feit dat de 

niveauregeling op het voorpaneel ‘MICRO/AUX’ (

1

) UITSLUITEND op de 

menging van de twee toegepaste bronnen betrekking heeft. Op de ‘MIC’ 

ingang kan worden beschikt over de 12 V phantomvoeding.  Voor de 

selectie van die voeding moet de kortsluitbrug op stand ‘

ON

’ gebracht 

worden zoals aangegeven op afbeelding 3.3.1; op stand ‘

OFF

’ is die 

voeding uitgeschakeld.

 

 

1 = signaal (warme kant) / señal (lado caliente)

2 = pantalla / blindaje

1 = pantalla / blindaje

2 = signaal (warme kant) / señal (lado caliente)

3 = signaal (koude kant) / señal (lado frío)

 Ingang/uitgang recorder

Op de dubbele phono-aansluiting ‘

IN

 

’ (

10

) kan de uitgang van 

een recorder worden aangesloten, bijvoorbeeld om eerder opgenomen 

vergaderingen terug te kunnen luisteren; als alternatief kan op deze 

aansluiting ook een willekeurige andere geluidsbron worden aangesloten 

(Cd-speler tuner, ontvanger voor radiomicrofoon etc.). Met de frontregelaar 

TAPE

’ (

2

) kan het niveau van het op deze ingang toegepaste signaal 

worden geregeld. Vanaf de dubbele phono-aansluiting ‘

OUT 

’ kan het 

audiosignaal worden afgenomen dat wordt afgeleid van de menging van het 

signaal dat afkomstig is van de microfoonplaatsen en de microfooningang 

‘MICRO/AUX’ (

1

), om dit eventueel op te kunnen nemen. Op afb. 3.3.2a  

zijn de verbindingen met deze aansluitingen weergegeven.

 Uitgang voor vermogensversterker 

Op de bus XLR ‘BOOSTER OUT (

9

) kan de gebalanceerde ingang van 

een vermogensversterker worden aangesloten, voor het versterken 

en verspreiden, bijvoorbeeld naar de zaal van een raadkamer, van het 

audiosignaal dat het resultaat vormt van de menging van het signaal 

afkomstig van de microfoonposten, de microfooningang ‘MICRO/AUX’ 

(

1

), de hulpingang en ingang ‘TAPE IN’ (

10

). Op afb. 3.3.2b staan de 

aansluitingen op deze bus.

3.4  Aansluiting koptelefoon van posten

Op het achterpaneel van elke microfoon is een stekerbus (3,5 mm) 

(

27

) beschikbaar voor verbinding met een oor- of hoofdtelefoon, met 

lag impedantie, voor individuele beluistering. Wanneer de stekker in de 

aansluiting gestoken is, wordt de interne luidspreker (

20

) uitgeschakeld. De 

sterkteregeling vindt plaats door middel van een speciaal op het frontpaneel 

van de voet aangebrachte regeling ‘VOLUME’ (

23

).

3.2  Conexión con el PC 

(sólo CS2100)

El conector ‘PC’ (

12

) se puede utilizar para conectar directamente la central 

de alimentación con el ordenador personal. 

1.  Insertar la llave hardware incluida en el suministro del software en el 

puerto serie del PC.

2.  Conectar la llave con el conector ‘PC’ de la central de alimentación a 

través del cable mostrado en la sección 6 ‘Notas de Servicio’.

3.3  Conexiones audio de central

 Entrada microfónica/auxiliar 

Esta entrada está disponible a través de la toma ‘MIC’ (

11

) para señales 

balanceadas de bajo nivel (como micrófonos dinámicos con cable) o bien 

a través de las tomas Phono ‘AUX IN’ para señales de tipo no balanceado 

de nivel auxiliar. Se permite también el uso simultáneo de las tomas, 

teniendo en la debida cuenta que, de todas maneras, el control de nivel 

frontal ‘MICRO/AUX’ (

1

) actúa sólo sobre la mezcla de las dos fuentes 

aplicadas. En la entrada ‘MIC’ es posible disponer de la alimentación 

Phantom de 12 V. 

Para seleccionar dicha alimentación es necesario colocar el puente 

cortocircuitador en la posición ‘

ON

’ como mostrado en la fig. 3.3.1; en la 

 Entrada/salida grabadora

En la doble toma phono ‘

IN 

’ (

10

) es posible conectar la salida de 

una grabadora, para escuchar la grabación, por ejemplo, de conferencian 

grabadas con anterioridad; en alternativa, es posible conectar cualquier 

otra fuente musical (lector de CDs, sintonizador, receptor para micrófono 

inalámbrico, etc.). Con el mando frontal ‘

TAPE

’ (

2

) es posible ajustar el 

nivel de la señal conectada en esta entrada. 

De la doble toma phono ‘

OUT 

’ es posible tomar la señal audio, derivada de 

la mezcla de la señal procedente de los puestos microfónicos y de la entrada 

microfónica ‘MICRO/AUX’ (

1

), para poder eventualmente grabar. En la fig. 

3.3.2a se muestran las conexiones con estas tomas.

 Salida para amplificador de potencia  

En la toma XLR ‘BOOSTER OUT’ (

9

) es posible conectar la entrada 

balanceada de un amplificador de potencia para poder amplificar y difundir, 

por ejemplo a la platea de una sala de reuniones, la señal audio derivada de 

la mezcla de la señal procedente de los puestos microfónicos, de la entrada 

microfónica ‘MICRO/AUX’ (

1

), de la entrada auxiliar y de la entrada ‘TAPE 

IN’ (

10

). En la fig. 3.3.2b se muestran las conexiones con esta toma.

3.4  Conexión de los cascos de los puestos

El pequeño panel trasero de cada puesto microfónico tiene una clavija jack 

(3,5 mm) (

27

) para conectar un receptor o un auricular de baja impedancia 

para audición individual. La introducción del jack en el enchufe excluye 

el altoparlante interior (

20

); la regulación del volumen se efectúa con el 

control ‘VOLUME’ (

23

) ubicado en el panel frontal de la base.

2

1

1

2

3

Afb./Fig. 3.3.1

Afb./Fig. 3.3.2b

Afb./Fig. 3.3.2a

3.5 Praktische opmerkingen

Alvorens de installatie in gebruik te nemen, verdient het aanbeveling na te 

gaan of de verbindingen in perfecte staat zijn en met name te controleren 

of er geen slecht in de aansluiting gestoken verbindingsstekkers of kapotte 

kabels zijn. 

3.5 Notas prácticas

Antes de usar la instalación cerciórese de que todas las conexiones se 

encuentren en correcto orden y que no haya conectores mal enchufados 

ni cables arrancados.

Содержание CS2100

Страница 1: ...nde Produktionsm ngel ab Wir empfehlen Ihnen die hier vorliegende Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen um das Leistungsangebot des Produkts voll nutzen zu k nnen und um Probleme beim Gebrauch zu ve...

Страница 2: ...tes 8 3 Connections 9 3 1 Composition of the CS2080 and CS2100 systems 9 3 2 Connection to a PC CS2100 only 11 3 3 Audio connections of the central unit 11 Microphone auxiliary input 11 Recorder input...

Страница 3: ...X IN CONSUMPT 140W 230V 50 60Hz FUSE T1AL BOOSTER OUT PC AUX IN MIC TO UNITS IN OUT CONFERENCE SYSTEM CS2100 CS2080 1 2 3 4 5 CAUTION DISCONNECTED POWER SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE TO REDUCE THE...

Страница 4: ...one 30 Connettore di programmazione solo per Assistenza Paso 31 Dip switch selezione lingua 32 Prese ingresso uscita Interfaccia CSIF2100 33 Prese ingresso uscita 34 Connettore per PC 35 Connettore no...

Страница 5: ...microfono convenzionale su linea bilanciata o sistema radiomicrofonico opzionali Ingresso per registratore od altre sorgenti sonore Uscita per registratore Uscita per amplificatore di potenza In fig...

Страница 6: ...la priorit Il sistema ha la possibilit di gestire le votazioni in modo palese o segreto con il software per PC possibile gestire anche l anagrafica dei partecipanti stampare il report delle votazioni...

Страница 7: ...er Hardware key protecting the PC software The central unit can be rack mounted Black semi matte central unit height 1 HE 1 3 Unit di controllo CL2100 G Selezione della modalit di conferenza o della v...

Страница 8: ...of the vote on screen Possibility of printing voting reports indicating in addition to the headings the motion being voted on the date and time of the voting session the outcome of the vote quorum maj...

Страница 9: ...exceed the total length of 100 m for line of units with lines of 50m for each group of units 3 1 Composizione dei sistemi CS2080 e CS2100 Alla centrale CS2080 possibile collegare alle apposite prese 8...

Страница 10: ...VOLTAGE SELECTOR ON THE BOTTOM 24V C3 C2 C1 V IN Z3 Z2 Z1 100V 70V 50V 8W 0V 0V 0V OVR 24V GND 12V PR GND COM HOT GND MON HOT COM 1V 600W 1W 8W MOH TELEPHONE LEV LEV LEV CHIME ON OFF S p A ITALY POWE...

Страница 11: ...posto sul pannello frontale della base 3 2 Connection to a PC CS2100 only The PC connector 12 can be used to connect the central power supply unit directly to a PC 1 Insert the hardware key supplied...

Страница 12: ...re un numero tra 101 e 104 compresi confermare con il tasto OK La corretta assegnazione dell indirizzo viene confermata dall apparire della scritta STORED per qualche istante sul display Nel caso veng...

Страница 13: ...nce the settings described above have been completed proceed to address all the microphone stations This procedure can be carried out either via the CL2100 G control unit or using the CS2100 Manager s...

Страница 14: ...este modalit Conferenza APERTA Per attivare la conferenza premere il tasto NEXT in questa modalit possibile avere l abilitazione CONTEMPORANEA di pi postazioni microfoniche 5 4 System control The CS21...

Страница 15: ...d CV2010 lunghezza 10m I cavi sono del tipo SF UTP costituiti da 4 doppini twistati avvolti in foglia d alluminio e calza schermata 6 SERVICE NOTES 6 1 Warnings The operations described below require...

Страница 16: ...1 2 3 4 5 6 7 8 Pin 1 Pin 8 Connettore Connector Presa Socket The connectors on the cables and the sockets on the units are all shielded The pinouts and colours of these cables and of their RJ45 conn...

Страница 17: ...onica THD 1 Harmonic distorsion Ingresso TAPE IN TAPE IN input Sensibilit 220 mV Sensitivity Rapporto segnale disturbo 70 dB S N ratio Risposta in frequenza 54 20 000 Hz Frequency response Distorsione...

Страница 18: ...me CS2080 und CS2100 25 3 2 PC Anschluss nur CS2100 27 3 3 Audio Anschl sse der Zentrale 27 Mikrofon Hilfseingang 27 Eingang Ausgang Aufnahmeger t 27 Ausgang f r Leistungsverst rker 27 3 4 Kopfh reran...

Страница 19: ...X IN CONSUMPT 140W 230V 50 60Hz FUSE T1AL BOOSTER OUT PC AUX IN MIC TO UNITS IN OUT CONFERENCE SYSTEM CS2100 CS2080 1 2 3 4 5 CAUTION DISCONNECTED POWER SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE TO REDUCE THE...

Страница 20: ...ntr e sortie 34 Connecteur pour PC 35 Connecteur pas utilis pr vision CT2001 CSIF2100 1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG CS2080 CS2100 Zentrale Einheiten 1 Pegeleinstellung des Mikrofon Hilfseingangs 2 Pegelei...

Страница 21: ...nregistreur ou autres sources sonores Sortie pour enregistreur Sortie pour amplificateur de puissance La fig 1 1 1 montre le type d installation qui optimise le nombre de connexions vers la centrale L...

Страница 22: ...s activ s aussi longtemps que la touche de priorit ne sera pas rel ch e Le syst me a la possibilit de g rer les votes scrutin public ou secret le logiciel pour PC permet galement de g rer les coordonn...

Страница 23: ...ieb der Zentrale mit Mikrocontroller mit Flash Eeprom Technologie PC Softwareschutz mit Hardwareschl ssel Die Zentrale Einheit ist rackf hig Zentrale Einheit schwarz halbmatt H he 1 HE 1 3 Unit de con...

Страница 24: ...schrift Gegenstand Datum und Uhrzeit der Abstimmung Abstimmungsergebnis Quorum Mehrheit Anzahl der Abstimmenden Ja Stimmen Nein Stimmen und Enthaltungen und Ergebnis Angenommen Abgelehnt Ung ltig aufg...

Страница 25: ...Anlage niemals Anschl sse der Mikrofonsitzpl tze der Kontrolleinheit oder des Leuchtpaneels herstellen oder l sen um korrekten betrieb der Anlage sicherstellen da die Gesamtl nge jeder Einheitslinie...

Страница 26: ...R 230V MAINS VOLTAGE SELECTOR ON THE BOTTOM 24V C3 C2 C1 V IN Z3 Z2 Z1 100V 70V 50V 8W 0V 0V 0V OVR 24V GND 12V PR GND COM HOT GND MON HOT COM 1V 600W 1W 8W MOH TELEPHONE LEV LEV LEV CHIME ON OFF S p...

Страница 27: ...rsonal Computer verwendet werden 1 Den mit der Software mitgelieferten Hardwareschl ssel A in den seriellen Anschluss des PC einstecken 2 Den Schl ssel mithilfe des Kabels an den Anschluss PC der Eins...

Страница 28: ...men Verfolgen der verschieden Sprecher oder zumAnh ren der an Zentrale angeschlossenen Tonquellen W hrend der Konferenz kann ein Widerhallen hoher und anhaltender Pfeifton zwischen den offenen Mikrofo...

Страница 29: ...CL2100 G oder auch mit der Software CS2100 Manager durchgef hrt werden Bei Verwendung der Einheit CL2100 G ist wie folgt vorzugehen Die Taste MENU und daraufhin der numerischen Taste 3 Option SERV dr...

Страница 30: ...e de ces modalit s Conf rence OUVERTE Pour activer ce type de conf rence appuyer sur la touche NEXT Dans ce mode il est possible d avoir l habilitation SIMULTAN E de plusieurs postes microphoniques 5...

Страница 31: ...m Ces c bles sont de type SF UTP constitu s de 4 c bles paires torsad es envelopp s dans une feuille d aluminium et des tresses blind es 6 ANMERKUNGEN F R DEN BETRIEB 6 1 Vorsichtshinweise Die hier i...

Страница 32: ...chsen der Einheiten sind geschirmt Der EIA TIA Standard sieht f r diese Kabel und die entsprechenden Stecker des Typs RJ45 die Pinstellungen und Farben vor die in der folgenden Tabelle angezeigt sind...

Страница 33: ...THD 1 Oberwellenverzerrung Entr e TAPE IN TAPE IN Eingang Sensibilit 220 mV Empfindlichkeit Rapport signal bruit 70 dB Verh ltnis von Signal St rung R ponse en fr quence 54 20 000 Hz Frequenzgang Dis...

Страница 34: ...a 40 2 2 Notas de seguridad 40 3 Conexiones 41 3 1 Composici n de los sistemas CS2080 y CS2100 41 3 2 Conexi n con el PC s lo CS2100 43 3 3 Conexiones audio de central 43 Entrada microf nica auxiliar...

Страница 35: ...X IN CONSUMPT 140W 230V 50 60Hz FUSE T1AL BOOSTER OUT PC AUX IN MIC TO UNITS IN OUT CONFERENCE SYSTEM CS2100 CS2080 1 2 3 4 5 CAUTION DISCONNECTED POWER SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE TO REDUCE THE...

Страница 36: ...Ingangs uitgangsbussen 34 Connector voor PC 35 Niet gebruikte connector voorzien CT2001 CSIF2100 1 DESCRIPCI N GENERAL Unidades centrales CS2080 CS2100 1 Regulaci n de nivel de la entrada microf nica...

Страница 37: ...pales caracter sticas t cnicas y funcionales se pueden resumir como sigue Uso de los puestos Delegado B2080 DG y Presidente B2080 PG Activaci n directa de los puestos en modalidad conferencia ABIERTA...

Страница 38: ...stem Maximum aantal te gebruiken posten met inbegrip van de secretarispost totaal 100 posten Aansluiting voor rechtstreekse verbinding met PC Aansluitmogelijkheid van maximaal 4 zaalborden CT2001 Afzo...

Страница 39: ...3 Besturingseenheid CL2100 G Selectie van conferentiemodus of stemmingsmodus Selectie van automatisch ingestelde spreektijd in conferentie 1 tot 20 minuten CONF bediening voor selectie van conferenti...

Страница 40: ...intervalo programable entre 1 y 200 segundos Visualizaci n en la pantalla del resultado del voto Posibilidad de imprimir el informe de voto que presenta adem s de los encabezamientos asunto del voto...

Страница 41: ...oso cuando el equipo est encendido Para que la instalaci n funcione correctamente la longitud total de los cables de cada l nea de unidad no debe superar 100 m 3 1 Samenstelling van de systemen CS2080...

Страница 42: ...R 230V MAINS VOLTAGE SELECTOR ON THE BOTTOM 24V C3 C2 C1 V IN Z3 Z2 Z1 100V 70V 50V 8W 0V 0V 0V OVR 24V GND 12V PR GND COM HOT GND MON HOT COM 1V 600W 1W 8W MOH TELEPHONE LEV LEV LEV CHIME ON OFF S p...

Страница 43: ...rachte regeling VOLUME 23 3 2 Conexi n con el PC s lo CS2100 El conector PC 12 se puede utilizar para conectar directamente la central de alimentaci n con el ordenador personal 1 Insertar la llave har...

Страница 44: ...isplay om te bevestigen dat het adres correct is toegewezen In het geval er echter een ongeldig adres wordt ingettoetst zal het display het eerstvolgende bruikbare getal aangeven Cada puesto microf ni...

Страница 45: ...puestos microf nicos este procedimiento se puede realizar tanto a trav s de la unidad de control CL2100 G como utilizando el software CS2100 Manager Si se utiliza la unidad CL2100 G proceder como sigu...

Страница 46: ...ntie Druk voor het activeren van de conferentie de toets NEXT in in deze modus kan GELIJKTIJDIG aan meerdere microfoons de spraakfunctie worden verleend 5 4 Control del sistema El sistema CS2100 se pu...

Страница 47: ...AT 5E Paso cod CV2002 lengte 2m cod CV2005 lengte 5m en cod CV2010 lengte 10m De kabels zijn van het type SF UTP en bestaan uit 4 getwiste paren in aluminium folie gewikkeld met afscherming 6 NOTAS DE...

Страница 48: ...s Toma Los conectores en las extremidades de los cables y las tomas en las unidades son todos de tipo apantallado La norma EIA TIA prev para dichos cables y correspondientes conectores de tipo RJ45 lo...

Страница 49: ...monische vervorming THD 1 Distorsi n arm nica TAPE IN ingang Entrada TAPE IN Gevoeligheid 220 mV Sensibilidad Verhouding signaal storing 70 dB Relacion se al ruido Respons in frequentie 54 20 000 Hz R...

Страница 50: ...stallati in modo errato danneggiati meccanicamente danneggiati da liquidi o da agenti atmosferici Il prodotto risultato difettoso dovr essere inviato alla Paso franco di spese di spedizione e ritorno...

Страница 51: ...est garantizado libre de defectos en sus materias primas y en su montaje el periodo de garant a se rige por las normas vigentes La Paso reparar gratuitamente el producto defectuoso aqu garantizado si...

Страница 52: ...Via Mecenate 90 20138 MILANO ITALIA Tel 39 02 580 77 1 15 linee r a Fax 39 02 580 77 277 http www paso it Printed in Italy 0 2K 07 09 11 645 A S p A...

Отзывы: