66
の電源を切ってください。 本装置はアース接続の施されたコンセントのみに接続してください。 これらのコンセントは
各国で定められた規定に準拠していることが必要です。 アース線が装置まで接続されていることを必ず確認してくだ
さい。 アース接続の施されていない据付機器、アダプター、延長コード、接続コードは絶対にご使用にならないでく
ださい! 短縮符号 H05 RNF の記載されたゴムホースより細い電源線は使用しないでください。 延長コードは DIN VDE
0620 を満たしていることが必要です。 装置に漏電遮断器(FI または RCD、測定漏電最大値 30 mA)が接続されている
ことを必ず確認してください。 接続用コードを破損しないように保護し、配線してください。 屋外での使用を許可され
たコードのみをご使用ください。プラグ接続部分を湿気から保護してください。 コードやハウジングが破損している
場合には、装置を使用しないでください。 電源プラグを抜いてください。 接続コードを持って装置を持ち運んだり、
コードを引っぱって装置を移動させたりしないでください。 庭池およびプールにおける電気施工は国際的なおよび国
内の施工規定各種に準拠していることが必要です。 電源供給に関する電気的仕様を必ず銘板で確認してください。 何ら
かの不明点および問題が生じた場合には、電気専門技術者にお問い合わせください。 電源線は交換できません。 破損時
には本装置を処分してください。
必ず水中に誰もいないことを確認してから、本装置をご使用ください。 絶対にこのポンプで水以外の液体を移送させ
ないでください。 取扱説明書内で指示されていない限り、絶対に装置のハウジングや部品を分解しないでください。 本
装置の空運転(ポンプ内に水のない状態での運転)は絶対にお避けください。
ご注意! 0.2 バール以上の水圧による本装置の運転は絶対にお避けください!
フィルターは絶対に漏れがないようにしてください。 池の水がなくなる恐れがあります。
据付
池から 2 m 以上の距離をおき、池の水が流出した場合にも安全な位置に装置を設置してください。また、安定した平
坦な土壌に設置してください。 フィルター容器上の段差になっている線の部分まで土中に埋めることも可能です。 蓋部
と排水位置の高低差は最大 2 m まで可能です(14)。 本装置に直射日光があたらないようにしてください。 装置への作
業をおこなえるよう、蓋部分が隠れないようにしてください。
取り付け
ホース接続口の取り付け
ポンプ圧は最大 0.5 バール(5mWS)まで可能です。 最低 0.2 バールまたはポンプ側の最大圧力を許容する圧力ホース
のみをご使用ください。 それぞれのホースに応じてホースニップルの適切な位置を切断してください(13)。 ホースを
ホースニップル上に押し込むまたはねじ込んで、ホースクランプで固定してください。
給水口への取り付け
黒色のホースニップル上にキャップナットを押し込み、ホースを取り付けてください。平パッキンをキャップナット
内に入れ、給水口上にねじ込んでください。
排水口への取り付け
透明のホースニップル上にキャップナットを差し込み、ホースを取り付けてください。緑色のフローフラグをキャッ
プナット内に入れ、排水口上にねじ込んでください。
クリーニング用接続口への取り付け
継続的に排水ホースをクリーニング用接続口に取り付ける際には、クリーニング用接続口のキャップを取り外し、透
明のホースニップル上にキャップナットを差し込み、ホースを取り付けてください。緑色のフローフラグをキャップ
ナット内に入れ、排水口上にしっかりとねじ込んでください。 機能スイッチが不意に「クリーニング」にセットされ
た場合に備えた措置として、フィルター運転時にはクリーニング用接続口またはそこに接続されている排水ホースを
キャップ(平パッキンを使用のこと)で密閉する必要があります。 キャップで排水ホースを密閉する際には、黒色の
ホースニップルのねじ部分をホース上に差し込む、またはねじ込み、ホースクランプで固定してください。キャップ
内に平パッキンを入れ、このキャップでしっかりと閉じてください。
ご注意! 本装置の空運転(ポンプ内に水のない状態での運転)は絶対に避け、常にポンプフィルターを取り付けてご
使用ください。
使用開始
安全に関する注意事項を事前によくお読みください。 使用を開始する前には、必ず最初にポンプのスイッチを入れ、
それぞれのホースが適切に接続されているか、キャップや安全ラッチ付き固定リングが正しく固定されているかを確
認してください。 機能スイッチが「フィルター」のマークに設定されていることが必要です。 電源プラグを差し込む
と、青色のコントロールランプが点灯します。 備考: 初めて装置を据付けた場合、完全なバイオ浄化は数週間後におこ
なえるようになります。 広範囲にわたるバクテリアの活動は使用温度 + 10°C 以上から可能となります。
備考: オーバーヒート時には内蔵サーモスタットが紫外線ランプのスイッチを自動的に切ります。冷却後、紫外線ラ
ンプのスイッチは自動的に入ります。 スイッチを切る際には、電源プラグを抜いてください。
透明水保証に関するご注意
透明水保証を適用して保証請求される場合には、据付けに関する以下の点にご注意ください。
- 池の深さが 1m の場所で魚や池底の石が見える場合、透明水とみなされます。
- フィルターシステムは OASE による選択表に準拠して構成されている必要があります。
- フィルターシステムは 24 時間運転されている必要があります。
- 紫外線ランプは 8000 運転時間毎に交換する必要があります。
- フィルターシステムは定期的にクリーニングする必要があります。
掃除およびメンテナンス
ご注意! 掃除やメンテナンス作業の前には、必ず電源プラグを抜いてください。
安全に関する注意事項を事前によくお読みください。 池への排水口部分を定期的にチェックし、掃除してください。 排
水口が詰まると、運転圧力が 0.2 バールを上回る危険が生じます。 フィルタースポンジは定期的(2 週間毎など)にク
リーニングする必要があります。遅くとも、汚濁水が排水口から池へ排出されるようになった時点でクリーニングを
おこなうようにしてください(汚れは、排水口にある緑色フローフラグの装備された透明ホースニップルで確認でき
ます)。
JP
Содержание FiltoClear Series
Страница 4: ...Pmax 0 2 14 13 10 9 12 11 8 7 6 5 4 3 2 1...
Страница 55: ...55 0620 Fl RCD 30 mA 0 2 2 2 14 0 5 5 0 2 13 10 C 1 0 OASE 24 8000 0 2 BG...
Страница 56: ...56 7 9 90 10 8 11 12 Filtoclear 15 000 8 000 Filtoclear 15 000 8 C BG...
Страница 58: ...58 H05 RNF DIN VDE 0620 FI RCD 30 A 0 2 2 2 14 0 5 5 0 2 13 10 C UVC 1 0 OASE UVC 8000 0 2 UA...
Страница 59: ...59 17 UVC 9 90 10 UVC 11 12 Filtoclear 15 000 UVC UVC 8 000 UVC UVC Filtoclear 15 000 UVC 8 C UVC UVC UA...
Страница 61: ...61 H05 RNF DIN VDE 0620 30 FI RCD 0 2 2 2 14 0 5 5 0 2 13 10 C 1 0 OASE 24 8000 RUS...
Страница 62: ...62 0 2 7 UVC 9 90 c 10 8 11 12 Filtoclear 15 000 8 000 Filtoclear 15 000 8 C RUS...
Страница 64: ...64 0 2 bar 2 2 14 0 5bar 5 0 2bar 13 10 C 1 0 OASE 24 8000 0 2bar O 7 9 90 10 8 11 12 Filtoclear 15 000 8000 RC...
Страница 66: ...66 H05RNF DINVDE 0620 FI RCD 30mA 0 2 2 2m 14 0 5 5mWS 0 2 13 10 C 1 OASE 24 8000 0 2 2 JP...
Страница 67: ...67 2 O 7 2 9 2 90 10 8 4 11 12 Filtoclear15 000 8 000 4 O O Filtoclear15 000 8 C JP...
Страница 68: ...68 1 m 3 60 cm Filtoclear UVC Filtoclear UVC Filtoclear UVC Filtoclear UVC 8 000 JP...
Страница 71: ......
Страница 72: ......