13
Problèmes
Opmerkingen over deze gebruiksaanwijzing
Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, moet u de gebruiksaanwijzing doorlezen en vertrouwd raken met het
apparaat. Houdt u zich voor een juist en veilig gebruik stipt aan de veiligheidsinstructies.
Doelmatig gebruik
De serie Filtoclear 3.000-15.000 met ingebouwde UVC, hiernavolgend het apparaat genoemd, is een gesloten druk-
filtersysteem voor het biologisch en mechanisch filteren van normaal vijverwater van +4°C tot + 35°C en is uitsluitend
bedoeld voor privégebruik voor het reinigen van tuinvijvers met of zonder vissen.
Ondoelmatig gebruik
Bij ondoelmatig gebruik en onoordeelkundige omgang met het apparaat kan het apparaat gevaarlijk zijn voor personen.
In geval van ondoelmatig gebruik vervalt onze aansprakelijkheid alsook de algemene typegoedkeuring.
CE-Fabrikantverklaring
In de betekenis van de EG-Richtlijn EMC-Richtlijn (89/336/EEG) alsook van de Laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG)
verklaren wij de conformiteit. De volgende geharmoniseerde normen zijn toegepast: EN 60598-1, EN 60598-2-1,
EN 55015, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Handtekening:
Veiligheidsinstructies
De firma
OASE
heeft dit apparaat gebouwd volgens de huidige stand der techniek en de bestaande
veiligheidsvoorschriften. Toch kan dit apparaat gevaren opleveren voor personen en goederen, indien deze op
onoordeelkundige c.q. ondoelmatige wijze gebruikt worden of als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd.
Kinderen en jongeren onder de 16 jaar alsook personen, die mogelijke gevaren niet kunnen inschatten of die niet
op de hoogte zijn van de inhoud van deze gebruiksaanwijzing, mogen dit apparaat om veiligheidsredenen niet
gebruiken!
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Als u het apparaat verkoopt, moet u de gebruiksaanwijzing ook aan de
nieuwe eigenaar geven. Alle werkzaamheden met dit apparaat mogen uitsluitend verricht worden als ze conform de
onderhavige handleiding zijn.
De combinatie van water en elektriciteit kan in geval van een niet volgens de voorschriften gemaakte aansluiting of
onoordeelkundig gebruik levensgevaarlijk zijn.
Let op! Gevaarlijke ultraviolette straling.
De straling van de UVC-lamp is gevaarlijk voor de ogen en de huid! Gebruik de lamp van het apparaat nooit buiten de
behuizing. Dompel het apparaat nooit onder water! Voordat u werkzaamheden aan het apparaat verricht, moet u altijd
eerst de stekker van dit apparaat en van alle andere apparaten in het water uit het stopcontact trekken! Gebruik het
apparaat uitsluitend op een contactdoos met randaarde. Deze moet conform de geldende nationale voorschriften
aangebracht zijn. Zorg er voor dat de aarding doorloopt tot in het apparaat. Gebruik nooit installaties, adapters, verleng-
of aansluitkabels zonder randaarde! De diameter van stroomkabels mag niet kleiner zijn dan die van rubberen
slangleidingen die de afkorting H05 RNF dragen. Verlengkabels moeten voldoen aan DIN VDE 0620. Zorg er voor dat
het apparaat gevoed wordt via een lekstroombeveiliging (FI, c.q. RCD) met een nominale lekstroom van niet meer dan
Problème
Cause
Remède
L'appareil ne fonctionne
pas
- L'appareil n'est en service que depuis peu de temps
- La puissance de la pompe ne convient pas
- L'eau est extrêmement sale
- La quantité de poissons et d'animaux est trop élevée
- Les mousses filtrantes sont encrassées
- Le tube en verre à quartz est sale
- L'effet de nettoyage biologique complet n'est atteint
qu'après quelques semaines
- Régler la puissance de la pompe
- Retirer les algues et les feuilles du bassin, remplacer l'eau
- Valeur indicative : env. 60 cm de longueur de poissons
pour 1 m
3
d'eau de bassin
- Nettoyer les mousses filtrantes
- Démonter Filtoclear-UVC et nettoyer le tube en verre à
quartz
Le témoin de la lampe
UVC ne s'allume pas.
- La prise de courant du Filtoclear-UVC n'est pas rac-
cordée
- La lampe UVC est défectueuse
- Raccordement défectueux
- La lampe n'a plus de rendement UVC
- Le tube de protection n'est pas installé
- Filtoclear-UVC est surchauffé
- Le sélecteur de fonction est sur "Nettoyage"
- Raccorder la prise de courant du Filtoclear-UVC
- Remplacer la lampe UVC
- Vérifier le raccordement électrique
- Il est nécessaire de remplacer la lampe UVC après envi-
ron 8.000 heures de service
- Voir Remplacement de la lampe UVC
- Renclenchement automatique de l'UVC après refroidisse-
ment
- Basculer le sélecteur de fonction sur "Filtration"
Aucune sortie d'eau sur
le retour au bassin
- La prise de la pompe n'est pas branchée
- Le retour au bassin est colmaté
- Brancher la prise de la pompe
- Nettoyer le retour au bassin
NL
F
Содержание FiltoClear Series
Страница 4: ...Pmax 0 2 14 13 10 9 12 11 8 7 6 5 4 3 2 1...
Страница 55: ...55 0620 Fl RCD 30 mA 0 2 2 2 14 0 5 5 0 2 13 10 C 1 0 OASE 24 8000 0 2 BG...
Страница 56: ...56 7 9 90 10 8 11 12 Filtoclear 15 000 8 000 Filtoclear 15 000 8 C BG...
Страница 58: ...58 H05 RNF DIN VDE 0620 FI RCD 30 A 0 2 2 2 14 0 5 5 0 2 13 10 C UVC 1 0 OASE UVC 8000 0 2 UA...
Страница 59: ...59 17 UVC 9 90 10 UVC 11 12 Filtoclear 15 000 UVC UVC 8 000 UVC UVC Filtoclear 15 000 UVC 8 C UVC UVC UA...
Страница 61: ...61 H05 RNF DIN VDE 0620 30 FI RCD 0 2 2 2 14 0 5 5 0 2 13 10 C 1 0 OASE 24 8000 RUS...
Страница 62: ...62 0 2 7 UVC 9 90 c 10 8 11 12 Filtoclear 15 000 8 000 Filtoclear 15 000 8 C RUS...
Страница 64: ...64 0 2 bar 2 2 14 0 5bar 5 0 2bar 13 10 C 1 0 OASE 24 8000 0 2bar O 7 9 90 10 8 11 12 Filtoclear 15 000 8000 RC...
Страница 66: ...66 H05RNF DINVDE 0620 FI RCD 30mA 0 2 2 2m 14 0 5 5mWS 0 2 13 10 C 1 OASE 24 8000 0 2 2 JP...
Страница 67: ...67 2 O 7 2 9 2 90 10 8 4 11 12 Filtoclear15 000 8 000 4 O O Filtoclear15 000 8 C JP...
Страница 68: ...68 1 m 3 60 cm Filtoclear UVC Filtoclear UVC Filtoclear UVC Filtoclear UVC 8 000 JP...
Страница 71: ......
Страница 72: ......