background image

28

Nederland

•  Gebruik het apparaat nooit met natte of vochtige handen of tijdens het nemen van een bad;

•  Giet geen water of andere vloeistoffen op het apparaat, gebruik het apparaat nooit indien het per ongeluk werd nat gemaakt;

•  Houd het apparaat en haar voedingskabel ver buiten het bereik van warmtebronnen;

•  Het apparaat mag niet gebruikt worden in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen;

•  Gebruik het apparaat niet in lokalen waar net sprays werden gebruikt. Verlucht in dit geval het lokaal alvorens u met de therapie begint;

•  Blokkeer noch verstop de luchtopeningen van het apparaat en plaats haar niet op een zacht oppervlak (vb. zetel, bed);

•  Het is verboden om eender welk voorwerp in de koelingsopeningen te steken; Gebruik het apparaat niet indien het vreemde geluiden 

maakt;

•  Gebruik enkel originele Norditalia accessoires en  vervangingsonderdelen om de prestaties, werking en veiligheid van het apparaat 

te verzekeren. 

•  Het is aangeraden om de hulpstukken niet uit te lenen aan andere personen; Om het risico op infectie te verminderen, raden wij aan 

de accessoires voor elk gebruik te steriliseren.

•  Trek niet aan de kabel of aan het apparaat om de stekker uit het stopcontact te halen. Verwijder steeds de stekker na het gebruik. In 

geval van een verwijderbare kabel moet steeds eerst de stekker uit het stopcontact gehaald worden alvorens hem van het apparaat 

te ontkoppelen.

•  Stel het apparaat nooit bloot aan atmosferische factoren, bewaar haar in de voorziene omgevingscondities.

•  De slang of de voedingskabel niet om de hals wikkelen. Het toestel bevat kleine onderdelen die ingeslikt of ingeademd gevaarlijk 

kunnen zijn.

•  Het toestel niet gebruiken door het aan te sluiten op andere toestellen of accessoires die niet in aanwijzingen zijn beschreven

•  Het toestel niet gebruiken als het in zeer stoffige omgevingen is geplaatst.

VERANTWOORDELIJKHEID

De fabrikant, haar vertegenwoordiger of de importeur zijn enkel verantwoordelijk voor de veiligheid, de prestaties en de betrouwbaarheid 

van het apparaat indien: - de montage, ijking, herstellingen of wijzigingen werden uitgevoerd door personen die door hen geautoriseerd 

werden; - de elektrische installatie voldoet aan de geldende normen; - de gebruiksaanwijzingen werden gerespecteerd.

De fabrikant wijst alle verantwoordelijkheid af voor schade berokkend door onjuist of onoordeelkundig gebruik. Het product kan geleidelijk 

achteruitgaan. Tien jaar na de productiedatum, vermeld op de typeplaat, is het product niet meer bruikbaar en kan de fabrikant niet meer 

verantwoordelijk gesteld worden voor schade of ongelukken voortvloeiend uit het gebruik van het product.

VEILIGHEIDSZEKERING

In het apparaat bevindt zich een veiligheidszekering die kan vervangen worden in geval van schade. Zoals alle herstellingen moet ook 

deze vervanging uitgevoerd worden door de fabrikant zelf of door personeel dat hiertoe werd geautoriseerd. 

ELEKTROMAGNETISCHE COMPACTIBILITEIT

Het apparaat leeft alle normen na die heden van toepassing zijn op de elektromagnetische compactibiliteit en zij is geschikt voor het 

gebruik in eender welk gebouw, ook diegene voor huiselijk gebruik. De radiofrequentie straling van het apparaat is zeer laag en veroorzaakt 

in geen geval onderbrekingen van andere apparaten.  Nochtans is het aangeraden om haar niet op of naast andere apparaten te zetten. 

Indien zij ongewenste beinvloedingen veroorzaakt aan uw elektrische apparaten, dan is het beter van uw apparaat te verplaatsen of aan 

een andere elektriche bron te schakelen. Radiocommunicatietoestellen kunnen de functionering van het toestel beïnvloeden. Houd deze 

op minstens 3 m afstand.

GEBRUIKSAANWIJZINGEN

1.  Plaats het apparaat op een stabiel oppervlak.

2.  Reinig bij het eerste gebruik van het apparaat de hulpstukken zoals beschreven staat in de afdeling “Reiniging van haar hulpstukken”.

3.  Verbind de buis (1) met het apparaat en laat het 1 minuut werken om eventueel condens of vochtigheid te verwijderen. Verbind het 

verstuiverflesje (2) aan het apparaat door middel van het buisje (1).

4.  Zet op het verstuiverflesje het gewenste hulpstuk (mondstuk (4), neusvork (5) of maskertje(6)) zoals aangeduid is in de schets w.b. de 

aansluiting van de hulpstukken op bladzijde 2. 

5.  Doe de medicatie in de verstuivingsampoule volgens de aangegeven vulgrenzen beschreven in het accessoires aansluitschema.

6.  Controleer of de netspanning overeenstemt met de nominale spanning van het apparaat zoals vermeld staat op het etiket dat 

onderaan op het apparaat kleeft en steek dan pas de stekker in het stopcontact.

7. 

 Zet het apparaat aan via de schakelaar maar denk er aan dat het werd getest voor een onderbroken werking; De werkingstijden 

zijn aangegeven in de tabellen op bladzijde 3. Het buitenkomen van de verstuiving van het flesje bevestigt de juiste werking.  Als het 

toestel nieuw is, is het normaal dat de compressor en de toebehoren een speciale geur hebben.Deze verdwijnt nadat het toestel een 

aantal keer gebruikt is.

8.  Inhaleer het vernevelde medicijn tot uitputting. Het is normaal dat een bepaalde hoeveelheid van het medicijn (ongeveer 0,5 ml.) niet 

kan worden verneveld. De niet te vernevelen hoeveelheid, evenals de verneveling snelheid, is afhankelijk van de kenmerken van het 

geneesmiddel. Bijvoorbeeld medicijnen met een hoge viscositeit of met schuimvorming zijn moeilijker te vernevelen.

9.  Schakel het apparaat terug uit na de behandeling en trek de stekker uit het stopcontact.

10. Om het risico op infectie te vermijden, reinig het toestel en de accessoires zoals hieronder aangegeven.

Fig. A

Fig. B

 

    

   Belangrijke aanwijzingen inzake het gebruik van het verstuiverflesje.

   

 Het plastieke flesje Neboplus (2) kan op twee verschillende manieren worden gebruikt:

 

 

• met de dop er op (3) verkrijgt u een langzame verstuiving (Fig. A);

 

• met een open dop (3) verkrijgt u een standaard verstuiving (Fig. B).

Opgelet: de neusvork kan enkel gebruikt worden met de dop (3) op het verstuiverflesje.

REINIGING VAN HET APPARAAT 

Voor het uitvoeren van elke reinigingsbeurt moet u eerst de stekker uit het stopcontact verwijderen.

MEGSEMMISÍTÉS

 A berendezést és a kiegészítőket az érvényben levő szabványoknak megfelelően semlegesítse. 

 

Kerülni kell az anyag környezetbe jutását. További felvilágosításért keresse fel a helyi hatóságokat.

GARANCIA

Ezt az eszközt a 3. oldalon látható táblázatban megjelölt időszakra garantáljuk, ha nincs ettől eltérő megjelölés vagy nemzeti törvényerejű 

előírás. A garancia akkor érvényes, ha a készüléket számlával együtt visszajuttatják a hivatalos forgalmazóhoz. Ügyfélszolgálatért vagy 

működési üzemzavar jelzéséhez keresse fel a gyártót vagy a helyi viszonteladót

A garancia gyártási hibára vonatkozik, feltéve, hogy az arra felhatalmazott szerviz kivételével, semmilyen más személy nem próbálta 

előtte megjavítania

A garancia nem terjed ki:

Ha a készüléket nem az előírásoknak megfelelően használták

Feltételezett hiba esetére, átvizsgálás kérésére, általános karbantartásra, a készülék alkatrészeinek természetes elhasználódására, 

Törésre, fizikai behatásra

Porlasztó, maszk, csutora, orrcsatlakozó, levegőszűrő, légvezeték

Javításra tiszta állapotban küldje vissza a forgalmazóhoz a készüléket.

LEGENDA

1.  Cső

2.  Porlasztó “Neboplus”

3.  Porlasztó kupak

4.  Csutora

5.  Orrcsatlakozó

6.  Maszk

7.  Csatlakozó (opció)

13.  Filter

14.  Szűrősapka

15.  Ampulla alsó része

16.  Pixper

17.  Váltókapcsoló

18.  Ampulla felső része

Környezeti feltételek

Üzemi / tárolási

Szoba hőmérséklet

5 ÷ 40 °C / -40 ÷ 70 °C

Relatív páratartalom.

10 ÷ 93% / 10 ÷ 100%

Légnyomás

500 ÷ 1060 hPa

Osztály II

BF típusú 

berendezések

Fontos 

figyelmeztetések 

Fokozottan tartsa 

szem előtt az 

utasításokat

~

Váltó 

áram

0

Kikapcsolás

I

Bekapcsolás

IP20

“Bemeneti védelem: 

- tárgyak --> minimum méret 12,5 mm 

- folyadékok --> nincs” Ne nedvesítse be

Garancia ideje

Hang

Működési 

nyomás

Max folyamatos 

működési idő

Max 8ml

Min 0,5ml

Porlasztás gyorsasága

(ml/min)

Belélegzés ennyisége 

(ml/min) (A.O.R EN 13544-1)

Célzást

* A modellek EU-n kívüli értékesítésénél, hivatkozzon a készüléken található matricára.

** Az adatok a használt gyógyszertől függően változnak. A mérések lézerfénytörés technológiával készültek, fiziológiás megoldással. Szuszpenzióknál 

és viszkóz állagú gyógyszereknél nem ilyen adatokat kapunk, ilyen esetekben a gyógyszergyártóval kell konzultálni.

*** A kézikönyvben található összes műszaki adat csak tájékoztató jellegű.

NL

  APPARATEN VOOR AËROSOLTHERAPIE VOOR HUISELIJK GEBRUIK

 BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN: De niet-inachtneming van de aanwijzingen en de inhoud van deze handleiding kan 

ernstige gevaren opleveren, zoals: achteruitgang van de gezondheid, brandwonden, brand, elektrocutie, verstikking, kruisinfecties, 

herinfecties, dood, milieuvervuiling.

•  Lees aandachtig alle instructies alvorens het apparaat te gebruiken; Als u de instructies (filter vervangen, reinigen,…) niet opvolgt, kan 

dit afbreuk doen aan de therapeutische werking van het apparaat

•  Eerbiedig de elektrische vereisten die op het apparaat vermeld staan;

•  De inhalatie van elke substantie moet voorgeschreven worden door een dokter, die de meest gepaste dosis en behandelingsmethode 

zal bepalen. De therapeutische effectiviteit van de behandeling moet altijd door een dokter geverifieerd worden.   

•  Het uitvallen van de elektriciteitstoevoer, een plots defect of eender welk ander nadelig voorval zou een slechte werking van het 

apparaat kunnen veroorzaken. Het is bijgevolg aanbevolen dat u in dat geval beschikt over een ander apparaat of over een alternatief 

medicijn (voorgeschreven door de arts);

•  Gebruik het apparaat enkel voor het doel waarvoor het werd ontworpen (inademing aërosol) en volgens de instructies van deze 

handleiding;

•  Laat het apparaat nooit gebruiken zonder begeleiding door kinderen of personen die hiervoor niet geschikt zijn. In dergelijk geval moet 

er extra aandacht worden besteed tijdens de behandeling;

•  Gebruik het apparaat niet indien haar voedingskabel of behuizing beschadigd is;

•  Het toestel en de onderdelen, verpakkingsmateriaal inbegrepen, niet achterlaten in zones die kinderen, handelingsonbekwame 

personen, huisdieren of insecten kunnen worden bereikt.                                                                                                              

LATEX

•  De elastische banden (optioneel) kunnen latex bevatten. (LATEX). Latex kan allergie veroorzaken

•  Gebruik, indien nodig, stekkers en verlengssnoeren die overeenstemmen met de geldende veiligheidsnormen. Let hierbij op dat de 

gangbare stroomsterkte en het maximum vermogen dat vermeld is op de adapter niet wordt overschreden;

Содержание @Neb

Страница 1: ...EIDING VOOR DE GEBRUIKER ИНСТРУКЦИЯ MANUAL DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES UPUTSTVO ZA UPOTREBU ІНСТРУКЦІЯ ДЛЯ МОДЕЛЕЙ РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Arianne P1 Arianne Power Arianne Plus Ariette Drop Hi Neb Meganeb Meganeb Plus Air 3000 Air 3000 Plus Neb CONSERVARE CON CURA QUESTO MANUALE KEEP THIS MANUAL IN A SAFE PLACE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NALEŻY STARANNIE PRZECHOWYWA ΦΥΛΑΞΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓ...

Страница 2: ...MIN 0 5 ml 6 7 ø 13 mm 13 13 13 14 14 0 7 0 8 1 0 0 16 0 22 0 28 0 05 0 06 0 07 0 35 0 37 0 54 0 11 0 12 0 14 Aerosol Output ml EN 13544 1 0 18 0 20 0 26 Max 8ml Min 0 5ml Max 8ml Min 0 5ml Max 8ml Min 0 5ml Max 8ml Min 0 5ml Fig A Fig B ...

Страница 3: ...nza di sostanze infiammabili Non utilizzare l apparecchio in ambienti dove sono stati appena utilizzati spray Aerare il locale prima di procedere alla terapia Non bloccare od ostruire le aperture dell aria dell apparecchio e non metterlo su di una superficie morbida come un letto o un divano Non inserire alcun oggetto nelle aperture di raffreddamento Non utilizzare l apparecchio nel caso in cui lo...

Страница 4: ...re usato solo con il tappo 3 inserito sull ampolla PULIZIA DELL APPARECCHIO Tutte le operazioni di pulizia devono essere effettuate con la spina dell apparecchio staccata dalla presa di corrente Per evitare funzionamenti anomali dell apparecchio e l inalazione di sostanze indesiderate pulire l apparecchio e gli accessori immediatamente dopo aver effettuato la terapia La pulizia dell apparecchio e ...

Страница 5: ...ppo filtro 15 Parte Inferiore ampolla 16 Pixper 17 Selettore 18 Parte superiore ampolla Condizioni ambientali di utilizzo stoccaggio Temperatura ambiente 5 40 C 40 70 C Umidità relativa 10 93 10 100 Pressione atmosferica 500 1060 hPa Apparecchio di classe II Apparecchio di tipo BF Avvertenze importanti Consultare il manuale istruizioni Corrente alternata 0 Spento I Acceso IP20 Protezione ingresso ...

Страница 6: ...fety fuse is housed within the appliance and it may be replaced if it blows As for all other possible repairs the replacement operation must be performed by the manufacturer or by personnel authorised by the same ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY The appliance is compliant with the electromagnetic compatibility standards currently in force and is suitable for use in all buildings including those for r...

Страница 7: ...k groups e g cystic fibrosis patients consult your doctor who will prescribe specific precautions REPLACING THE FILTER The appliance is fitted with a filter which eliminates any impurities from the air sucked in by the compressor On a periodical basis or if the appliance is no longer efficient check the conditions of the filter if it is very dirty it should be replaced For checking or replacement ...

Страница 8: ...zyć granicy obciążenia prądowego oraz ograniczenia maksymalnej mocy podanej na adaptorze Nie używać urządzenia mając mokre lub wilgotne ręce nie używać go również podczas kąpieli LATEX Elastyczna taśma opcjonalna może zawierać lateks Lateks może powodować reakcje alergiczne Nie dopuszczać nigdy do zanurzenia urządzenia w wodzie lub innych cieczach nie używać urządzenia jeżeli zostało przypadkowo z...

Страница 9: ...zymuje się powolną nebulizację rys A przy otwartej zatyczce 3 otrzymuje się nebulizację standardową rys B Uwaga końcówka nosowa może być używana tylko jeżeli zatyczka 3 jest założona na nebulizator CZYSZCZENIE URZĄDZENIA Wszystkie czynności związane z czyszczeniem powinny być przeprowadzane z wtyczką urządzenia wyjętą z gniazdka Aby uniknąć anormalnego funkcjonowania urządzenia oraz inhalacji niep...

Страница 10: ...wodowanych użyciem innym od przewidzianego lub niezgodnym z instrukcją interwencji związanych z domniemanymi uszkodzeniami niepotrzebnych testów normalnej konserwacji oraz elementów podlegających normalnemu zużyciu przypadkowych szkód takich jak uderzenia upadki itp UWAGA Do naprawy lub przeglądu należy dostarczyć czyste urządzenie LEGENDA 1 Przewód 2 Nebulizator Neboplus 3 Zatyczka nebulizatora 4...

Страница 11: ... το καλώδιο ρεύματος γύρω από το λαιμό σας Η συσκευή περιέχει μερικά μικρά κομμάτια τα οποία μπορεί να είναι επικίνδυνα σε περίπτωση εισπνοής ή κατάποσης Μην λειτουργείτε την συσκευή σε συνδυασμό με άλλες συσκευές ή εξαρτήματα που δεν περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο Μην λειτουργείτε την συσκευή αν προηγουμένως έχει αποθηκευτεί σε βρόμικο μέρος ΕΥΘΥΝΗ Ο αντιπρόσωπός σας ή ο εισαγωγέας θεωρούνται...

Страница 12: ... κλίβανο 120 C επί τουλάχιστον 20 λεπτά Μην βάζετε βάρη πάνω στα εξαρτήματα και μην τα διπλώνετε Μη βράζετε το σωληνάκι ή τις μάσκες Μην υπερβαίνετε τις υποδεικνυόμενες θερμοκρασίες Μετά την αποστείρωση αποθηκεύστε σε κατάλληλα απολυμασμένα σακουλάκια Στο νερό ή στον ατμό τα εξαρτήματα από PVC χάνουν τη διαφάνειά τους Το φαινόμενο εξαφανίζεται μετά από μερικές μέρες σε ξηρές συνθήκες και δεν έχει ...

Страница 13: ...e belirtilmiş elektrik talimatlarına uyunuz Herhangi bir maddenin solunması bir hekim tarafından belirlenmeli ve takip edilmeli en uygun miktar ve uygulama şekline hekim karar vermelidir Tedavinin iyileştirici etkisi her zaman bir hekim tarafından kontrol edilip doğrulanmalıdır Elektrik kesintisi ani bir arıza veya başka herhangi bir elverişsiz koşul aparatın çalışmasını engelleyebilir bu nedenle ...

Страница 14: ...üpten nebülize solüsyon emisyonu doğru işlemeyi onaylar Cihaz yeni olduğu durumda bir kaç kullanım sonrasında değişik bir kokuya sahip olması kompresör ve aksesuarlar için normaldir 8 Buharlaşmış ilacı bitinceye kadar soluyunuz Bir miktar ilacın buharlaşmaması normaldir yaklaşık 0 5 ml Buharlaşmayan ilacın miktarı ve buharlaşma hızı ilacın özelliklerine bağlıdır Örneğin köpüren veya aşırı koyu kıv...

Страница 15: ...ca garanti altındadır Garanti aparat sadece satın alma tarihini kanıtlayan kasa fişi ile birlikte satıcıya iade edildiğinde geçerlidir Garanti aparatın yetkili teknik servis dışındaki personel veya kullanıcı tarafından kurcalanmamış olması şartı bağlamında aparatı olası fabrikasyon hatalarına karşı korur Servis isteği yada cihazda anormal durum bildirimleriniz için üretici yada lokal satıcınız ile...

Страница 16: ...ل فتح مع المضخه الكمية من بالتأكد قم الجهاز بأداء الشك عند او دوريا ً ا وظيفي تجريبي محلول من مل 4 بواسطة تم االختبار آخر جهاز بشراء قم أو وفلتر االكسسوارات جميع باستبدال قم مرضي يكن لم الجهاز أداء كان اذا الجهاز من لتخلص المحلية بالسلطات االتصال يرجى الشك حالة في البيئة في األجهزة هذه من تتخلص ال به المعمول للتنظيم وفقا وملحقاته الجهاز من التخلص الضمان شروط للدولة التنظيمية القوانين تنص او ذلك لغ...

Страница 17: ...لمشار االقصى للحد تبعا الجهاز انبوبة في الدواء بتعبئة قم 5 الجهاز أسفل الموجود الملصق على الموضح للجهد مطابقا الكهربائية الشبكة جهد يكون أن من التأكد بعد الكهربائي التيار مأخذ داخل القابس أدخل 6 3 بصفحة الموجود الجدول في موضحة التشغيل فترات متقطع تشغيل في اختباره الممكن من أنه االعتبار في األخذ مع التشغيل زر طريق عن الجهاز شغل 7 عدة بعد ستنتهي و له التابعة والملحقات الضاغط الكمبرسر في غريبة رائحة ...

Страница 18: ...bisnuite Pentru garantarea performantelor functionalitatii si sigurantei aparatului folositi doar acesorii originale Norditalia Recomandam folosirea individuala a accesoriilor Pentru a reduce riscul infecţiilor vă recomandăm să sterilizaţi accesoriile înaintea fiecărei utilizări Nu deconectati aparatul din priza tragandu l de cordon sau de aparat Deconectati intotdeauna aparatul In cazul in care f...

Страница 19: ...e exemplu un medicament vâscos sau care produce spumă poate fi mai greu de nebulizat 9 Dupa terminarea tratamentului opriti aparatul si scoateti l din priza 10 Pentru a preveni riscul infecţiilor curăţaţi aparatul şi accesoriile urmând instrucţiunile de mai jos Fig A Fig B Instructiuni importante privind utilizarea flaconului nebulizator Flaconul Neboplus 2 se poate utiliza in 2 moduri Cu dopul 3 ...

Страница 20: ...distribuitorul local Garantia acopera toate defectele de fabricatie cu exceptia cazurilor de interventie neautorizata asupra produsului Garantia nu include avarierea sau defectarea cauzate de utilizarea necorespunzatoare sau nerespectarea instructiunilor de folosire interventiile pentru presupuse defecte verificari la cererea clientului operatiuni uzuale de intretinere sau componentele supuse uzur...

Страница 21: ...s ou inhalées Ne pas utiliser l appareil s il est raccordé à d autres appareils et accessoires non décrits dans les instructions Ne pas utiliser l appareil s il a été conservé dans des endroits très poussiéreux RESPONSABILITÉS Le fabricant l assembleur ou l importateur ne seront considérés responsables en matière de sécurité performances et fiabilité de l appareil uniquement si le montage le calib...

Страница 22: ...ube Ne pas poser de poids sur les accessoires et ne pas les plier de pas dépasser les températures indiquées Après la désinfection les ranger dans des sachets propres Dans l eau ou à la vapeur les accessoires en PVC perdent leur transparence le phénomène disparaît au bout de quelques jours au sec et n a aucun effet sur leur utilisabilité Tous les accessoires peuvent être désinfectés jusqu à 100 fo...

Страница 23: ...est Die therapeutische Wirksamkeit der Behandlung muss immer vom Arzt überprüft werden Stromausfall plötzliche Störungen bzw andere ungünstige Bedingungen könnten zur Betriebsunfähigkeit des Geräts führen Deshalb wird empfohlen über ein Ersatzgerät bzw ein mit dem Arzt abgesprochenes Medikament zu verfügen Das Gerät ausschließlich für den vorgesehenen Gebrauch Aerosoleinatmungen entsprechend dem v...

Страница 24: ... Rohr 1 an das Gerät an und lassen Sie es für 1 Minute laufen um eventuelle Feuchtigkeit abzugeben Die Zerstäuberampulle 2 mit Hilfe des Schlauchs 1 mit dem Gerät verbinden 4 Eines der gewünschten Zubehörteile Mundstück 4 Nasengabel 5 oder Maske 6 mit der Zerstäuberampulle wie im Zubehörverbindungsschema auf Seite 2 verbinden 5 Setzen Sie das Medikament in die Vernebler Ampulle gemäß der Füllgrenz...

Страница 25: ...s des Filterraums anheben Bei Bedarf den Filter mit Pinzetten herausziehen siehe Schema auf Seite 2 REGELMÄSSIGE KONTROLLEN Zur Erhaltung der Leistungsfähigkeit des Gerätes empfehlen wir die Vernebler Ampulle alle 12 Monate alle 6 Monate bei häufigem Gebrauch 3 Anwendungen pro Tag zu ersetzen Beschädigte Zubehörteile sollten ersetzt werden Obwohl das Gerät bei korrekter Anwendung eine sehr lange L...

Страница 26: ... hogy a berendezést vagy annak részeit beleértve a csomagolóanyagokat gyermekek cselekvőképtelenek háziállatok vagy rovarok által elérhető helyen Ha szükséges használjon az előírásoknak megfelelő hosszabbító kábelt vagy adaptert szem előtt tartva az adapteren feltüntetett maximálisan megengedett feszültséget A gumiszalagok nem tartozék tartalmazhatnak latexet LATEX A latex kiválthat allergiás reak...

Страница 27: ...rülje át és várja meg míg az alkohol megszárad Ne használjon semmilyen más tisztítószert Ne használjon erősen nedves kendőt különös képen a készülék elektromos részeinél elkerülendő a gép rongálódását A TARTOZÉKOK TISZTÍTÁSA A légvezeték kivételével használat után és ha szükséges használat előtt folyóvízzel öblítse át a tartozékokat majd száraz kendővel törülje meg A tartozékokat tiszta helyen tár...

Страница 28: ...rések lézerfénytörés technológiával készültek fiziológiás megoldással Szuszpenzióknál és viszkóz állagú gyógyszereknél nem ilyen adatokat kapunk ilyen esetekben a gyógyszergyártóval kell konzultálni A kézikönyvben található összes műszaki adat csak tájékoztató jellegű NL APPARATEN VOOR AËROSOLTHERAPIE VOOR HUISELIJK GEBRUIK BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN De niet inachtneming van de aanwijzingen en de ...

Страница 29: ...CTIBILITEIT Het apparaat leeft alle normen na die heden van toepassing zijn op de elektromagnetische compactibiliteit en zij is geschikt voor het gebruik in eender welk gebouw ook diegene voor huiselijk gebruik De radiofrequentie straling van het apparaat is zeer laag en veroorzaakt in geen geval onderbrekingen van andere apparaten Nochtans is het aangeraden om haar niet op of naast andere apparat...

Страница 30: ...oorschrijven VERVANGING VAN DE FILTER Het apparaat is voorzien van een filter die mogelijke onzuiverheden uit de door de compressor opgezogen lucht verwijdert Controleer regelmatig of indien het apparaat niet efficiënt lijkt de staat van de filter indien hij zeer vuil is vervangt U hem Voor de controle of de vervanging moet u de dop van de filterruimte optillen Indien nodig neem je de filter er ui...

Страница 31: ...нвалидов домашних животных и насекомых LATEX Резинки опция могутсодержать латекс LATEX Латексможетвызыватьаллергическиереакции В случае необходимости используйте адаптеры и шнуры соответствующие действующим нормам безопасности и требованиям максимального напряжения сети указанным на адаптере Не касайтесь прибора мокрыми или влажными руками и не пользуйтесь им во время купания Держите устройство вд...

Страница 32: ...ление Рис A с открытой крышкой 3 происходит стандартное распыление Рис B Внимание наносник можно использовать только если крышка 3 вставлена в ампулу ЧИСТКА ПРИБОРА Все операции по чистке прибора должны производиться с выключенной розеткой Во избежание неправильной работы прибора и вдыхания нежелаемых веществ необходимо промыть прибор и аксессуары сразу после осуществления терапии Чистка прибора и...

Страница 33: ...ричиненный вследствие неправильного обращения или по причине несоблюдения инструкции вскрытие по причине предполагаемых дефектов контроль по просьбе клиента текущий ремонт и естественное изнашивание случайные повреждения удары падения и т д N B При ремонте и контроле отдавать прибор чистым LEGENDA 1 Трубка 2 Ампула Neboplus 3 Крышка для ампулы 4 Мундштук 5 Наносник 6 Маска 7 Совместное опционально...

Страница 34: ... Se consideran responsables en materia de seguridad prestaciones y fiabilidad el fabricante el representante o el importador sólo si el montaje el ajuste las reparaciones o las modificaciones han sido efectuados por personas autorizadas por ellos la instalación eléctrica cumple las normas vigentes se han respetado las instrucciones de uso El fabricante se exime de cualquier responsabilidad con rel...

Страница 35: ... en seco y no influye en la posibilidad de uso Todos los accesorios pueden desinfectarse hasta un máximo de 100 veces luego deben sustituirse La frecuencia y el intervalo entre una desinfección y otra son establecidas a discreción del médico y o de la clínica y en función de la patología Por norma los accesorios deben desinfectarse antes de cada cambio de paciente No lave los accesorios en lavavaj...

Страница 36: ...para o uso previsto inalações de aerossol e como descrito neste manual Não permitir que o aparelho possa ser usado por crianças ou pessoas incapazes sem vigilância Nestes casos deve se prestar uma atenção especial durante a terapia Não utilizar o aparelho se a carcaça ou o cabo de alimentação estiverem danificados Nunca deixe o aparelho e todas as suas partes incluindo a embalagem ao alcance de cr...

Страница 37: ...o aparelho accionando o interruptor tendo presente que pode ser ensaiado para um funcionamento intermitente Os tempos de funcionamento estão indicados na tabela da pág 3 A saída de nebulizado pela ampola confirma o seu funcionamento correcto Quando o aparelho é novo é normal para o compressor e acessórios têm um cheiro peculiar que sai depois de alguns usos 8 Inalar o medicamento nebulizado até ao...

Страница 38: ...cessórios e o filtro ou substitua por outro aparelho ELIMINAÇÃO Elimine o aparelho e acessórios em conformidade com a lei em vigor Em caso de dúvida ligue para as autoridades locais CONDIÇÕES DE GARANTIA Este aparelho é garantido pelo período indicado na tabela da página 3 excepto onde indicado ou para diferentes regulamentações locais A garantia só será válida se o aparelho for devolvido ao reven...

Страница 39: ...vajte crevo ili strujni kabl oko vrata Aparat se sastoji iz nekih delova koji su sitni i mogu biti opasni ako se udahnu ili progutaju Ne koristite aparat sa drugim delovima i priborom koji nisu opisani u uputstvu za upotrebu Ne koristite aparat ako je skladišten na prljavom mestu ODGOVORNOSTI Proizvodjač serviser ili uvoznik će se smatrati odgovornim u pogledu sigurnosti i performansi aparata jedi...

Страница 40: ...emu u mašini za pranje sudova U slučaju upotrebe kod visokorizičnih pacijenata npr pacijenti sa cističnom fibrozom obratite se lekaru koji će vam preporučiti eventualne posebne predostrožnosti ZAMENA FILTERA Uređaj poseduje filter koji eliminiše nečistoću koja ulazi u kompresor iz vazduha Po pravilu ako uređaj gubi na efikasnosti proverite stanje filtera i zamenite ga ukoliko je prljav Da bi izvrš...

Страница 41: ...симальної напруги мережі вказаним на адаптері Не торкайтесь приладу мокрими або вологими руками та не користуйтеся їм під час купання Тримайте пристрій далеко від води та інших рідин не корестуйтесь приладом якщо на нього випадково потрапила вода Тримайте прилад і шнур живлення далеко від джерел тепла Прилад оснащений звичайним запобіжником від проникнення рідин Гумка опція може містити латекс LAT...

Страница 42: ... спирті Післе чищення приладу необхідно почекати поки спирт повністю випарюється і тільки після цього використовувати прилад Не вікористовуйте інші рідни або речовини Не використовуйте занадто мокру тканину для чищення приладу оскільки попадання рідини на електричні частини приладу може привести до збоїв в його роботі зіпсувати його або зробити його небезпечним ЧИЩЕННЯ АКСЕСУАРІВ Після використанн...

Страница 43: ...навколишнього середовища використання зберігання Температура 5 40 C 40 70 C Відносна вологість 10 93 10 100 атмосферний тиск 500 1060 hPa Прилад класу ІІ Пристрій типу BF важливі попередження прочитайте інструкцію Зміний струм 0 Вимкнено I Включено IP20 Захист від чужорідних тіл тверді об єкти мінімальний розмір 12 5 мм рідини ніякого захисту Тримайте сухим Гарантійний термін Рівень шуму Робочий т...

Страница 44: ... или вносителят ще носят отговорност за безопасността работата и надеждността само ако монтирането калибрирането поправките или допълненията са извършени от лица упълномощени от тях електрическата система отговаря на стандартите за сила на ток инструкциите за използване са спазвани Производителят не поема каквато и да е отговорност за щети произтичащи от неправилно погрешно и неразумно използване ...

Страница 45: ...яма да окаже влияние на това колко стават за използване Всички аксесоари могат да бъдат дезинфекцирани максимум 100 пъти след което те трябва да бъдат заменени Честотата на дезинфекциращите сесии и периодът от време между тях трябва да бъдат определени по преценка на пациента и или клиниката и според патологията на заболяването По принцип аксесоарите трябва да се дезинфекцират преди всяка нова сес...

Страница 46: ... C Относителна влажност на въздуха 10 93 10 100 Атмосферно налягане 500 1060 hPa Оборудване от Клас II Оборудване от тип BF Важни предупреждения консулти райте се с ръководст вото за употреба Променлив ток 0 Изключен I Включен IP20 Входна защита за обекти минимален размер 12 5 мм течности няма пазете го сух Години гаранция Шум Налягане при което функционира уреда Работни периоди Max 8ml Min 0 5ml ...

Страница 47: ...SELO DO VENDEDOR PEČAT PRODAVCA ДРУК ПРОДАВЦЯ ПЕЧАТ НА ПРОДАВАЧА FIRMA VENDITORE SIGNATURE OF SELLER PODPIS SPRZEDAWCJĄCEGO ΥΠΟΓΡΑΦΉ ΠΩΛΗΤΉ BAYI IMZASI عيقوت عئابلا SEMNĂTURA VÂNZĂTORULUI SIGNATURE DU REVENDEUR UNTERSCHRIFT DES VERKÄUFERS VISZONTELADÓ ALÁÍRÁSA HANDTEKENING VERKOPER ПОДПИСЬ ПРОДАВЦА FIRMA DEL VENDEDOR ASSINATURA DO VENDEDOR POTPIS PRODAVCA ПІДПИС ПРОДАВЦЯ ПОДПИС НА ПРОДАВАЧА FIRMA ...

Страница 48: ...LO MODEL МОДЕЛЬ МОДЕЛ CERTIFICATO DI GARANZIA WARRANTY CARD KARTA GWARANCYJNA ΚΆΡΤΑ ΕΓΓΎΗΣΗΣ GARANTI BELGESI الضمان بطاقة CARD DE GARANŢIE CERTIFICAT DE GARANTIE GARANTIEKARTE GARANCIÁS TANÚSÍTVÁNY GARANTIEBEWIJS ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН TARJETA DE GARANTÍA CARTA DE GARANTIA GARANTNI LIST ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН ГАРАНЦИОННА КАРТА N DI SERIE SERIAL NUMBER NUMER SERII ΣΕΙΡΙΑΚΌΣ ΑΡΙΘΜΌΣ SERI NUMARASI مقرلا يلسلست...

Отзывы: