
10 Tekniset tiedot
Koodi
4R220
Paino [g]
210
Järjestelmäkorkeus [mm]
37
Asennuskorkeus [mm]
31
Materiaali
Alumiini
Suurin sallittu ruumiinpaino
[kg]
150
1 Opis produktu
Polski
INFORMACJA
Data ostatniej aktualizacji: 2021-06-28
►
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać niniejszy
dokument i przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa.
►
Poinstruować użytkownika na temat bezpiecznego używania pro
duktu.
►
W przypadku pytań odnośnie produktu lub napotkania na proble
my należy skontaktować się z producentem.
►
Wszelkie poważne incydenty związane z produktem, w szczegól
ności wszelkie przypadki pogorszenia stanu zdrowia, należy zgła
szać producentowi i właściwemu organowi w swoim kraju.
►
Przechować niniejszy dokument.
1.1 Konstrukcja i funkcja
Dynamic Vacuum System 4R220* (DVS) umożliwia aktywne podawa
nie podciśnienia. System ten składa się z jednego komponentu ze zin
tegrowaną pompą tłokową, linera i kapy kolanowej.
Dynamic Vacuum System wykorzystuje ruchy wahadłowe pomiędzy
kikutem a lejem protezowym do wytwarzania podciśnienia. Tłok pompy
jest wyposażony w magnesy. Metalowy chwytak magnetyczny znajduje
się na linerze. Podczas fazy wymachu powietrze zostaje wysysane z
obrębu pomiędzy linerem a lejem protezowym do cylindra, zaś w trak
84
cie fazy podporu wypychane na zewnątrz. W ten sposób powstaje nie
przerwane podciśnienie, którego poziom dopasowuje się do stopnia
aktywności użytkownika.
1.2 Możliwości zestawień
INFORMACJA
Aby zapewnić bezusterkowe działanie produkt należy stosować tylko
w połączeniu z komponentami, opisanymi w tym rozdziale.
Omawanie komponenty protezowe są kompatybilne z systemem
modularnym Ottobock. Funkcjonalność z komponentami innych pro
ducentów, które wyposażone są w kompatybilne modularne elementy
łączące, nie została przetestowana.
Ograniczenia zestawień dla komponentów Ottobock
Dopuszczalny liner:
6Y94
2 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
2.1 Cel zastosowania
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do egzoprotetycznego zaopatrze
nia kończyny dolnej.
2.2 Zakres zastosowania
Produkt dopuszczony do maks. wagi ciała
•
Maksymalnie dopuszczalna waga ciała jest podana w danych
technicznych (patrz stona 91).
2.3 Warunki otoczenia
Dozwolone warunki otoczenia
Zastosowanie w zakresie temperatur -10°C do +60°C
Dopuszczalny zakres względnej wilgotności powietrza 0% do 90%,
brak skraplania
Niedozwolone warunki otoczenia
Mechaniczne wibracje lub uderzenia
Pot, mocz, woda bieżąca, woda słona, kwasy
Содержание 4R220
Страница 2: ...1 2 3 4 5 2 ...
Страница 3: ...6 7 8 9 10 11 3 ...
Страница 4: ...12 13 14 15 16 17 4 ...
Страница 5: ...18 19 20 21 22 23 5 ...
Страница 6: ...24 25 26 27 28 29 6 ...
Страница 7: ...30 31 32 33 34 7 ...
Страница 180: ...10 기술 데이터 식별번호 4R220 중량 g 210 시스템 높이 mm 37 장착 높이 mm 31 재료 알루미늄 최대 체중 kg 150 180 ...
Страница 181: ...181 ...
Страница 182: ...182 ...
Страница 183: ...183 ...