background image

14

Türkçe

•  Aparatı hava etkenlerine maruz bırakmayınız; öngörülen çevre koşullarında saklayınız.

•  Cihaz hortumunu yada elektrik kablosunu boynunuza dolamayınız.

•  Cihaz, soluduğunuzda yada yuttuğunuzda tehlikeli olabilecek küçük parçalar içermektedir.

•  Cihazı, kullanım kılavuzunda belirtilen aksesuar ve aletler haricinde başka bir malzeme ile birleştirmeyiniz kullanmayınız.

•  Cihaz kirli ortamda depolanmış ise kullanmayınız.

SORUMLULUK

Sadece aşağıdaki durumlarda üretici, üreticinin temsilcisi veya ithalatçı emniyet, verim ve güvenilirlik konularında sorumlu kabul edilirler:

- montaj tekniği, kalibrasyon, onarımlar veya değişiklikler bu kişiler tarafından yetkilendirilmiş kişiler tarafından gerçekleştirildiğinde; - 

elektrik tesisi yürürlükteki standartlara uygun olduğunda; - kullanım talimatlarına uyulmuş olduğunda. 

Üretici uygunsuz, hatalı ve mantıksız kullanımlardan kaynaklanan hasarlarda sorumluluk üstlenmez. Ürün zaman içinde bozulabilir. Bilgi 

plakası etiketinde belirtilen imalat tarihinden itibaren 10 yıl geçtikten sonra ürün arık kullanılamaz hale gelir ve üründen kaynaklanan 

hasarlar veya olaylardan imalatçı sorumlu tutulamaz.

EMNİYET SİGORTASI

Aparatın içinde, arıza halinde değiştirilebilir bir emniyet sigortası bulunur.

Değiştirme işlemi, tüm diğer olası onarım işlemleri gibi, üretici firma veya bunun tarafından yetkilendirilmiş personel tarafından yapılmalıdır.   

ELEKTROMANYETİK UYUMLULUK

Aparat, güncel olarak yürürlükteki elektromanyetik uyumluluğa ilişkin standartlara uygundur ve ev/konut olarak kullanılan binalar dahil 

olmak üzere tüm binalarda kullanıma uygundur. Aparatın RF emisyonları çok düşüktür ve büyük ihtimalle yakın aparatlarla etkileşime 

neden olmazlar. Her halükarda aparatın, diğer aparatların üzerinde veya yakınında konumlandırılmaması tavsiye edilir. Aparatın, elektrikli 

aparatlarınızla etkileşime neden olması halinde, aparatın yerini değiştiriniz veya farklı bir elektrik fişine takınız. Radyo frekansı cihazın 

çalışmasını etkileyebilir. Cihazı bu tip cihazların en az 3m. uzağında tutunuz.

KULLANIM BİLGİLERİ

1.  Aparatı sağlam bir yüzey üzerinde konumlandırınız.

2.  Aparatın ilk kullanımında aksesuarları, “Aksesuarların temizliği” noktasında belirtildiği gibi temizleyiniz.

3.  Boruyu (1) cihaza bağlayın ve var olan yoğuşmuş sıvının dışarı çıkması için 1 dakika kadar çalıştırın. Nebülizasyon tüpünü (2), boru 

(1) aracılığı ile aparata bağlayınız.

4.  Arzu edilen aksesuarlardan birini nebülizasyon tüpüne bağlayınız: ağızlık (4), burunluk (5) veya maske (6), sf. 2’deki aksesuar bağlantı 

şemasında belirtildiği gibi. 

5.  İlacı, aksesuar bağlantı şemasında belirtilen dolum sınırlarına uygun şekilde buharlaştırıcı ampule doldurunuz.

6.  Besleme geriliminin, aparatın altına koyulmuş etiket üzerinde belirtilen nominal gerilime karşılık geldiğini kontrol ettikten sonra fişi 

elektrik prizine takınız.

7. 

 Şaltere basarak aparatı çalıştırınız; aparatın aralıklı bir işleme için denemeden geçirilmiş olabileceğini unutmayınız; işleme 

süreleri sf. 3’daki tabloda belirtilmiştir.  Tüpten nebülize solüsyon emisyonu doğru işlemeyi onaylar. Cihaz, yeni olduğu durumda bir 

kaç kullanım sonrasında değişik bir kokuya sahip olması kompresör ve aksesuarlar için normaldir.

8.  Buharlaşmış  ilacı  bitinceye  kadar  soluyunuz.  Bir  miktar  ilacın  buharlaşmaması  normaldir  (yaklaşık  0,5  ml).  Buharlaşmayan  ilacın 

miktarı ve buharlaşma hızı ilacın özelliklerine bağlıdır. Örneğin köpüren veya aşırı koyu kıvamlı ilaçların buharlaşması daha zordur.

9.  Uygulama bittikten sonra aparatı kapatınız ve fişi elektrik prizinden çekiniz.

10. Enfeksiyon tehlikesine karşı cihazı ve aksesuarları aşağıda tarif edilen şekilde temizleyiniz.

Fig. A

Fig. B

   NEBÜLİZASYON TÜPÜNÜN KULLANIMI HAKKINDA ÖNEMLİ BİLGİLER.

   

  Plastik Neboplus tüp (2), iki farklı şekilde kullanılabilir:

   • takılı tıpa (3) ile yavaş nebülizasyon elde edilir (Res. A);

   • açık tıpa (3) ile standart nebülizasyon elde edilir (Res. B);

Dikkat:  Burunluk sadece tüp üzerine takılı tıpa (3) ile kullanılabilir.

APARATIN TEMİZLİĞİ

Tüm  temizlik  işlemleri,  aparatın  fişi  elektrik  prizinden  çıkarılmış  olarak  gerçekleştirilmelidir.  Aparatın  anormal  işlemelerini  ve  arzu 

edilmeyen maddelerin inhalasyonunu önlemek için aparatı ve aksesuarları, terapiyi gerçekleştirdikten hemen sonra temizleyiniz. Aparatın 

ve  olası  aksesuar  muhafaza  bölmesinin  temizliği,  denatüre  alkol  ile  hafif  ıslatılmış  bir  bez  kullanılarak  gerçekleştirilmelidir.  Aparatı 

temizledikten sonra, kullanımdan önce, alkolün tamamen buharlaşmasını bekleyiniz. Başka sıvı veya maddeler kullanmayınız. Aşırı ıslak 

bezler kullanmayınız; aparatın elektrikli parçalarına sıvı teması, işleme bozukluklarına neden olabilir, aparata tamir edilemez hasarlar 

verebilir veya tehlikeli olabilir.

AKSESUARLARIN TEMİZLİĞİ

Kullanımdan sonra ve gerekmesi halinde kullanımdan önce, aksesuarları (boru hariç) ılık su ile özenle yıkayıp bir bez ile kurulayınız.

Daha sonra bunları temiz bir yere koyunuz. Temizlikte her kalıntının giderildiğinden emin olunuz ve tamamen kurulayınız. 

Yutulma veya solunma halinde, deriye veya mukozalara temasta potansiyel zehirli maddeleri asla kullanmayınız.

Aksesuarların dezenfekte veya dezenfekte edilmesinin gerekmesi halinde, materyalin dayanıklılığına uygun, yürürlükteki standartlar

tarafından onaylanmış yöntemler kullanınız. Boruda kalan olası nem aerosol, bağlı tüp bulunmadan, birkaç dakika işletilerek giderilebilir. 

Boru, kirli olması halinde değiştirilmelidir. Aksesuarlar (boru hariç), MILTON® yöntemi gibi spesifik ürünler ile dezenfekte edilebilirler: 

Aksesuarlar, tüm dezenfektan kalıntıları giderilene kadar durulanmalı, kurulanmalı, kuru ve tozsuz ortamlara koyulmalıdır. 

Aksesuarlar (boru hariç), en az 40’ kaynar suda veya en az 20’ otoklavda (120°C) dezenfekte edilebilirler. 

Aksesuarların  üzerine  ağırlık  koymayınız  ve  bunları  katlamayınız;  belirtilen  sıcaklıkları  aşmayınız;  Dezenfeksiyon  sonrasında  özel 

dezenfekte torbalara koyun.

PVC aksesuarlar, suda veya buharda şeffaflıklarını kaybederler; bu fenomen, birkaç gün kuru muhafaza edildikten sonra kaybolur ve

kullanılabilirliği  etkilemez.  Tüm  aksesuarlar,  maksimum  100  kez  dezenfekte  edilebilir,  bundan  sonra  değiştirilmelidir.  Boruyu  veya 

maskeleri kaynatmayın.

Sıklık ve bir dezenfeksyiyon ve diğeri arasındaki aralık, hekim ve/veya kliniğin isteğine ve patolojiye göre belirlenir. Kural gereğince

aksesuarlar her hasta değişiminden önce dezenfekte edilmelidir. Aksesuarları bulaşık makinesinde yıkamayınız. Yüksek risk arz eden

gruplar (örn. kistik fibroz hastaları) ile kullanımda olası ilave önlemler alınması gerekebilir, bunun için bir hekime danışınız.

FİLTRENİN DEĞİŞTİRİLMESİ

Aparat, kompresör tarafından emilen havanın olası kirlerini gideren bir filtre ile donatılmıştır.

Periyodik olarak veya aparat artık verimli olmadığında, filtrenin durumunu kontrol edin; çok kirli olması halinde değiştirilmelidir. Kontrol 

veya değiştirme için filtre koyma bölmesinin tıpasını kaldırınız. Gerekmesi halinde filtreyi pensler ile çıkarınız. (Bakınız sf. 2)

PERİYODİK KONTROLLER

 Cihazın etkili şekilde çalışmaya devam etmesini sağlamak için buharlaştırıcı ampulün 12 ayda bir (sık kullanımlarda, 

 

yani günde 3 uygulama yapılan durumlarda 6 ayda bir) değiştirilmesi tavsiye edilir). Bozulan veya zarar gören aksesuarlar 

değiştirilmelidir. Doğru şekilde kullanılan bir cihazın kullanım ömrü çok uzun olabilir ancak bin kullanım saatinden veya imalat tarihini takip 

eden 10 yıldan sonra cihazın değiştirilmesi tavsiye edilir. Düzenli olarak veya cihazın randımanıyla ilgili şüpheye düşüldüğünde, kapak (3) 

açıkken “buharlaştırılan miktarın” beyan edilen değerin %50’sinin altına düşmediğinden emin olunuz. Bunu test etmek için 4 ml fizyolojik 

solüsyon kullanınız. Cihazın performansı yetersiz olduğu takdirde aksesuarları ve filtreyi değiştiriniz veya yeni bir cihaz satın alınız. 

BERTARAF ETME

 

 Cihaz herhangi bir güce maruz kaldığı takdirde, cihazı ve aksesuarlarını imha ediniz. Cihazı imha edebilmek için doğaya  

 

 

bırakmayınız. Gerekli birimlere haber vererek imhasını sağlayınız.

GARANTİ ŞARTLARI

Bu cihaz, farklı beyanlar veya ulusal yasal yaptırımlar olmadığı takdirde, sayfa 3’te beyan edilen dönem boyunca garanti altındadır. 

Garanti, aparat sadece satın alma tarihini kanıtlayan kasa fişi ile birlikte satıcıya iade edildiğinde geçerlidir.

Garanti, aparatın  yetkili teknik servis dışındaki personel veya kullanıcı  tarafından kurcalanmamış olması şartı bağlamında, aparatı olası 

fabrikasyon hatalarına karşı korur. Servis isteği yada cihazda anormal durum bildirimleriniz için üretici yada lokal satıcınız ile temasa 

geçiniz.

Garanti aşağıdakileri kapsamaz:

- öngörülen kullanımdan farklı veya talimatlara uygun olmayan kullanımdan kaynaklanan arıza veya hatalar.

- varsayılan hatalar sebebi müdahaleler, müşteri talebi üzerine kontroller, olağan bakım ve normal aşınmaya tabi komponentler;

- çarpma, düşme, vb. gibi kazara hasarlar.

NOT: Onarım veya revizyon işlemleri için aparatı iyi temizlik şartlarında iade ediniz

LEGENDA

1.  Hortum

2.  “Neboplus” tüp

3.  Tüp tıpası

4.  Ağızlık

5.  Burunluk

6.  Maske

7.  Bağlantı noktası 

(isteğe bağlı)

13.  Filtre

14.  Filtre kapağı

15.  Tüp dip 

16.  Pixper

17.  Selektör

18.  Tüp üst

Kullanımı / Depolama ortam 

şartları

Ortam sıcaklığı

5 ÷ 40 °C / -40 ÷ 70 °C

Bağıl nem

10 ÷ 93% / 10 ÷ 100%

Atmosfer basıncı

500 ÷ 1060 hPa

Sınıf II 

aparat

BF tipi cihaz

Önemli Uyarılar

Kullanım 

kılavuzuna 

bakınız

i

~

Alternanslı 

akım

0

Kapalı

I

Açık

IP20

Giriş koruma:                                                   

Nesneler-----minimum boyut 12,5mm                 

Sıvılar--------hiçbiri, kuru tutunuz.                                                                                                                               

Garanti süresi

Gürültü

Çalışma basıncı 

İşleme süresi

Max 8ml

Min 0,5ml

Nebülize edilen miktar 

(ml/min)

İnhalasyon yoluya alınan miktar 

(ml/min) (A.O.R EN 13544-1)

Ipucu

* Avrupa Birliği ülkeleri dışında pazarlanan modeller için aparat üzerinde mevcut plaka verileri etiketini referans olarak alınız. 

** Kullanılan ilaca göre değişken veriler. Dozlar, fizyolojik solüsyon kullanılarak lazer difrasyon ile gerçekleştirilmiştir.Sunulan veriler, süspansiyon 

halindeki veya çok ağdalı ilaçlara uygulanmayabilirler, ilacın üreticisine başvurunuz.

*** Kullanım kılavuzundaki tüm teknik veriler gösterge niteliğindedir  

زاهجلا ىلع دوجوملا تانايبلا ةتفلا قصلم عجار ،يبورولأا داحتلإا جراخ نم ةيراجتلا تلايدوملل ةبسنلاب  *

.ةيجولويسفلا ةجلاعملا مادختساب رزيللا ءوض راسكنا ةينقت ةطساوب رايعملا ديدحت مت .مدختسملا راقعلا لامعتسا يف ةرياغتم تانايب   **

راقعلا جتنم رشتسا ،ةجوزللا ةيلاع كلت وأ بلاحتسلاا ريقاقعل ةبسنلاب ةقفرملا تانايبلا قيبطت متي لا

ةيداشرإ ليغشتلا ليلد يف ةينفلا تانايبلا عيمج***

Содержание @Neb

Страница 1: ...EIDING VOOR DE GEBRUIKER ИНСТРУКЦИЯ MANUAL DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES UPUTSTVO ZA UPOTREBU ІНСТРУКЦІЯ ДЛЯ МОДЕЛЕЙ РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Arianne P1 Arianne Power Arianne Plus Ariette Drop Hi Neb Meganeb Meganeb Plus Air 3000 Air 3000 Plus Neb CONSERVARE CON CURA QUESTO MANUALE KEEP THIS MANUAL IN A SAFE PLACE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NALEŻY STARANNIE PRZECHOWYWA ΦΥΛΑΞΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓ...

Страница 2: ...MIN 0 5 ml 6 7 ø 13 mm 13 13 13 14 14 0 7 0 8 1 0 0 16 0 22 0 28 0 05 0 06 0 07 0 35 0 37 0 54 0 11 0 12 0 14 Aerosol Output ml EN 13544 1 0 18 0 20 0 26 Max 8ml Min 0 5ml Max 8ml Min 0 5ml Max 8ml Min 0 5ml Max 8ml Min 0 5ml Fig A Fig B ...

Страница 3: ...nza di sostanze infiammabili Non utilizzare l apparecchio in ambienti dove sono stati appena utilizzati spray Aerare il locale prima di procedere alla terapia Non bloccare od ostruire le aperture dell aria dell apparecchio e non metterlo su di una superficie morbida come un letto o un divano Non inserire alcun oggetto nelle aperture di raffreddamento Non utilizzare l apparecchio nel caso in cui lo...

Страница 4: ...re usato solo con il tappo 3 inserito sull ampolla PULIZIA DELL APPARECCHIO Tutte le operazioni di pulizia devono essere effettuate con la spina dell apparecchio staccata dalla presa di corrente Per evitare funzionamenti anomali dell apparecchio e l inalazione di sostanze indesiderate pulire l apparecchio e gli accessori immediatamente dopo aver effettuato la terapia La pulizia dell apparecchio e ...

Страница 5: ...ppo filtro 15 Parte Inferiore ampolla 16 Pixper 17 Selettore 18 Parte superiore ampolla Condizioni ambientali di utilizzo stoccaggio Temperatura ambiente 5 40 C 40 70 C Umidità relativa 10 93 10 100 Pressione atmosferica 500 1060 hPa Apparecchio di classe II Apparecchio di tipo BF Avvertenze importanti Consultare il manuale istruizioni Corrente alternata 0 Spento I Acceso IP20 Protezione ingresso ...

Страница 6: ...fety fuse is housed within the appliance and it may be replaced if it blows As for all other possible repairs the replacement operation must be performed by the manufacturer or by personnel authorised by the same ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY The appliance is compliant with the electromagnetic compatibility standards currently in force and is suitable for use in all buildings including those for r...

Страница 7: ...k groups e g cystic fibrosis patients consult your doctor who will prescribe specific precautions REPLACING THE FILTER The appliance is fitted with a filter which eliminates any impurities from the air sucked in by the compressor On a periodical basis or if the appliance is no longer efficient check the conditions of the filter if it is very dirty it should be replaced For checking or replacement ...

Страница 8: ...zyć granicy obciążenia prądowego oraz ograniczenia maksymalnej mocy podanej na adaptorze Nie używać urządzenia mając mokre lub wilgotne ręce nie używać go również podczas kąpieli LATEX Elastyczna taśma opcjonalna może zawierać lateks Lateks może powodować reakcje alergiczne Nie dopuszczać nigdy do zanurzenia urządzenia w wodzie lub innych cieczach nie używać urządzenia jeżeli zostało przypadkowo z...

Страница 9: ...zymuje się powolną nebulizację rys A przy otwartej zatyczce 3 otrzymuje się nebulizację standardową rys B Uwaga końcówka nosowa może być używana tylko jeżeli zatyczka 3 jest założona na nebulizator CZYSZCZENIE URZĄDZENIA Wszystkie czynności związane z czyszczeniem powinny być przeprowadzane z wtyczką urządzenia wyjętą z gniazdka Aby uniknąć anormalnego funkcjonowania urządzenia oraz inhalacji niep...

Страница 10: ...wodowanych użyciem innym od przewidzianego lub niezgodnym z instrukcją interwencji związanych z domniemanymi uszkodzeniami niepotrzebnych testów normalnej konserwacji oraz elementów podlegających normalnemu zużyciu przypadkowych szkód takich jak uderzenia upadki itp UWAGA Do naprawy lub przeglądu należy dostarczyć czyste urządzenie LEGENDA 1 Przewód 2 Nebulizator Neboplus 3 Zatyczka nebulizatora 4...

Страница 11: ... το καλώδιο ρεύματος γύρω από το λαιμό σας Η συσκευή περιέχει μερικά μικρά κομμάτια τα οποία μπορεί να είναι επικίνδυνα σε περίπτωση εισπνοής ή κατάποσης Μην λειτουργείτε την συσκευή σε συνδυασμό με άλλες συσκευές ή εξαρτήματα που δεν περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο Μην λειτουργείτε την συσκευή αν προηγουμένως έχει αποθηκευτεί σε βρόμικο μέρος ΕΥΘΥΝΗ Ο αντιπρόσωπός σας ή ο εισαγωγέας θεωρούνται...

Страница 12: ... κλίβανο 120 C επί τουλάχιστον 20 λεπτά Μην βάζετε βάρη πάνω στα εξαρτήματα και μην τα διπλώνετε Μη βράζετε το σωληνάκι ή τις μάσκες Μην υπερβαίνετε τις υποδεικνυόμενες θερμοκρασίες Μετά την αποστείρωση αποθηκεύστε σε κατάλληλα απολυμασμένα σακουλάκια Στο νερό ή στον ατμό τα εξαρτήματα από PVC χάνουν τη διαφάνειά τους Το φαινόμενο εξαφανίζεται μετά από μερικές μέρες σε ξηρές συνθήκες και δεν έχει ...

Страница 13: ...e belirtilmiş elektrik talimatlarına uyunuz Herhangi bir maddenin solunması bir hekim tarafından belirlenmeli ve takip edilmeli en uygun miktar ve uygulama şekline hekim karar vermelidir Tedavinin iyileştirici etkisi her zaman bir hekim tarafından kontrol edilip doğrulanmalıdır Elektrik kesintisi ani bir arıza veya başka herhangi bir elverişsiz koşul aparatın çalışmasını engelleyebilir bu nedenle ...

Страница 14: ...üpten nebülize solüsyon emisyonu doğru işlemeyi onaylar Cihaz yeni olduğu durumda bir kaç kullanım sonrasında değişik bir kokuya sahip olması kompresör ve aksesuarlar için normaldir 8 Buharlaşmış ilacı bitinceye kadar soluyunuz Bir miktar ilacın buharlaşmaması normaldir yaklaşık 0 5 ml Buharlaşmayan ilacın miktarı ve buharlaşma hızı ilacın özelliklerine bağlıdır Örneğin köpüren veya aşırı koyu kıv...

Страница 15: ...ca garanti altındadır Garanti aparat sadece satın alma tarihini kanıtlayan kasa fişi ile birlikte satıcıya iade edildiğinde geçerlidir Garanti aparatın yetkili teknik servis dışındaki personel veya kullanıcı tarafından kurcalanmamış olması şartı bağlamında aparatı olası fabrikasyon hatalarına karşı korur Servis isteği yada cihazda anormal durum bildirimleriniz için üretici yada lokal satıcınız ile...

Страница 16: ...ل فتح مع المضخه الكمية من بالتأكد قم الجهاز بأداء الشك عند او دوريا ً ا وظيفي تجريبي محلول من مل 4 بواسطة تم االختبار آخر جهاز بشراء قم أو وفلتر االكسسوارات جميع باستبدال قم مرضي يكن لم الجهاز أداء كان اذا الجهاز من لتخلص المحلية بالسلطات االتصال يرجى الشك حالة في البيئة في األجهزة هذه من تتخلص ال به المعمول للتنظيم وفقا وملحقاته الجهاز من التخلص الضمان شروط للدولة التنظيمية القوانين تنص او ذلك لغ...

Страница 17: ...لمشار االقصى للحد تبعا الجهاز انبوبة في الدواء بتعبئة قم 5 الجهاز أسفل الموجود الملصق على الموضح للجهد مطابقا الكهربائية الشبكة جهد يكون أن من التأكد بعد الكهربائي التيار مأخذ داخل القابس أدخل 6 3 بصفحة الموجود الجدول في موضحة التشغيل فترات متقطع تشغيل في اختباره الممكن من أنه االعتبار في األخذ مع التشغيل زر طريق عن الجهاز شغل 7 عدة بعد ستنتهي و له التابعة والملحقات الضاغط الكمبرسر في غريبة رائحة ...

Страница 18: ...bisnuite Pentru garantarea performantelor functionalitatii si sigurantei aparatului folositi doar acesorii originale Norditalia Recomandam folosirea individuala a accesoriilor Pentru a reduce riscul infecţiilor vă recomandăm să sterilizaţi accesoriile înaintea fiecărei utilizări Nu deconectati aparatul din priza tragandu l de cordon sau de aparat Deconectati intotdeauna aparatul In cazul in care f...

Страница 19: ...e exemplu un medicament vâscos sau care produce spumă poate fi mai greu de nebulizat 9 Dupa terminarea tratamentului opriti aparatul si scoateti l din priza 10 Pentru a preveni riscul infecţiilor curăţaţi aparatul şi accesoriile urmând instrucţiunile de mai jos Fig A Fig B Instructiuni importante privind utilizarea flaconului nebulizator Flaconul Neboplus 2 se poate utiliza in 2 moduri Cu dopul 3 ...

Страница 20: ...distribuitorul local Garantia acopera toate defectele de fabricatie cu exceptia cazurilor de interventie neautorizata asupra produsului Garantia nu include avarierea sau defectarea cauzate de utilizarea necorespunzatoare sau nerespectarea instructiunilor de folosire interventiile pentru presupuse defecte verificari la cererea clientului operatiuni uzuale de intretinere sau componentele supuse uzur...

Страница 21: ...s ou inhalées Ne pas utiliser l appareil s il est raccordé à d autres appareils et accessoires non décrits dans les instructions Ne pas utiliser l appareil s il a été conservé dans des endroits très poussiéreux RESPONSABILITÉS Le fabricant l assembleur ou l importateur ne seront considérés responsables en matière de sécurité performances et fiabilité de l appareil uniquement si le montage le calib...

Страница 22: ...ube Ne pas poser de poids sur les accessoires et ne pas les plier de pas dépasser les températures indiquées Après la désinfection les ranger dans des sachets propres Dans l eau ou à la vapeur les accessoires en PVC perdent leur transparence le phénomène disparaît au bout de quelques jours au sec et n a aucun effet sur leur utilisabilité Tous les accessoires peuvent être désinfectés jusqu à 100 fo...

Страница 23: ...est Die therapeutische Wirksamkeit der Behandlung muss immer vom Arzt überprüft werden Stromausfall plötzliche Störungen bzw andere ungünstige Bedingungen könnten zur Betriebsunfähigkeit des Geräts führen Deshalb wird empfohlen über ein Ersatzgerät bzw ein mit dem Arzt abgesprochenes Medikament zu verfügen Das Gerät ausschließlich für den vorgesehenen Gebrauch Aerosoleinatmungen entsprechend dem v...

Страница 24: ... Rohr 1 an das Gerät an und lassen Sie es für 1 Minute laufen um eventuelle Feuchtigkeit abzugeben Die Zerstäuberampulle 2 mit Hilfe des Schlauchs 1 mit dem Gerät verbinden 4 Eines der gewünschten Zubehörteile Mundstück 4 Nasengabel 5 oder Maske 6 mit der Zerstäuberampulle wie im Zubehörverbindungsschema auf Seite 2 verbinden 5 Setzen Sie das Medikament in die Vernebler Ampulle gemäß der Füllgrenz...

Страница 25: ...s des Filterraums anheben Bei Bedarf den Filter mit Pinzetten herausziehen siehe Schema auf Seite 2 REGELMÄSSIGE KONTROLLEN Zur Erhaltung der Leistungsfähigkeit des Gerätes empfehlen wir die Vernebler Ampulle alle 12 Monate alle 6 Monate bei häufigem Gebrauch 3 Anwendungen pro Tag zu ersetzen Beschädigte Zubehörteile sollten ersetzt werden Obwohl das Gerät bei korrekter Anwendung eine sehr lange L...

Страница 26: ... hogy a berendezést vagy annak részeit beleértve a csomagolóanyagokat gyermekek cselekvőképtelenek háziállatok vagy rovarok által elérhető helyen Ha szükséges használjon az előírásoknak megfelelő hosszabbító kábelt vagy adaptert szem előtt tartva az adapteren feltüntetett maximálisan megengedett feszültséget A gumiszalagok nem tartozék tartalmazhatnak latexet LATEX A latex kiválthat allergiás reak...

Страница 27: ...rülje át és várja meg míg az alkohol megszárad Ne használjon semmilyen más tisztítószert Ne használjon erősen nedves kendőt különös képen a készülék elektromos részeinél elkerülendő a gép rongálódását A TARTOZÉKOK TISZTÍTÁSA A légvezeték kivételével használat után és ha szükséges használat előtt folyóvízzel öblítse át a tartozékokat majd száraz kendővel törülje meg A tartozékokat tiszta helyen tár...

Страница 28: ...rések lézerfénytörés technológiával készültek fiziológiás megoldással Szuszpenzióknál és viszkóz állagú gyógyszereknél nem ilyen adatokat kapunk ilyen esetekben a gyógyszergyártóval kell konzultálni A kézikönyvben található összes műszaki adat csak tájékoztató jellegű NL APPARATEN VOOR AËROSOLTHERAPIE VOOR HUISELIJK GEBRUIK BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN De niet inachtneming van de aanwijzingen en de ...

Страница 29: ...CTIBILITEIT Het apparaat leeft alle normen na die heden van toepassing zijn op de elektromagnetische compactibiliteit en zij is geschikt voor het gebruik in eender welk gebouw ook diegene voor huiselijk gebruik De radiofrequentie straling van het apparaat is zeer laag en veroorzaakt in geen geval onderbrekingen van andere apparaten Nochtans is het aangeraden om haar niet op of naast andere apparat...

Страница 30: ...oorschrijven VERVANGING VAN DE FILTER Het apparaat is voorzien van een filter die mogelijke onzuiverheden uit de door de compressor opgezogen lucht verwijdert Controleer regelmatig of indien het apparaat niet efficiënt lijkt de staat van de filter indien hij zeer vuil is vervangt U hem Voor de controle of de vervanging moet u de dop van de filterruimte optillen Indien nodig neem je de filter er ui...

Страница 31: ...нвалидов домашних животных и насекомых LATEX Резинки опция могутсодержать латекс LATEX Латексможетвызыватьаллергическиереакции В случае необходимости используйте адаптеры и шнуры соответствующие действующим нормам безопасности и требованиям максимального напряжения сети указанным на адаптере Не касайтесь прибора мокрыми или влажными руками и не пользуйтесь им во время купания Держите устройство вд...

Страница 32: ...ление Рис A с открытой крышкой 3 происходит стандартное распыление Рис B Внимание наносник можно использовать только если крышка 3 вставлена в ампулу ЧИСТКА ПРИБОРА Все операции по чистке прибора должны производиться с выключенной розеткой Во избежание неправильной работы прибора и вдыхания нежелаемых веществ необходимо промыть прибор и аксессуары сразу после осуществления терапии Чистка прибора и...

Страница 33: ...ричиненный вследствие неправильного обращения или по причине несоблюдения инструкции вскрытие по причине предполагаемых дефектов контроль по просьбе клиента текущий ремонт и естественное изнашивание случайные повреждения удары падения и т д N B При ремонте и контроле отдавать прибор чистым LEGENDA 1 Трубка 2 Ампула Neboplus 3 Крышка для ампулы 4 Мундштук 5 Наносник 6 Маска 7 Совместное опционально...

Страница 34: ... Se consideran responsables en materia de seguridad prestaciones y fiabilidad el fabricante el representante o el importador sólo si el montaje el ajuste las reparaciones o las modificaciones han sido efectuados por personas autorizadas por ellos la instalación eléctrica cumple las normas vigentes se han respetado las instrucciones de uso El fabricante se exime de cualquier responsabilidad con rel...

Страница 35: ... en seco y no influye en la posibilidad de uso Todos los accesorios pueden desinfectarse hasta un máximo de 100 veces luego deben sustituirse La frecuencia y el intervalo entre una desinfección y otra son establecidas a discreción del médico y o de la clínica y en función de la patología Por norma los accesorios deben desinfectarse antes de cada cambio de paciente No lave los accesorios en lavavaj...

Страница 36: ...para o uso previsto inalações de aerossol e como descrito neste manual Não permitir que o aparelho possa ser usado por crianças ou pessoas incapazes sem vigilância Nestes casos deve se prestar uma atenção especial durante a terapia Não utilizar o aparelho se a carcaça ou o cabo de alimentação estiverem danificados Nunca deixe o aparelho e todas as suas partes incluindo a embalagem ao alcance de cr...

Страница 37: ...o aparelho accionando o interruptor tendo presente que pode ser ensaiado para um funcionamento intermitente Os tempos de funcionamento estão indicados na tabela da pág 3 A saída de nebulizado pela ampola confirma o seu funcionamento correcto Quando o aparelho é novo é normal para o compressor e acessórios têm um cheiro peculiar que sai depois de alguns usos 8 Inalar o medicamento nebulizado até ao...

Страница 38: ...cessórios e o filtro ou substitua por outro aparelho ELIMINAÇÃO Elimine o aparelho e acessórios em conformidade com a lei em vigor Em caso de dúvida ligue para as autoridades locais CONDIÇÕES DE GARANTIA Este aparelho é garantido pelo período indicado na tabela da página 3 excepto onde indicado ou para diferentes regulamentações locais A garantia só será válida se o aparelho for devolvido ao reven...

Страница 39: ...vajte crevo ili strujni kabl oko vrata Aparat se sastoji iz nekih delova koji su sitni i mogu biti opasni ako se udahnu ili progutaju Ne koristite aparat sa drugim delovima i priborom koji nisu opisani u uputstvu za upotrebu Ne koristite aparat ako je skladišten na prljavom mestu ODGOVORNOSTI Proizvodjač serviser ili uvoznik će se smatrati odgovornim u pogledu sigurnosti i performansi aparata jedi...

Страница 40: ...emu u mašini za pranje sudova U slučaju upotrebe kod visokorizičnih pacijenata npr pacijenti sa cističnom fibrozom obratite se lekaru koji će vam preporučiti eventualne posebne predostrožnosti ZAMENA FILTERA Uređaj poseduje filter koji eliminiše nečistoću koja ulazi u kompresor iz vazduha Po pravilu ako uređaj gubi na efikasnosti proverite stanje filtera i zamenite ga ukoliko je prljav Da bi izvrš...

Страница 41: ...симальної напруги мережі вказаним на адаптері Не торкайтесь приладу мокрими або вологими руками та не користуйтеся їм під час купання Тримайте пристрій далеко від води та інших рідин не корестуйтесь приладом якщо на нього випадково потрапила вода Тримайте прилад і шнур живлення далеко від джерел тепла Прилад оснащений звичайним запобіжником від проникнення рідин Гумка опція може містити латекс LAT...

Страница 42: ... спирті Післе чищення приладу необхідно почекати поки спирт повністю випарюється і тільки після цього використовувати прилад Не вікористовуйте інші рідни або речовини Не використовуйте занадто мокру тканину для чищення приладу оскільки попадання рідини на електричні частини приладу може привести до збоїв в його роботі зіпсувати його або зробити його небезпечним ЧИЩЕННЯ АКСЕСУАРІВ Після використанн...

Страница 43: ...навколишнього середовища використання зберігання Температура 5 40 C 40 70 C Відносна вологість 10 93 10 100 атмосферний тиск 500 1060 hPa Прилад класу ІІ Пристрій типу BF важливі попередження прочитайте інструкцію Зміний струм 0 Вимкнено I Включено IP20 Захист від чужорідних тіл тверді об єкти мінімальний розмір 12 5 мм рідини ніякого захисту Тримайте сухим Гарантійний термін Рівень шуму Робочий т...

Страница 44: ... или вносителят ще носят отговорност за безопасността работата и надеждността само ако монтирането калибрирането поправките или допълненията са извършени от лица упълномощени от тях електрическата система отговаря на стандартите за сила на ток инструкциите за използване са спазвани Производителят не поема каквато и да е отговорност за щети произтичащи от неправилно погрешно и неразумно използване ...

Страница 45: ...яма да окаже влияние на това колко стават за използване Всички аксесоари могат да бъдат дезинфекцирани максимум 100 пъти след което те трябва да бъдат заменени Честотата на дезинфекциращите сесии и периодът от време между тях трябва да бъдат определени по преценка на пациента и или клиниката и според патологията на заболяването По принцип аксесоарите трябва да се дезинфекцират преди всяка нова сес...

Страница 46: ... C Относителна влажност на въздуха 10 93 10 100 Атмосферно налягане 500 1060 hPa Оборудване от Клас II Оборудване от тип BF Важни предупреждения консулти райте се с ръководст вото за употреба Променлив ток 0 Изключен I Включен IP20 Входна защита за обекти минимален размер 12 5 мм течности няма пазете го сух Години гаранция Шум Налягане при което функционира уреда Работни периоди Max 8ml Min 0 5ml ...

Страница 47: ...SELO DO VENDEDOR PEČAT PRODAVCA ДРУК ПРОДАВЦЯ ПЕЧАТ НА ПРОДАВАЧА FIRMA VENDITORE SIGNATURE OF SELLER PODPIS SPRZEDAWCJĄCEGO ΥΠΟΓΡΑΦΉ ΠΩΛΗΤΉ BAYI IMZASI عيقوت عئابلا SEMNĂTURA VÂNZĂTORULUI SIGNATURE DU REVENDEUR UNTERSCHRIFT DES VERKÄUFERS VISZONTELADÓ ALÁÍRÁSA HANDTEKENING VERKOPER ПОДПИСЬ ПРОДАВЦА FIRMA DEL VENDEDOR ASSINATURA DO VENDEDOR POTPIS PRODAVCA ПІДПИС ПРОДАВЦЯ ПОДПИС НА ПРОДАВАЧА FIRMA ...

Страница 48: ...LO MODEL МОДЕЛЬ МОДЕЛ CERTIFICATO DI GARANZIA WARRANTY CARD KARTA GWARANCYJNA ΚΆΡΤΑ ΕΓΓΎΗΣΗΣ GARANTI BELGESI الضمان بطاقة CARD DE GARANŢIE CERTIFICAT DE GARANTIE GARANTIEKARTE GARANCIÁS TANÚSÍTVÁNY GARANTIEBEWIJS ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН TARJETA DE GARANTÍA CARTA DE GARANTIA GARANTNI LIST ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН ГАРАНЦИОННА КАРТА N DI SERIE SERIAL NUMBER NUMER SERII ΣΕΙΡΙΑΚΌΣ ΑΡΙΘΜΌΣ SERI NUMARASI مقرلا يلسلست...

Отзывы: