41
Z bezpe
č
nostních d
ů
vod
ů
nesm
ě
jí d
ě
ti a mladiství mladší 16 let a osoby, které nemohou rozeznat možná
nebezpe
č
í nebo nejsou seznámeny s tímto Návodem k použití, tento p
ř
ístroj používat!
Prosím, tento Návod k použití pe
č
liv
ě
uschovejte! P
ř
i zm
ě
n
ě
vlastníka p
ř
edejte i Návod k použití. Všechny práce s tímto
p
ř
ístrojem sm
ě
jí být provád
ě
ny jen podle p
ř
iloženého návodu.
Kombinace vody a elektrické energie m
ů
že p
ř
i p
ř
ipojení v rozporu s p
ř
edpisy nebo nesprávné manipulaci vést k vážnému
ohrožení zdraví a života.
Pozor! Nebezpe
č
né ultrafialové zá
ř
ení.
Zá
ř
ení zá
ř
ivky UVC je nebezpe
č
né pro o
č
i a pokožku! Neprovozujte lampu p
ř
ístroje nikdy mimo kryt. Nikdy p
ř
ístroj
nepotáp
ě
jte do vody! Než za
č
nete provád
ě
t práci na p
ř
ístroji, vytáhn
ě
te vždy vidlici ze zásuvky u všech za
ř
ízení ve vod
ě
a u tohoto p
ř
ístroje! Provozujte p
ř
ístroj jen v zásuvce s ochranným kontaktem. Tato musí být z
ř
ízena vždy podle platných
národních p
ř
edpis
ů
. Zajist
ě
te, aby ochranný vodi
č
byl veden pr
ů
b
ě
žn
ě
až k p
ř
ístroji. Nepoužívejte nikdy instalace,
adaptéry, prodlužovací a p
ř
ívodní vedení bez ochranného kontaktu. Vedení sít’ových p
ř
ípojek nesm
ě
jí mít menší pr
ůř
ez
než vedení s gumovou izolací se zkratkou H05 RNF. Prodlužovací vedení musí vyhovovat DIN VDE 0620. Zajist
ě
te, aby
byl p
ř
ístroj napájen p
ř
es ochranné za
ř
ízení svodového proudu (FI, resp. RCD) s konstruk
č
ním svodovým proudem ne
více než 30 mA. Ve
ď
te p
ř
ipojovací vedení chrán
ě
né tak, aby nedošlo k jeho poškození. Používejte jen kabely, které jsou
schválené pro použití ve venkovním prost
ř
edí.Zajist
ě
te zásuvkové spojení proti vlhkosti. V p
ř
ípad
ě
poškození kabelu
nebo krytu se nesmí p
ř
ístroj provozovat! Vytáhn
ě
te vidlici ze zásuvky! Nenoste resp. netahejte p
ř
ístroj na p
ř
ívodním
vedení. Elektrické instalace na zahradních rybní
č
cích a plaveckých bazénech musí odpovídat mezinárodním a národním
ustanovením pro z
ř
izovatele. Porovnejte elektrické údaje napájecí sít
ě
s typovým štítkem. P
ř
i dotazech a problémech se
pro Vaši vlastní bezpe
č
nost obrat’te na odborníka v oboru elektrotechniky! Vedení pro p
ř
ipojení do sít
ě
nelze vym
ě
nit.
P
ř
i poškození se p
ř
ístroj musí zlikvidovat.
Neprovozujte p
ř
ístroj, zdržují-li se ve vod
ě
osoby! Ne
č
erpejte nikdy jiné kapaliny než vodu! Neotevírejte nikdy kryt
za
ř
ízení nebo
č
ásti p
ř
íslušenství, pokud to není vysloven
ě
uvedeno v pokynech Návodu k použití. Nikdy p
ř
ístroj
neprovozujte bez pr
ů
toku vody!
Pozor! Neprovozujte nikdy p
ř
ístroj s p
ř
etlakem vody v
ě
tším n
ě
ž 0,2 bar!
Filtr nesmí být v žádném p
ř
ípad
ě
net
ě
sný. Hrozí nebezpe
č
í vypušt
ě
ní jezírka.
Instalace
Postavte p
ř
ístroj na pevný a rovný podklad ve vzdálenosti minimáln
ě
2 m od okraje jezírka tak, aby nemohl být zaplaven.
Alternativn
ě
je možné filtr také zahrabat až po stupe
ň
na nádob
ě
. Výškový rozdíl mezi víkem a místem výtoku smí být
max. 2 m (14). P
ř
ístroj nesmí být vystaven p
ř
ímému slune
č
nímu zá
ř
ení. Dbejte na volný p
ř
ístroj k víku, abyste mohli
provád
ě
t práce na p
ř
ístroji.
Montáž
Montáž hadicových p
ř
ípojek
Dopravní tlak
č
erpadla smí být max. 0,5 bar (5mVS). Provozujte p
ř
ístroj jen s tlakovými hadicemi, které jsou schválené
minimáln
ě
pro 0,2 bar, resp. maximální tlak
č
erpadla. Stup
ň
ovité hadicové hrdlo od
ř
ízn
ě
te na p
ř
íslušných místech pro
jednotlivé hadice (13). Hadice nasu
ň
te resp. nato
č
te na stup
ň
ovité hadicové hrdlo a zajist
ě
te hadicovou sponou.
Montáž na vtoku vody
Nasu
ň
te p
ř
evle
č
nou matici p
ř
es
č
erné stup
ň
ovité hadicové hrdlo, namontujte hadici, vložte ploché t
ě
sn
ě
ní do p
ř
evle
č
né
matice a našroubujte na hrdlo vtoku vody.
Montáž na výtoku vody
Nasu
ň
te p
ř
evle
č
nou matici p
ř
es pr
ů
hledné stup
ň
ovité hadicové hrdlo, namontujte hadici, vložte ploché t
ě
sn
ě
ní do
p
ř
evle
č
né matice a našroubujte na hrdlo výtoku vody.
Montáž na p
ř
ípojce pro
č
išt
ě
ní
Pro trvalou montáž výtokové hadice na p
ř
ípojce pro
č
išt
ě
ní odšroubujte uzáv
ě
r z p
ř
ípojky na
č
išt
ě
né, nasu
ň
te p
ř
evle
č
nou
matku p
ř
es transparentní hadicové hrdlo, namontujte hadici, vložte zelený praporek pro signalizaci pr
ů
toku do p
ř
evle
č
né
matice a pevn
ě
našroubujte na
č
istící p
ř
ípojku. Ve filtra
č
ním provozu musí být filtra
č
ní p
ř
ípojka nebo na ní napojená
výtoková hadice uzav
ř
ená vždy uzáv
ě
rem a vloženým plochým t
ě
sn
ě
ním, jako pojistka pro p
ř
ípad, že p
ř
epína
č
funkcí se
neúmysln
ě
nastaví na „
č
išt
ě
ní“. Pro uzav
ř
ení odtokové hadice uzáv
ě
rem nasu
ň
te resp. nato
č
te
č
erné stup
ň
ovité
hadicové hrdlo na hadici a zajist
ě
te hadicovou sponou, pevn
ě
našroubujte uzáv
ě
r s vloženým plochým t
ě
sn
ě
ním.
Pozor! Nikdy p
ř
ístroj neprovozujte bez pr
ů
toku vody nebo bez filtru
č
erpadla!
Uvedení do provozu
Nejprve se seznamte s bezpe
č
nostními p
ř
edpisy! P
ř
ed uvedením do provozu vždy nejprve zapn
ě
te
č
erpadlo a
zkontrolujte správné nasazení p
ř
ipojených hadic, uzáv
ě
r a rozp
ě
rný kroužek s bezpe
č
nostní západkou. P
ř
epína
č
funkcí
musí být na symbolu „Filtrace“. Nasa
ď
te zástr
č
ku p
ř
ipojení do sít
ě
, modré kontrolní sv
ě
tlo svítí. Upozorn
ě
ní: U nové
instalace dosáhne p
ř
ístroj svého plného biologického
č
istícího ú
č
inku teprve po n
ě
kolika týdnech. Rozsáhlá
č
innost
bakterií probíhá až p
ř
i teplot
ě
použití + 10°C.
Upozorn
ě
ní: Namontované kontrolní
č
idlo teploty vypíná automaticky p
ř
i p
ř
eh
ř
átí UVC zá
ř
ivku, po ochlazení se UVC
zá
ř
ivka op
ě
t automaticky zapne. Pro vypnutí vytáhn
ě
te zástr
č
ku ze sít
ě
.
Pokyny pro záruku
č
istoty vody
Aby bylo možné uplatnit záruku na
č
istotu vody, musí být dodrženy následující instala
č
ní pokyny.
-
Č
istá voda je dosažena, pokud v hloubce 1,0 m jsou rozeznatelné ryby a kameny na dn
ě
.
- Filtra
č
ní systém musí být odpovídajícím zp
ů
sobem konfigurován podle tabulek pro výb
ě
r OASE.
- Filtra
č
ní systém musí být v provozu 24 hodin denn
ě
.
- UVC zá
ř
ivka musí být vym
ě
n
ě
na po 8000 hodinách provozu.
- Filtra
č
ní systém musí být pravideln
ě
č
išt
ě
n.
CZ
Содержание FiltoClear Series
Страница 4: ...Pmax 0 2 14 13 10 9 12 11 8 7 6 5 4 3 2 1...
Страница 55: ...55 0620 Fl RCD 30 mA 0 2 2 2 14 0 5 5 0 2 13 10 C 1 0 OASE 24 8000 0 2 BG...
Страница 56: ...56 7 9 90 10 8 11 12 Filtoclear 15 000 8 000 Filtoclear 15 000 8 C BG...
Страница 58: ...58 H05 RNF DIN VDE 0620 FI RCD 30 A 0 2 2 2 14 0 5 5 0 2 13 10 C UVC 1 0 OASE UVC 8000 0 2 UA...
Страница 59: ...59 17 UVC 9 90 10 UVC 11 12 Filtoclear 15 000 UVC UVC 8 000 UVC UVC Filtoclear 15 000 UVC 8 C UVC UVC UA...
Страница 61: ...61 H05 RNF DIN VDE 0620 30 FI RCD 0 2 2 2 14 0 5 5 0 2 13 10 C 1 0 OASE 24 8000 RUS...
Страница 62: ...62 0 2 7 UVC 9 90 c 10 8 11 12 Filtoclear 15 000 8 000 Filtoclear 15 000 8 C RUS...
Страница 64: ...64 0 2 bar 2 2 14 0 5bar 5 0 2bar 13 10 C 1 0 OASE 24 8000 0 2bar O 7 9 90 10 8 11 12 Filtoclear 15 000 8000 RC...
Страница 66: ...66 H05RNF DINVDE 0620 FI RCD 30mA 0 2 2 2m 14 0 5 5mWS 0 2 13 10 C 1 OASE 24 8000 0 2 2 JP...
Страница 67: ...67 2 O 7 2 9 2 90 10 8 4 11 12 Filtoclear15 000 8 000 4 O O Filtoclear15 000 8 C JP...
Страница 68: ...68 1 m 3 60 cm Filtoclear UVC Filtoclear UVC Filtoclear UVC Filtoclear UVC 8 000 JP...
Страница 71: ......
Страница 72: ......