background image

33

Älä käytä laitetta, jos vedessä on ihmisiä! Älä koskaan syötä muita nesteitä kuin vettä! Älä koskaan avaa laitteen koteloa 
tai laitteeseen kuuluvia osia, jos tähän ei viitata nimenomaan käyttöohjeessa. Älä koskaan käytä laitetta ilman veden 
läpivirtausta! 

Huomio! Älä koskaan käytä laitetta yli 0,2 bar vedenpaineella!

Missään tapauksessa suodatin ei saa tulla epätiiviiksi. On olemassa vaara, että lammikko tyhjenee. 

Asennus

Sijoita laite tulvavedeltä suojattuna vähintään 2 m lammikon reunasta kiinteän ja tasaisen pohjan päälle. Vaihtoehtoisesti 
suodatin voidaan upottaa maahaan astian portaaseen asti. Kannen ja poistokohdan välinen korkeusero saa olla 
enintään. 2 m (14). Laitetta ei saa altistaa suoralle auringonvalolle. Huolehdi, että kanteen pääsy on esteetön, jotta laitetta 
koskevia töitä voidaan suorittaa.

Asennus

Letkuliitäntöjen asennus

Pumpun siirtopaine saa olla enintään 0,5 bar (5mWS). Käytä laitetta vain paineletkujen kanssa, jotka on hyväksytty 
vähintään 0,2 barin tai pumpun maksimaaliselle paineelle. Katkaise porrastettu letkuyhde sahalla vastaavista kohdista 
kulloisillekin letkuille sopivaksi (13). Työnnä tai kierrä letkut porrastetun letkuyhteen päälle ja varmista ne letkukiristimellä.

Asennus veden tuloaukossa

Työnnä mutteri mustan porrastetun letkuyhteen yli, asenna letku, aseta tasotiiviste mutterin sisään ja kierrä se veden 
tuloistukan päälle.

Asennus veden poistoaukossa

Työnnä mutteri läpinäkyvän porrastetun letkuyhteen yli, asenna letku, aseta vihreä läpivirtauslippu mutterin sisään ja 
kierrä se veden poistoistukan päälle.

Asennus puhdistusliitännässä

Jotta asennetaan laskuletku kestävästi puhdistusliitäntään, on kierrettävä sulkuhattu irti puhdistusliitännästä, työnnettävä 
mutteri läpinäkyvän letkuyhteen yli, asennettava letku, asetettava vihreä läpivirtauslippu mutterin sisään ja kierrettävä 
tiukasti puhdistusliitäntään. Suodatuskäytössä puhdistusliitännän tai siihen liitetyn laskuletkun on oltava aina suljettu 
sulkuhatulla ja asennetulla tasotiivisteellä, varmuuden vuoksi, jos toimintakytkin kytketään vahingossa asentoon 
"Puhdistus". Laskuletkun sulkemiseksi sulkuhatulla on työnnettävä tai kierrettävä musta porrastettu kierteinen letkuyhde 
letkun päälle ja varmistettava letkukiristimellä; sulkuhattu, jossa on sisään asetettu tasotiiviste, on kierrättävä tukevasti 
päälle.

Huomio! Älä koskaan käytä laitetta ilman veden läpivirtausta tai pumpun suodatinta!

Käyttöönotto

Noudata tätä varten turvaohjeita! Ennen käyttöönottoa pumppu on kytkettävä ensin aina päälle ja tarkastettava liitettyjen 
letkujen, sulkuhatun ja lukitussalvalla varustetun kiristysrenkaan pitävä kiinnitys. Toimintakytkimen on oltava symbolin 
"Suodatus" kohdalla. Liitä virtapistoke, sininen merkkivalo palaa. Ohje: Uuden asennuksen jälkeen laite saavuttaa 
täydellisen biologisen puhdistustehonsa vasta muutamien viikkojen jälkeen. Laaja bakteerien toiminta alkaa vasta
+10 °C käyttölämpötilasta.
Ohje: Asennettu lämpötilavahti kytkee UVC-lampun automaattisesti pois päältä sen ylikuumentuessa, jäähtymisen 
jälkeen UVC-lamppu kytkeytyy automaattisesti taas päälle. Katkaisemista varten on vedettävä virtapistoke irti.

Puhtaan veden takuuohjeet

Jotta puhtaan veden takuuvaatimukset saatetaan voimaan, on huomioitava seuraavat asennusohjeet.
- Vesi on puhdasta, kun 1,0 m syvyydestä voidaan tunnistaa pohjasta kaloja tai kiviä.
- Suodatusohjelman on oltava konfiguroitu OASE-valintataulukkojen mukaan.
- Suodatusjärjestelmän on oltava 24 tuntia käytössä.
- UVC-lamppu on vaihdettava uuteen 8000 käyttötunnin jälkeen.
- Suodatusjärjestelmä on puhdistettava säännöllisesti.

Puhdistus ja huolto

Huomio! Vedä aina virtapistoke irti ennen puhdistus- ja huoltotöitä!

Noudata tätä varten turvaohjeita! Tarkasta ja puhdista vedenpoisto lammikkoon säännöllisesti. Tukoksessa on olemassa 
vaara, että käyttöpaine on korkeampi kuin 0,2 bar. Suodatusvaahdot on puhdistettava säännöllisesti (esim. kahden viikon 
välein), viimeistään silloin, kun veden poistoaukosta tulee sameaa tai likaista vettä takaisin puutarhalammikkoon 
(likaantumisen tarkastus läpinäkyvän porrastetun letkuyhteen kohdalla, jossa on vihreä läpivirtauslippu veden 
poistoaukossa).

Suodatusvaahtojen puhdistus kahvatoiminnon avulla

Kierrä sulkuhattu irti puhdistusliitännästä tai liitetystä laskuletkusta. Vedä toimintakytkin kevyesti ylös ja aseta se 
kiertämällä myötäpäivään vasteeseen asti asentoon "Puhdistus". Vedä voimakkaasti puhdistuskahvaa ja "pumppaa" 
useamman kerran; näin suodatusvaahdot puhdistetaan mekaanisesti. Paina puhdistuskahva vasteeseen asti alas 
kannen päälle (molemmat O-renkaat lukittuvat tuntuvasti). Nyt suodatin huuhdellaan puhtaaksi. Heti kun nähdään enää 
vain puhdasta vettä puhdistusliitännässä sijaitsevan läpinäkyvän porrastetun letkuyhteen läpi, on vedettävä 
toimintakytkin kevyesti ylös ja asetettava asentoon "Suodatus" kiertämällä kytkintä vastapäivään aina vasteeseen asti. 
Sulkuhattu, jossa on sisään asetettu tasotiiviste, on kierrettävä taas tiukasti kiinni. Tarkasta vedentulo lammikkoon veden 
poistoaukossa sijaitsevan vihreän läpivirtauslipun avulla.

Suodatusvaahtojen puhdistus pesun avulla

Mikäli on tarpeen, on pestävä suodatusvaahdot tai vaihdettava uusiin. Älä käytä kemiallisia puhdistusaineita. Vedä 
virtapistoke irti, kytke pumppu pois päältä ja varmista se tahattomalta päällekytkemiseltä. Poista kaikki letkut irrottamalla 
muttereita, poista kiristysrengas. Vedä tätä varten lukitussalpa taaksepäin, paina sulkuhaka sisäänpäin ja avaa 

FIN

Содержание FiltoClear Series

Страница 1: ...jzing E Instrucciones de uso P Instru es de uso I Istruzioni per l uso DK Brugsanvisning N Bruksanvisning S Bruksanvisning FIN K ytt ohje H Haszn lati utas t s PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it...

Страница 2: ...de Filtervolumen UVC lampe Ledningsl ngde N Type M l Vekt Nettspenning volt Inngangseffekt Tilkoblinger Krystallinsk filteroverflate Filtervolum UV lampe Kabellengde S Typ M tt Vikt M rksp nning Effek...

Страница 3: ...Vanninnl p Forutg ende slamutfelling Vortexsystem Skumfilter Vannutl p Rengj rings tilkobling Funksjonsbryter Rengj rings h ndtak S Vatteninlopp F rrening Vortex system Filtersvampar Vattenutlopp Ren...

Страница 4: ...Pmax 0 2 14 13 10 9 12 11 8 7 6 5 4 3 2 1...

Страница 5: ...r durchgehend bis zum Ger t gef hrt wird Verwenden Sie niemals Installationen Adapter Verl ngerungs oder Anschlussleitungen ohne Schutzkontakt Netzanschlussleitungen d rfen keinen geringeren Querschni...

Страница 6: ...hne am Wasserauslass Reinigung der Filtersch ume per Grifffunktion Verschlusskappe am Reinigungsanschluss bzw am angeschlossenen Ablaufschlauch abdrehen Funktionsschalter leicht hoch ziehen und durch...

Страница 7: ...i lagern Der Aufbewahrungsort muss f r Kinder unzug nglich sein Decken Sie den Filterbeh lter so ab dass kein Regenwasser eindringen kann Entleeren Sie s mtliche Schl uche Rohr leitungen und Anschl ss...

Страница 8: ...swimming pools must meet the international and national regulations valid for installers Compare the electrical data of the supply with those on the unit type plate This data must agree For your own s...

Страница 9: ...ring that the foam filters including the filter disk are facing up The foam filters could collapse as a result of mechanical stress and normal ageing Replace the foam filters if they rest on the botto...

Страница 10: ...et les consignes de s curit en vigueur Toutefois des dangers pour les personnes et les biens peuvent maner de cet appareil lorsque celui ci est utilis de mani re non appropri e voire non conforme sa...

Страница 11: ...tourner puis les fixer au moyen d un collier de serrage Montage de l entr e d eau Faire glisser le contre crou sur le raccord tag noir monter le tuyau ins rer le joint plat dans le contre crou et le...

Страница 12: ...be grillag doit tre enti rement dans le diam tre du col Poser le joint du couvercle sur le bord sup rieur de r cipient 10 puis appuyer le couvercle avec le paquet de mousses filtrantes sur le r cipien...

Страница 13: ...e UVC lamp is gevaarlijk voor de ogen en de huid Gebruik de lamp van het apparaat nooit buiten de behuizing Dompel het apparaat nooit onder water Voordat u werkzaamheden aan het apparaat verricht moet...

Страница 14: ...ingsaansluiting te monteren moet u de afsluitkap van de reinigingsaansluiting afdraaien de wartelmoer over het transparante slangmondstuk schuiven de slang monteren de groene doorstromingsindicator in...

Страница 15: ...op de container Leg de spanring op de rand van de container en het deksel klem de stroomkabel niet mee vast druk op het deksel klik de sluiting vast schuif de borgpal in 8 Monteer de slangaansluitinge...

Страница 16: ...ja No sumerja nunca el equipo en el agua Saque siempre la clavija de la red de todos los equipos que se encuentran en el agua antes de ejecutar trabajos en el equipo Opere s lo el equipo conectado a u...

Страница 17: ...el caso que se regule accidentalmente a limpiar Para cerrar el tubo flexible de desag e con la caperuza de cierre coloque y enrosque la boquilla portatubo escalonada negra con rosca en el tubo flexibl...

Страница 18: ...cipiente as como la tapa no bloquee el cable de alimentaci n presione sobre la tapa enclave el cierre e introduzca el pasador de seguridad 8 Monte las conexiones del tubo flexible y ponga la bomba de...

Страница 19: ...elho Bitron antes de fazer quaisquer trabalhos nele Ligue o aparelho s com uma tomada provida de contacto de seguran a A tomada dever ter sido instalada em conformidade com as normas nacionais vigente...

Страница 20: ...en o N o operar o aparelho sem este ser percorrido por gua ou sem filtro P r o aparelho em funcionamento Tenha em conta as instru es de seguran a obrigat rias Antes de p r o aparelho a operar ligar a...

Страница 21: ...rigat rias Desconectar a ficha de alimenta o desligar a bomba e segurar contra liga o acidental Desapertar os quatro parafusos do aparelho UVC e tirar este cuidadosamente da tampa do filtro Desenrosca...

Страница 22: ...di allacciamento alla rete non devono avere una sezione trasversale minore delle condutture a tubo flessibile di gomma con la sigla H05 RNF Le linee di prolunga devono soddisfare le norme DIN DE 0620...

Страница 23: ...regolare fino alla battuta su Pulitura Tirare energicamente alla maniglia di pulitura e pompare ripetutamente in tal modo gli elementi filtranti di espanso vengono puliti meccanicamente Premere verso...

Страница 24: ...azioni e gli allacciamenti Parti soggette ad usura La lampada UVC il vetro di quarzo e gli elementi filtranti di espanso sono parti soggette ad usura e non sono coperti da garanzia Smaltimento L appar...

Страница 25: ...ratet n r der er personer i vandet Pump aldrig andre v sker end vand gennem apparatet bn aldrig apparatets hus eller dertil h rende dele medmindre brugsanvisningen udtrykkeligt foreskriver dette Brug...

Страница 26: ...ilterskumpude p efterfulgt af en lille r d filterskumpude s reng ringsst ngerne ligger i filterskummets to kanaler S t filterskive med krave p for neden og skru den i niveau med reng ringsst ngerne vh...

Страница 27: ...joner adapter skj teledninger eller str mledning uten jordet kontakt Str mledningen m ikke ha mindre diameter enn gummislangeledninger merket H05 RN F Sk yteledninger m tilfredsstille DIN VDE 0620 For...

Страница 28: ...e konfigurert i henhold til OASEs utvalgstabell Filtersystemet m v re i gang 24 timer i d gnet UVC lampen m skifte ut etter 8000 driftstimer Filtersystemet m rengj res jevnlig Rengj ring og vedlikehol...

Страница 29: ...rbeholderen slik at regnvann ikke kan trenge inn T m alle slanger r rslanger og tilkoblinger s godt det lar seg gj re Slitedeler UVC lampen kvartsglasset og skumfilteret er slitedeler og omfattes ikke...

Страница 30: ...en ppna aldrig apparatens k pa eller tillh rande delar s vida detta inte uttryckligt anges i bruksanvisningen Anv nd aldrig apparaten utan vattenfl de Varning Anv nd aldrig apparaten med mer n 0 2 bar...

Страница 31: ...med kragen upp t p gallerr ret och reng ringsst ngerna Skjut sedan p filtersvamparna omv xlande dvs b rja med en stor bl filtersvamp och d refter en liten r d filtersvamp s att reng ringsst ngerna lig...

Страница 32: ...irtapistokkeet irti ennen kuin suoritat laitetta koskevia t it K yt laitetta vain pistorasiassa joka on suojamaadoitettu Pistorasian on vastattava kulloisenkin maan voimassa olevia kansallisia m r yks...

Страница 33: ...Toimintakytkimen on oltava symbolin Suodatus kohdalla Liit virtapistoke sininen merkkivalo palaa Ohje Uuden asennuksen j lkeen laite saavuttaa t ydellisen biologisen puhdistustehonsa vasta muutamien v...

Страница 34: ...kemiselt Irrota UVC laitteen nelj ruuvia ja ved laite varovasti suodattimen kannesta ulos irrota kiristysruuvi ruuvaamalla sit vastap iv n ja poista kvartsilasiputki yhdess O renkaan kanssa Ved UVC la...

Страница 35: ...koz vezet keket A h l zati csatlakoz vezet keknek nem lehet kisebb keresztmetszet k a H05 RNF jel l ssel ell tott gumit ml vezet kekn l A hosszabb t vezet keknek eleget kell tenni k a DIN VDE 0620 as...

Страница 36: ...t kart tk z sig a fed lre a k t O gy r rezhet en beszorul A sz r most tiszt ra bl t dik Amint a tiszt t csatlakoz n l az tl tsz l pcs zetes t ml v gen kereszt l m r csak tiszta v z l that h zza fel e...

Страница 37: ...do prawid owego i bezpiecznego u ytkowania Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Filtoclear 3 000 15 000 ze zintegrowan lamp ultrafioletow zwany dalej urz dzeniem to filtr ci nieniowy o budowie zamkni...

Страница 38: ...go z sieci nie mo na wymieni W razie jego uszkodzenia nale y usun ca e urz dzenie Nie w cza urz dzenia gdy w wodzie przebywaj osoby Nie t oczy innych cieczy ni woda Obudow urz dzenia lub przynale nych...

Страница 39: ...e i zdejmuj c zaciski w y W tym celu odsun do ty u zasuwk zabezpieczaj c haczyk zamykaj cy wcisn do wn trza i otworzy opask zaciskow Podnie pokryw z zestawem pianek filtracyjnych obr ci j g ow w d i o...

Страница 40: ...t v rozporu s ur en m elem P i pou v n v rozporu s ur en m elem a p i nespr vn manipulaci m e b t tento p stroj zdrojem nebezpe pro osoby P i pou v n v rozporu s ur en m elem zanik z na strany z ruka...

Страница 41: ...e na n dob V kov rozd l mezi v kem a m stem v toku sm b t max 2 m 14 P stroj nesm b t vystaven p m mu slune n mu z en Dbejte na voln p stroj k v ku abyste mohli prov d t pr ce na p stroji Mont Mont ha...

Страница 42: ...e prostr it otvory filtra n ho kotou e skrz mus se filtra n kotou oto it o 90 na jin sch ma otvor M kov trubka mus kompletn le et v pr m ru l mce Polo te t sn n v ka na horn okraj n doby 10 v ko s bal...

Страница 43: ...ochrann m kontaktom T to mus byt zriaden v dy pod a platn ch n rodn ch predpisov Zaistite aby ochrann vodi bol veden priebe ne a k zariadeniu Nepou vajte nikdy in tal cie adapt ry predl ovacie a pr v...

Страница 44: ...jenia do siete modr kontroln svetlo svieti Upozornenie U novej in tal cie dosiahne pr stroj svoj pln biologick istiaci inok a po nieko k ch t d och Rozsiahla innost bakt ri prebieha a pri teplote pou...

Страница 45: ...vku UVC D le it Sm sa pou vat len lampy ktor ch ozna enie a daje o v kone s hlasia s dajmi na typovom t tku Snimte O kr ok z kremenn ho skla a vy istite ho vy istite trubicu z kremenn ho skla mokrou h...

Страница 46: ...dmerjenim okvarnim tokom ki ne presega 30mA Priklju ek polagajte tako da se ne bo mogel po kodovati Uporabljajte samo kable ki so dovoljeni za uporabo zunaj Vti no povezavo zavarujte pred vlago V prim...

Страница 47: ...potisnite navznoter in odprite napenjalni obro Dvignite pokrov s paketom filtrirnih pen in ga na glavo polo ite na mehko isto podlago tako da filtrirne pene s filtrsko plo o gledajo navzgor Zardi meh...

Страница 48: ...punu uskla enost Proizvod je uskla en sa sljede im standardima EN 60598 1 EN 60598 2 1 EN 55015 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Potpis Upute za sigurnost Tvrtka OASE proizvela je ovaj ure aj prema trenutnom...

Страница 49: ...za crijeva Monta a na ulazu za vodu Nati nu maticu navucite na crni prilagodni priklju ak montirajte crijevo postavite plo no brtvilo u nati nu maticu te navijte na nastavak za ulaz vode Monta a na is...

Страница 50: ...etom pjenastih filtara pritisnite na posudu Stezni prsten postavite na rub posude i poklopca pazite da ne priklije tite elektri ni kabel pritisnite na poklopac zako da zatvara dosjedne te ugurajte sig...

Страница 51: ...a ii ultraviolete periculoase Radia iile emise de lampa cu ultraviolete prezint pericol pentru ochi i piele Nu utiliza i niciodat lampa aparatului n afara carcasei Nu introduce i niciodat aparatul n a...

Страница 52: ...e siguran pentru cazul n care comutatorul de trecere pe func iunea cur are este ac ionat f r inten ie Pentru obturarea furtunului de drenaj cu capacul de nchidere introduce i tu ul negru pentru furtun...

Страница 53: ...siguran a Scoate i techerul din priz deconecta i pompa i asigura i o mpotriva reconect rii accidentale Demonta i cele patru uruburi ale aparatului cu radia ii ultraviolete i extrage i le cu grij din...

Страница 54: ...ii ultraviolete i cur a i eava din sticl de cuar Indica ia l mpii cu radia ii ultraviolete nu lumineaz techerul de conectare la re ea nu este n priz Lampa cu radia ii ultraviolete defect Conexiunea d...

Страница 55: ...55 0620 Fl RCD 30 mA 0 2 2 2 14 0 5 5 0 2 13 10 C 1 0 OASE 24 8000 0 2 BG...

Страница 56: ...56 7 9 90 10 8 11 12 Filtoclear 15 000 8 000 Filtoclear 15 000 8 C BG...

Страница 57: ...ltoclear 3 000 15 000 UVC 4 C 35 C 89 333 WG 73 23 EWG EN 60598 1 EN 60598 2 1 EN 55015 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 OASE 16 UVC 60 1 3 Filtoclear UVC Filtoclear UVC Filtoclear UVC Filtoclear UVC 8 000 U...

Страница 58: ...58 H05 RNF DIN VDE 0620 FI RCD 30 A 0 2 2 2 14 0 5 5 0 2 13 10 C UVC 1 0 OASE UVC 8000 0 2 UA...

Страница 59: ...59 17 UVC 9 90 10 UVC 11 12 Filtoclear 15 000 UVC UVC 8 000 UVC UVC Filtoclear 15 000 UVC 8 C UVC UVC UA...

Страница 60: ...3 000 15 000 4 C 35 C 89 336 EWG 73 23 EWG EN 60598 1 EN 60598 2 1 EN 55015 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 OASE 60 1 3 Filtoclear UVC UVC Filtoclear UVC UVC UVC Filtoclear UVC Filtoclear UVC UVC UVC 8 000...

Страница 61: ...61 H05 RNF DIN VDE 0620 30 FI RCD 0 2 2 2 14 0 5 5 0 2 13 10 C 1 0 OASE 24 8000 RUS...

Страница 62: ...62 0 2 7 UVC 9 90 c 10 8 11 12 Filtoclear 15 000 8 000 Filtoclear 15 000 8 C RUS...

Страница 63: ...00 15 000 4 C 35 C CE 89 336 EWG 73 23 EWG EN 60598 1 EN 60598 2 1 EN 55015 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 OASE 16 H05RNF DINVDE0620 FI RCD 30 60 1 3 Filtoclear UVC Filtoclear UVC Filtoclear UVC Filtoclear...

Страница 64: ...64 0 2 bar 2 2 14 0 5bar 5 0 2bar 13 10 C 1 0 OASE 24 8000 0 2bar O 7 9 90 10 8 11 12 Filtoclear 15 000 8000 RC...

Страница 65: ...iltoclear 15 000 8 C Filtoclear3 000 15 000 4 C 35 C CE EC EMC 89 336 EEC 73 23 EEC EN60598 1 EN60598 2 1 EN55015 EN61000 3 2 EN61000 3 3 OASE 16 1m3 60 Filtoclear Filtoclear Filtoclear Filtoclear 800...

Страница 66: ...66 H05RNF DINVDE 0620 FI RCD 30mA 0 2 2 2m 14 0 5 5mWS 0 2 13 10 C 1 OASE 24 8000 0 2 2 JP...

Страница 67: ...67 2 O 7 2 9 2 90 10 8 4 11 12 Filtoclear15 000 8 000 4 O O Filtoclear15 000 8 C JP...

Страница 68: ...68 1 m 3 60 cm Filtoclear UVC Filtoclear UVC Filtoclear UVC Filtoclear UVC 8 000 JP...

Страница 69: ...Protet to contro gli spruzzi d acqua Attenzione Pericolosa radiazione UVC Proteggere contro radiazio ne solare diretta In caso di gelo disinstallare l apparecchio Posizione interruttore funzione Filtr...

Страница 70: ...kcijskega stikala Filtriranje Pozicija funkcijskega stikala i e nje Svetilka je namenjena direktni pritrditvi na obiajno vnetljivo pritrdilnopodlogo Ne zavrzite skupaj z gospodinjskimi odpadki Pozor P...

Страница 71: ......

Страница 72: ......

Страница 73: ...22622 22622 22622 22622 7 24853 24854 24852 26595 8 34521 34521 34521 35256 9 34579 34579 34579 34579 10 34580 34580 34580 34580 11 34581 34581 34581 34581 12 56109 56110 56111 56884 13 24749 24748 24...

Страница 74: ...457 24457 24457 4 54984 56112 56112 56112 5 24925 24925 24925 24925 6 22622 22622 22622 22622 7 24853 24854 24852 26595 8 34521 34521 34521 35256 9 34579 34579 34579 34579 10 34580 34580 34580 34580 1...

Отзывы: