60
Несправності
Указания
по
руководству
по
эксплуатации
Перед
первым
использованием
прочитайте
,
пожалуйста
,
руководство
по
эксплуатации
и
ознакомьтесь
с
прибором
.
Обязательно
соблюдайте
меры
предосторожности
для
правильного
и
безопасного
применения
.
Использование
по
назначению
Прибор
«Filtoclear 3.000-15.000»
со
встроенной
коротковолновой
УФ
-
лампой
является
замкнутой
фильтровальной
системой
,
работающей
под
давлением
и
предназначенной
для
биологической
и
механической
фильтрации
обычной
прудовой
воды
с
температурой
от
+4°C
до
+ 35°C,
исключительно
для
использования
в
частном
порядке
,
для
чистки
садовых
прудов
с
рыбами
или
без
рыб
.
Использование
не
по
назначению
При
использовании
прибора
не
по
назначению
и
при
ненадлежащем
обращении
от
него
может
исходить
опасность
для
людей
.
При
ненадлежащем
использовании
мы
не
несем
ответственности
.
Сертификат
изготовителя
СЕ
Мы
подтверждаем
соответствие
инструкциям
ЕС
:
инструкции
по
электромагнитной
совместимости
(89/336/EWG),
а
также
инструкции
по
низковольтному
оборудованию
(73/23/EWG).
Применение
нашли
следующие
гармонизированные
стандарты
: EN 60598-1, EN 60598-2-1, EN 55015, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Подпись
:
Указания
по
мерам
предосторожности
Фирма
OASE
изготовила
данный
прибор
в
соответствии
с
современными
технологиями
и
существующими
инструкциями
по
технике
безопасности
.
Несмотря
на
это
,
от
данного
прибора
может
исходить
опасность
для
людей
и
материальных
ценностей
,
если
прибор
будет
использоваться
ненадлежащим
образом
или
не
по
назначению
,
или
если
не
будут
соблюдаться
указания
по
технике
безопасности
Из
соображений
безопасности
детям
,
подросткам
,
лицам
,
которые
не
в
состоянии
осознать
опасность
,
а
также
тем
,
кто
не
ознакомлен
с
данным
руководством
по
эксплуатации
,
использовать
данный
прибор
запрещается
!
Тщательно
храните
данное
руководство
!
При
передаче
прибора
другому
лицу
,
передайте
ему
также
и
руководство
по
эксплуатации
.
Все
работы
с
данным
прибором
разрешается
выполнять
только
в
соответствии
с
руководством
.
Соприкосновение
воды
с
электричеством
при
подключении
не
по
инструкции
и
при
ненадлежащем
обращении
может
привести
к
серьезной
опасности
для
здоровья
и
жизни
.
Внимание
!
Опасное
ультрафиолетовое
излучение
.
Излучение
коротковолновой
УФ
-
лампы
опасно
для
глаз
и
кожи
!
Никогда
не
эксплуатируйте
лампу
прибора
вне
корпуса
.
Никогда
не
погружайте
прибор
в
воду
!
Прежде
чем
начать
работы
с
прожектором
,
всегда
отсоединяйте
сетевой
штекер
всех
расположенных
в
воде
приборов
,
а
также
данного
прибора
.
Подключайте
прибор
только
к
розетке
с
защитным
контактом
.
Она
должна
быть
установлена
в
соответствии
с
действующими
национальными
инструкциями
.
Обеспечьте
,
чтобы
защитный
повод
был
сплошным
до
самого
прибора
.
Никогда
не
используйте
проводку
,
адаптеры
,
удлинительные
или
соединительные
кабели
без
защитного
контакта
!
Присоединительные
Несправність
Причина
Усунення
Пристрій
не
працює
-
Пристрій
експлуатується
недостатньо
довго
-
Недостатня
потужність
насоса
-
Вода
дуже
забруднена
-
У
ставку
надто
багато
риби
і
тварин
-
Забруднився
фільтрувальний
піноматеріал
-
Забруднилася
кварцова
скляна
трубка
-
Максимальна
ефективність
біологічного
очищення
досягається
лише
через
декілька
тижнів
-
Заново
відрегулюйте
потужність
насоса
-
Приберіть
зі
ставка
водорості
й
листя
,
замініть
воду
-
Нормативний
показник
:
приблизно
60
см
риби
на
1
м
3
води
у
ставку
-
Почистіть
фільтрувальний
піноматеріал
-
Розберіть
Filtoclear-UVC
і
почистіть
кварцову
скляну
трубку
Індикатор
UVC-
лампи
не
горить
-
мережевий
штекер
Filtoclear-UVC
не
вставлено
в
розетку
- UVC-
лампа
несправна
-
Пошкоджене
з
'
єднання
електромережею
- UVC-
лампа
вичерпала
свій
ресурс
-
Не
вмонтована
захисна
трубка
- Filtoclear-UVC
перегрівся
-
Ввімкнено
режим
чищення
(
перемикач
функцій
стоїть
на
позначці
"
Чищення
").
-
Підключіть
Filtoclear-UVC
до
електромережі
-
Замініть
UVC-
лампу
-
Перевірте
електричне
з
'
єднання
- UVC-
лампу
необхідно
замінювати
приблизно
через
8 000
годин
роботи
.
-
Дивіться
розділ
"
Заміна
UVC-
лампи
"
-
Після
охолодження
UVC
вмикається
автоматично
-
Ввімкніть
режим
фільтрування
(
переведіть
перемикач
в
положення
"
Фільтрування
")
Вода
не
повертається
у
ставок
-
Мережевий
штекер
насоса
не
вставлено
в
розетку
-
Закупорився
стік
води
у
ставок
-
Вставте
мережевий
штекер
насоса
в
розетку
-
Прочистіть
стік
води
в
ставок
RUS
UA
Содержание FiltoClear Series
Страница 4: ...Pmax 0 2 14 13 10 9 12 11 8 7 6 5 4 3 2 1...
Страница 55: ...55 0620 Fl RCD 30 mA 0 2 2 2 14 0 5 5 0 2 13 10 C 1 0 OASE 24 8000 0 2 BG...
Страница 56: ...56 7 9 90 10 8 11 12 Filtoclear 15 000 8 000 Filtoclear 15 000 8 C BG...
Страница 58: ...58 H05 RNF DIN VDE 0620 FI RCD 30 A 0 2 2 2 14 0 5 5 0 2 13 10 C UVC 1 0 OASE UVC 8000 0 2 UA...
Страница 59: ...59 17 UVC 9 90 10 UVC 11 12 Filtoclear 15 000 UVC UVC 8 000 UVC UVC Filtoclear 15 000 UVC 8 C UVC UVC UA...
Страница 61: ...61 H05 RNF DIN VDE 0620 30 FI RCD 0 2 2 2 14 0 5 5 0 2 13 10 C 1 0 OASE 24 8000 RUS...
Страница 62: ...62 0 2 7 UVC 9 90 c 10 8 11 12 Filtoclear 15 000 8 000 Filtoclear 15 000 8 C RUS...
Страница 64: ...64 0 2 bar 2 2 14 0 5bar 5 0 2bar 13 10 C 1 0 OASE 24 8000 0 2bar O 7 9 90 10 8 11 12 Filtoclear 15 000 8000 RC...
Страница 66: ...66 H05RNF DINVDE 0620 FI RCD 30mA 0 2 2 2m 14 0 5 5mWS 0 2 13 10 C 1 OASE 24 8000 0 2 2 JP...
Страница 67: ...67 2 O 7 2 9 2 90 10 8 4 11 12 Filtoclear15 000 8 000 4 O O Filtoclear15 000 8 C JP...
Страница 68: ...68 1 m 3 60 cm Filtoclear UVC Filtoclear UVC Filtoclear UVC Filtoclear UVC 8 000 JP...
Страница 71: ......
Страница 72: ......