Lupas Orascoptic
Lupas Orascoptic
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
118
119
Instruções de limpeza
A sua lupa é um instrumento óptico de precisão, fabricado com componentes de alta qualidade. Com os cuidados adequados,
oferece uma duração longa e útil. Deve observar as instruções que se seguem para proceder à limpeza e desinfeção adequadas;
caso contrário, podem resultar danos.
Poderá utilizar água e sabão ou outras soluções de limpeza das lentes para limpar a sua lupa. Umedeça/pulverize
um pano de limpeza óptico e, em seguida, limpe a sua lente. É fornecido um pano de limpeza óptico como as suas lupas,
que também pode ser comprado junto da Orascoptic.
• NÃO SUBMERGIR QUALQUER PARTE DA LUPA EM ÁGUA
• NÃO MERGULHAR A LUPA EM QUALQUER AGENTE DE LIMPEZA LÍQUIDO OU ULTRASSÓNICO
• NÃO PULVERIZAR DIRETAMENTE NA LUPA
• NÃO UTILIZAR TOALHETES DE PAPEL PARA LIMPAR A LUPA
• NÃO UTILIZAR AUTOCLAVE, QUIMIOCLAVE, GLUTARALDEÍDO, IODÓFORO OU QUALQUER OUTRO MÉTODO DE
ESTERILIZAÇÃO
• NÃO UTILIZE UM PRODUTO DE LIMPEZA COM UMA CONCENTRAÇÃO DE ÁLCOOL SUPERIOR A 70%
Se pretender desinfetar a lupa, pode fazê-lo utilizando um desinfetante com um reduzido teor de álcool. Recomendamos
as marcas CaviCide™, CaviCide1™, CaviWipes™ ou CaviWipes1™ de desinfetantes de superfície. Não pulverize diretamente
na lupa. Primeiro, aplique o líquido num toalhete ou pano macio e, em seguida, limpe a lupa. Certifique-se de que elimina
o excesso de fluido do pano/toalhete antes de utilizar. Dependendo do teor de álcool, alguns desinfetantes poderão deixar
marcas nas lentes da sua lupa. Deve utilizar o pano de limpeza óptico fornecido com a lupa para limpar quaisquer marcas.
Serviços
Serviço de receitas de lupas
Se a sua graduação mudar, pode enviar a sua lupa ao nosso laboratório óptico para instalação da nova receita.
Nos Estados Unidos e Canadá, contate um dos nossos Especialistas de apoio ao cliente para tomar as medidas
necessárias. Para informações sobre contatos, consulte a parte traseira deste manual. Fora dos Estados Unidos, contate
o seu distribuidor Orascoptic autorizado. Quando coordenar a devolução da sua lupa, conceda o tempo suficiente para
a instalação da nova receita.
Serviço de limpeza e renovação
A Orascoptic oferece um serviço de limpeza e renovação que é recomendado a cada dois anos de utilização. Se a sua
lupa necessitar de limpeza ou renovação, contate um dos nossos Especialistas de apoio ao cliente para organizar este
serviço. Para informações sobre contatos, consulte a parte traseira deste manual. Os nossos técnicos do laboratório
óptico limpam e desinfetam a lupa e a armação, substituem parafusos desgastados, almofadas nasais, pontas de haste
e tiras para a cabeça.
A Orascoptic melhora permanentemente os seus produtos graças às informações
que recebe dos clientes. Após o serviço, os produtos podem refletir melhorias ao nível
do aspeto e do funcionamento.
Introdução à sua nova lupa Orascoptic
™
Parabéns pela aquisição da sua nova lupa Orascoptic!
É comum para os novos usuários da ampliação sentirem alguma desorientação inicial. Isto também pode ocorrer ao aumentar de
uma potência de ampliação mais baixa para uma lupa elétrica superior. Nestes casos, é recomendado um período de habituação
de duas a três semanas. Se, de início, sentir tonturas, não use a sua lupa por mais de uma hora de cada vez e comece por realizar
procedimentos simples. À medida que os seus olhos se adaptam e a sua coordenação visual-motora se desenvolve, aumente
gradualmente o tempo de utilização das lupas.
Indicações de utilização:
As lupas são um dispositivo de ampliação, usadas como auxiliar visual e destinadas a ampliar as cavidades orais e locais
operatórios. Este dispositivo destina-se a ser usado por profissionais clínicos e de cuidados de saúde qualificados incluindo,
entre outros, dentistas e higienistas orais, bem como médicos e/ou profissionais de saúde.
Contraindicações:
nenhuma conhecida.
Avisos:
1. A lupa deve ser utilizada em exclusivo para a finalidade descrita.
2. Não utilize a sua lupa se qualquer componente estiver danificado, separado ou em falta. Isto inclui porta-lentes,
telescópios, corpo da armação, hastes, apoio para o nariz, proteções laterais e articulação giratória.
3. Antes de utilizar, certifique-se de que todos os parafusos e componentes amovíveis estão bem encaixados na lupa.
4. Informações de segurança sobre a lupa a laser e o laser:
O olho humano é extremamente sensível à radiação laser. O incumprimento dos avisos que se seguem pode resultar
em cegueira ou outros danos graves e permanentes nos seus olhos.
• INSPECIONE A EXISTÊNCIA DE DANOS E AJUSTE ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO.
As lupas ou componentes
a laser com riscos, com fissuras ou acessórios soltos podem permitir que o feixe de laser atinja os olhos
diretamente e não devem ser utilizados.
• CERTIFIQUE-SE DE QUE O COMPRIMENTO DE ONDA E A POTÊNCIA GRAVADOS NO PORTA-LENTES DA
LUPA A LASER OU NO COMPONENTE DE LASER CORRESPONDE AO COMPRIMENTO DE ONDA DO FEIXE
TRANSMITIDO PELO SEU LASER.
Diferentes lasers podem exigir um tipo diferente de equipamento de proteção
ocular. Se o comprimento de onda a que o seu laser funciona não for bloqueado pela sua lupa a laser ou
componente de laser, tem de selecionar uma proteção ocular diferente, uma vez que as lupas e os componentes
de laser não fornecem proteção para os seus olhos.
• NUNCA OLHE DIRETAMENTE PARA UM FEIXE DE LASER MESMO AO USAR A LUPA OU O COMPONENTE DE
LASER.
A sua lupa a laser foi concebida para proteger apenas contra a exposição fortuita aos reflexos dispersos
ou difusos da energia do feixe laser.
• A SUA LUPA OU COMPONENTE A LASER DEVEM SER SEMPRE USADOS AO OPERAR O LASER.
Precauções:
1. Não desmontar nem modificar a lupa.
2. Não remover a etiqueta com o número de série do produto.
3. Não submergir qualquer parte da lupa em água.
4. Não mergulhar em qualquer agente de limpeza líquido ou ultrassônico.
5. Não utilizar autoclave, quimioclave, glutaraldeído, iodóforo ou qualquer outro método de esterilização.
6. Não utilize um produto de limpeza com uma concentração de álcool superior a 70%.
Reações adversas:
nenhuma conhecida.
Содержание ErgoEdge
Страница 1: ...LOUPES Instructions for Use ...
Страница 6: ...ТЕЛЕСКОПИЧНИ ОЧИЛА Инструкции за употреба ...
Страница 10: ...雙目放大鏡 使用說明 ...
Страница 14: ...LUPOVÉ BRÝLE Návod k použití ...
Страница 18: ...LUPPER Brugsanvisning ...
Страница 22: ...LUPENBRILLE Gebrauchsanweisung ...
Страница 26: ...LOEPBRILLEN Gebruiksaanwijzing ...
Страница 30: ...LUUBID Kasutusjuhend ...
Страница 34: ...LUPAS Instrucciones de uso ...
Страница 38: ...LOUPES Mode d emploi ...
Страница 42: ...ΛΟΥΠΕΣ Οδηγίες χρήσης ...
Страница 46: ...LENTI DI INGRANDIMENTO Istruzioni per l uso ...
Страница 50: ...ルーペ 拡大鏡 使用説明書 ...
Страница 54: ...루페 사용 지침 ...
Страница 58: ...LUPAS Lietošanas instrukcijas ...
Страница 62: ...DIDINAMIEJI AKINIAI Naudojimo instrukcija ...
Страница 66: ...NAGYÍTÓK Használati utasítás ...
Страница 70: ...LUPER Retningslinjer for bruk ...
Страница 74: ...LUPY Instrukcja użytkowania ...
Страница 78: ...LUPAS Instruções de utilização ...
Страница 82: ...LUPOVÉ OKULIARE Návod na použitie ...
Страница 86: ...TELESKOPSKA OČALA Navodila za uporabo ...
Страница 90: ...LUUPIT Käyttöohjeet ...
Страница 94: ...LUPPGLASÖGON Bruksanvisning ...