Deutsch
2/6
PST 120-350
Betreffende
Teile
Restrisiko
Art und Weise
Vorsichtsmaßnahmen
Außenbereich
d. Einheit:
umfangsseitig
Vergiftungen,
schwere Ver-
brennungen
Brand infolge
Kurzschluss oder
Überhitzung der
Versorgungsleitung vor
dem Schaltschrank der
Einheit.
Querschnitt der Kabel und
Schutzsystem der elektri-
schen Versorgungsleitung
gemäß den einschlägigen
Normen ausführen.
2 Einführung
Das vorliegende Handbuch bezieht sich auf Kältetrocknereinheiten, die
entsprechend ausgelegt sind, um hohe Qualität bei der Behandlung von
Druckluft zu gewährleisten.
2.1 Transport
Die verpackte Einheit muss:
• Stets in vertikaler Position transportiert werden;
• Gegen witterungsbedingte Einfl üsse geschützt werden;
• Gegen Stöße geschützt werden.
2.2 Handhabung
Einen für das anzuhebende Gewicht geeigneten Gabelstapler verwen-
den und bei der Handhabung jegliche Stöße vermeiden.
2.3 Inspektion
a) Alle Einheiten werden im Werk zusammengebaut, verkabelt, mit Käl-
temittel und Öl befüllt und unter Standard-Betriebsbedingungen der Ab-
nahmeprüfung unterzogen.
b) Bei der Anlieferung der Einheit ist deren Zustand zu überprüfen; even-
tuelle Schäden sind unverzüglich dem Transportunternehmen zu mel-
den.
c) Das Auspacken der Einheit möglichst nahe am Installationsort aus-
führen.
2.4 Lagerung
Falls erforderlich, mehrere Einheiten übereinander stapeln, hierzu jedoch
die Hinweise auf der Verpackung beachten. Die verpackte Einheit an ei-
nem sauberen Ort aufbewahren, der gegen Feuchtigkeit und witterungs-
bedingte Einfl üsse geschützt ist.
3 Installation
Y
Die Garantiebedingungen sind nur bei Einhaltung der Anweisungen
des Inbetriebnahmeberichtes und nach Ausfüllung und Rücksendung
an den Händler, der das Gerät verkauft hat, gültig.
In Bereichen mit Brandgefahr ist ein geeignetes Brandschutzsystem vor-
zusehen.
3.1 Bedingungen
Die Trocknereinheit innerhalb eines sauberen und gegen direkte witte-
rungsbedingte Einfl üsse (einschließlich Sonnenstrahlen) geschützten
Bereichs installieren.
Y
Halten Sie sich an die Anweisungen in den Abschnitten 8.2 und 8.3.
Alle Trockner müssen mit geeigneten Vorfi
ltern nahe dem
Lufteintritt ausgestattet sein.
Der Hersteller ist von allen Schadenersatz- sowie Rückzahlungsforde-
rungen, welche auf Schäden die direkt oder indirekt auf eine fehlende
Vorfi ltration zurückzuführen sind, befreit.
Y
Das Vorfi lterelement (mit Filterleistung bis 3 Mikron oder niedriger)
sollte mindestens einmal jährlich oder in den vom Hersteller vorgeschrie-
benen Zeitabständen ausgewechselt werden.
Y
Die Trocknereinheit korrekt mit den Anschlüssen für den Ein- und
Austritt der Druckluft verbinden.
3.2 Betriebsbereich
Y
Umfangsseitig um die Einheit ist ein Freiraum von 1,5 m erforder-
lich.
3.3 Versionen
Luftgekühlte Version (Ac)
Sicherstellen, dass keine Rückzirkulationen der Kühlluft auftreten kön-
nen. Auf keinen Fall die Lüftungsgitter bedecken.
Wassergekühlte Version (Wc)
Falls in der Lieferung nicht vorgesehen, einen Siebfi lter am Einlauf des
kühlwasser installieren.
Y,
Eigenschaften des kühlwasser am Einlauf:
Temperatur
≥50°F (10°C)
CL
-
<50 ppm
ΔT
IN/OUT
5-15°C
CaCO
3
70-150 ppm
Max % Glykole
50
O
2
<0.1 ppm
Druck
43.5-145 PSIg
(3-10 barg)
Fe
<0.2 ppm
PH
7.5-9
NO
3
<2 ppm
Elektrische
Leitfähigkeit
10-500 μS/cm
HCO
3
-
70-300 ppm
Langelier-
Sättigungsindex
0-1
H
2
S
<0.05 ppm
SO
4
2-
<50 ppm
CO
2
<5 ppm
NH
3
<1 ppm
Al
<0.2 ppm
Für besonderes Kühlwasser (entionisiertes, entmineralisiertes oder des-
tilliertes Wasser) sind die für den Kondensator vorgesehenen Standard-
materialien u. U. nicht geeignet. In diesem Fall bitte vorher Rücksprache
mit dem Hersteller halten.
3.4 Empfehlungen
Zur Vermeidung von Schäden an den internen Komponenten des Trock-
ners und des Luftverdichters ist von der Installation in Bereichen abzuse-
hen, in denen die Luft feste und/oder gasförmige kontaminierende Stoffe
enthält, z.B. Schwefel, Ammoniak, Chlor; hierzu zählen auch meeresna-
he Bereiche.
Bei den Ausführungen mit Axialventilatoren wird von der
Kanalisierung der Abluft abgeraten.
3.5 Elektrischer Anschluss
Für den elektrischen Anschluss ist ein typengeprüftes Kabel gemäß den
Gesetzes- und Normvorgaben des jeweiligen Installationsorts zu ver-
wenden (bezüglich des Kabel-Mindestquerschnitts siehe Abschnitt 8.3).
Installieren Sie einen externen FI-Schutzschalter. (RCCB - IDn = 0.3A);
der Abstand zwischen den Kontakten im geöffneten Zustand muß 3
mm betragen (siehe einschlägige Normvorgaben des jeweiligen Instal-
lationsorts).
Der Nennstrom „In“ des Schutzschalters muss der maximalen Strom-
aufnahme entsprechen und die Auslösekennlinie muss vom Typ D sein.
3.6 Anschluss des Kondensatablasses
Y
Den Anschluss an das Ablasssystem vornehmen, jedoch vermei-
den, dass dieser im geschlossenen Kreis zusammen mit anderen unter
Druck stehenden Ablassleitungen ausgeführt wird. Überprüfen, ob der
Abfl uss des Kondensats korrekt erfolgt. Das gesamte Kondensat gemäß
den einschlägigen Umweltschutzvorgaben des jeweiligen Installations-
orts entsorgen.
4 Inbetriebnahme
4.1 Einleitende Kontrollen
Vor Inbetriebnahme ist Folgendes zu kontrollieren:
• Ausführung der Installation und Hinweisen in Kapitel 3;
• Das Lufteintrittsventil muss geschlossen sein und es darf keine Luft
über den Trockner geführt werden;
• Korrekte Spannungsversorgung;
• Bei Version
Wc
den Kühlwasserkreislauf erst wenige Minuten vor dem
Start der Trocknereinheit öffnen.
4.2 Inbetriebnahme
a) Die Trocknereinheit ist vor dem Luftverdichter einzuschalten;
b) Zum Einschalten den HAUPTSCHALTER “
&
” auf I = ON“ stellen:
Die LED POWER (2) leuchtet auf und wird gelb; Spannung auf der Steu-
erung, wodurch die Versorgung der Kurbelwannenheizung freigegeben
ist .
!
DIE VERSORGUNG DER KURBELWANNENHEIZUNG IST 12
STUNDEN VOR DER EINSCHALTUNG DES TROCKNERS FREIZUGE-
BEN. Eine unkorrekte Vorgehensweise kann schwere Schäden am Käl-
teverdichter hervorrufen.
Nach der Vorwärmung der Kurbelwanne ist die Taste „ON“ auf dem
Steuerpaneel zu betätigen.
c) Auf
x
drücken: Die LED POWER (2) wird grün und der Kompressor
wird eingeschaltet; der Taupunkt wird angezeigt.
Y
Ventilatoren (Version Ac): Bei Versorgung mit unkorrekter An-
schlusssequenz der Phasen drehen sie in die entgegengesetzte Rich-
tung und können hierbei beschädigt werden (in diesem Fall tritt die Luft
aus dem Trockenschrank über die Kondensatorgitter aus anstatt über
Содержание Polestar-Smart PST120
Страница 2: ......
Страница 100: ...Русский 8 8 PST 120 350 ...
Страница 111: ...8 5 EXPLODED DRAWING 11 PST 120 350 PST 120 180 Ac ...
Страница 112: ...8 5 EXPLODED DRAWING 12 PST 120 350 PST 220 350 Ac ...
Страница 113: ...8 5 EXPLODED DRAWING 13 PST 120 350 PST 220 350 Wc ...
Страница 114: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 14 PST 120 350 PST 120 180 Ac ...
Страница 115: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 15 PST 120 350 PST 220 350 Ac ...
Страница 116: ...8 6 DIMENSIONAL DRAWING 16 PST 120 350 PST 220 350 Wc ...
Страница 117: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 17 PST 120 350 PST 120 180 Ac PST 220 350 Ac A1 A1 ...
Страница 118: ...8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 18 PST 120 350 A1 PST 220 350 Wc ...
Страница 119: ...8 8 WIRING DIAGRAM 19 PST 120 350 PST 120 180 Ac Sheet 1 of 5 Sheet 1 of 5 ...
Страница 120: ...8 8 WIRING DIAGRAM 20 PST 120 350 Sheet 2 of 5 Sheet 2 of 5 ...
Страница 121: ...8 8 WIRING DIAGRAM 21 PST 120 350 Sheet 3 of 5 Sheet 3 of 5 ...
Страница 122: ...8 8 WIRING DIAGRAM 22 PST 120 350 Sheet 4 of 5 Sheet 4 of 5 ...
Страница 123: ...8 8 WIRING DIAGRAM 23 PST 120 350 Sheet 5 of 5 Sheet 5 of 5 ...
Страница 124: ...8 8 WIRING DIAGRAM 24 PST 120 350 PST 220 350 Ac Wc Sheet 1 of 5 Sheet 1 of 5 ...
Страница 125: ...8 8 WIRING DIAGRAM 25 PST 120 350 Sheet 2 of 5 Sheet 2 of 5 ...
Страница 126: ...8 8 WIRING DIAGRAM 26 PST 120 350 Sheet 3 of 5 Sheet 3 of 5 ...
Страница 127: ...8 8 WIRING DIAGRAM 27 PST 120 350 Sheet 4 of 5 Sheet 4 of 5 ...
Страница 128: ...8 8 WIRING DIAGRAM 28 PST 120 350 Sheet 5 of 5 Sheet 5 of 5 ...
Страница 129: ......