
2.3 Pogoji okolice
Primerni pogoji okolice
Temperaturno območje uporabe od -10 °C do +60 °C
Dovoljena relativna vlažnost zraka od 0 % do 90 %, brez kondenza
cije
Neprimerni pogoji okolice
Mehanske vibracije ali udarci
Znoj, urin, sladka voda, slana voda, kisline
Prah, pesek, močno higroskopski delci (npr. smukec)
2.4 Življenjska doba
Proizvajalec je ta izdelek preizkusil za 3 milijone ciklov obremenitev.
Glede na stopnjo aktivnosti uporabnika to ustreza življenjski dobi naj
več 5 let.
3 Varnost
3.1 Pomen opozorilnih simbolov
POZOR
Opozorilo na možne nevarnosti nesreč in poškodb.
OBVESTILO
Opozorilo na možne tehnične poškodbe
3.2 Splošni varnostni napotki
POPOR!
Nevarnost poškodb in nevarnost škode na izdelku
►
Upoštevajte področje uporabe izdelka in ga ne izpostavljajte preo
bremenitvam (glej stran 118).
►
Upoštevajte možnosti za kombiniranje/priključke za kombiniranje v
navodilih za uporabo izdelkov.
►
Izdelka ne izpostavljajte neprimernim pogojem okolice.
119
►
Če je bil izdelek izpostavljen neprimernim pogojem okolice, ga
preglejte, ali je poškodovan.
►
Izdelka ne uporabljajte, če je poškodovan ali v dvomljivem stanju.
Zagotovite ustrezne ukrepe (npr . čiščenje, popravilo, zamenjavo,
preverjanje s strani proizvajalca ali strokovne službe)
►
Izdelka ne uporabljajte dlje od preizkušene življenjske dobe, da
preprečite nevarnost poškodb in škodo na izdelku.
►
Izdelek uporabljajte samo za enega bolnika, da preprečite nevar
nost poškodb in škodo na izdelku.
►
Z izdelkom delajte pazljivo, da preprečite mehanske poškodbe.
►
Če sumite poškodbe, preverite, ali izdelek izpolnjuje svojo funk
cijo in je primeren za uporabo.
►
Izdelka ne uporabljajte, če je njegovo delovanje omejeno. Zagoto
vite ustrezne ukrepe (npr . čiščenje, popravilo, zamenjavo, prever
janje s strani proizvajalca ali strokovne službe)
►
Izdelka ne približujte napravam in predmetom, ki so občutljiva na
magnetna polja (npr. srčnim spodbujevalnikom, elektronskim na
pravam, magnetnim karticam). Magneti v izdelku lahko vplivajo na
delovanje drugih naprav in predmetov ali jih lahko poškodujejo.
►
Upoštevajte morebitna navodila proizvajalca glede magnetnih polj
(npr. medicinskega vsadka).
Znaki sprememb ali prenehanja delovanja pri uporabi
Spremembe delovanja je mogoče opaziti npr. kot spremembe hoje,
kot spremenjen medsebojni položaj komponent proteze ter na podlagi
zvokov.
4 Obseg dobave
4R220 Dynamic Vacuum System (glej sliko 1)
Pol.
Koli
čina
Naziv
Oznaka
1
Navodila za uporabo
–
1
1
Telo valja
4X324=3
2
1
Bat
–
Содержание 4R220
Страница 2: ...1 2 3 4 5 2 ...
Страница 3: ...6 7 8 9 10 11 3 ...
Страница 4: ...12 13 14 15 16 17 4 ...
Страница 5: ...18 19 20 21 22 23 5 ...
Страница 6: ...24 25 26 27 28 29 6 ...
Страница 7: ...30 31 32 33 34 7 ...
Страница 180: ...10 기술 데이터 식별번호 4R220 중량 g 210 시스템 높이 mm 37 장착 높이 mm 31 재료 알루미늄 최대 체중 kg 150 180 ...
Страница 181: ...181 ...
Страница 182: ...182 ...
Страница 183: ...183 ...