Nilfisk-Advance Gerni 2302A Скачать руководство пользователя страница 46

MISE EN MARCHE

DEUTSCH

Filtres à sable

Si vous utilisez de l’eau qui contient du
sable, vous devez monter un filtre de
sable. Le cartouche de filtre peut être
changé selon les besoins.
Si vous ne mettez pas de filtres à sable,
vous risquez que le sable se dépose dans
la machine et provoque unne panne. La
garantie ne couvre pas de tels endomma-
gements.

Tuyau haute pression

Votre nouvelle
nettoyeuse haute
pression est équi-
pée d’un tuyau
haute pression
fort. N’essayez
jamais de tirer la
machine par le
tuyau haute pres-
sion quand vous
désirez la déplacer et faites attention à ne
pas  écraser le tuyau, car cela peut l’en-
dommager. La garantie ne couvre pas les
tuyaux haute pression endommagés ou
écrasés.

Lances:

Votre nouveau nettoyeur haute pression
peut  être  équipé  d‘un ou plusieurs des
lances suivantes:

• Lance simple

est fournie avec gicleur à angle fixe et une
lance. Le maintien de la lance se fait par la
poignée pistolet.

• Lance double

Equipée d’un gicleur fixe et deux lances
qui vous donnent la possibilité de régler la
pression et d’appliquer des détergents.
Manier à la détente du pistolet et à la poi-
gnée de réglage.

• 

SPECTRUM 

lance

Est équipée d’un gicleur fixe très efficace
et deux lances qui vous donnent la possi-
bilité de régler la pression et d’appliquer
des détergents. Manier à la détente du
pistolet et à la poignée de réglage.

• Turbo Laser lance

Est  équipée d’un système de gicleur bre-
veté qui augmente l’efficacité du nettoya-
ge et deux lances qui vous donnent la pos-
sibilité de régler la pression et d’appliquer
des détergents. Manier à la détente du
pistolet et à la poignée de réglage.

NB: Lorsque vous utilisez le Turbo
laser, la température maximum ne
doit pas dépasser 90°.

Mise en marche

Si vous désirez que votre nettoyeur ait un
rayon d’action plus important, vous devez
rallonger le tuyau haute pression et non
pas le câble  électrique.  Si vous désirez
tout de même rallonger le câble, les
dimensions doivent être comme indiquées
ci-dessous :

Longueur de câble

Dimensions

max. 12 m

min. 1.5 mm2

max. 20 m

min. 2.5 mm2

max. 30 m

min. 4.0 mm2

Placer le nettoyeur le plus loin possible de
l’emplacement de nettoyage.

1. Brancher le câble électrique. Vérifier la

tension et l’intensité de courant du net-
toyeur :

Modèle

2302

2502

2702 

1 X 230V, 50 Hz

9.5A

12.5A

1 X 240V, 50 Hz

9.5A

12.5A

3 X 230V, 50 Hz

10.5A

3 X 400V, 50 Hz

6A

3 X 415V, 50 Hz

6A

2. Ajouter de produit anti-calcaire dans 

le réservoir (3.32).
Monter le tuyau de haute pression sur la
sortie de pression (2.31). Rincer le
tuyau d’arrivée d’eau et le brancher sur
l’arrivée d’eau (2.9). Section minimale
3/4”.
La pression d’arrivée d’eau  - voir carac-
teristiques techniques.
Ouvrir l’alimentation en eau.

3. Remplir de gas-oil. 

Démarrer le nettoyeur haute pression en
mettant le bouton de commande (2.28)
en position “0.”

4.

I

Au démarrage de la machine, ou l’ali-

mentation du combustible a  été cou-
pée (premier démarrage ou si le tuyau
dálimentation du combustible a été
enlevé du éservoir du combustible), il y
a de l’air dans le systéme du combus-
tible. il faut tourner l’interrupteur
marche/arrêt à fond (température maxi-
male). Aprés ce si il faut attendre
qulques minuttes pour que le systéma
soit aéreé et que la combustion soit nor-
male. Si la machine est ésuipée d’un
contrôle flamme, ca peut être nécessai-
re de redémarrer l’interrupteur
marche/arrêt pendant l’aération.

5. Rincer le tuyau haute pression et le pis-

tolet. Monter la lance  sur le pistolet.

6. Ouvrir la poignée de maintien/réglage

de pression (2.3) et actionner le pistolet
(2.26). Laisser fonctionner le nettoyeur

jusqu’à  l’obtention d’une pression
constante (rinçage du nettoyeur et du
tuyau haute pression). La machine est
maintenant prête  à fonctionner en net-
toyeur eau froide. Régler la pression jus-
qu’au maximum au moyen de la poi-
gnée de maintien/réglage de pression.

7. Régler le bouton de commande (2.28) à

la température de fonctionnement dési-
rée. Actionner le pistolet et laisser le
nettoyeur en marche jusqu’à l’allumage
de la chaudière. le nettoyeur fonctionne
en tant que nettoyeur eau chaude.

ATTENTION:

2702A: Au cas où le brû-

leur ne s’allumerait pas, inverser les
phases de la prise.

ATTENTION:

Le nettoyeur haute pression

doit toujours être placé en position verti-
cale.

Arrêt

Le nettoyeur s’arrête lorsque vous lâchez
la détente du pistolet (2.26). Pour le redé-
marrer, il suffit d’actionner la détente du
pistolet. 

Arrêter l’appareil en mettant le bouton de
commande (2.28) en position “0”. Couper
le courant  et fermer l’ali-
mentation en eau.  
En déposant la lance, ver-
rouiller le pistolet pour évi-
ter un démarrage involon-
taire.

Thermostat

La température de l’eau chaude peut être
réglée de 40 à 80°C par le thermostat
(2.28).

(Etage vapeur)**

Le nettoyeur haute pression est muni d’un
étage vapeur spécial. En combinant le
thermostat (2.28) et la commande de l’éta-
ge vapeur (2.30), la température peut être
réglée en continu de 40°C  à 130°C. Lors
de l’utilisation de l’étage vapeur, environ
40% du débit d’eau est remis en circula-
tion du côté aspirant de la pompe, ce qui
donne une augmentation de température
maximum. Ceci implique une réduction de
la quantité d’eau.

Contrôle du niveau de gas-oil

Le contrôle du niveau de gas-oil (2.12)
arrête le brûleur en cas de niveau trop
bas dans le réservoir de gas-oil. Lorsque
le brûleur est en position d’arrêt, le net-
toyeur continue de fonctionner en eau
froide.
Arrêter le nettoyeur en mettant le bouton
de commande (2.28) en position “0”.
Remplir de gas-oil et redémarrer le net-
toyeur.

Einleitung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Sicherheitsinstruktionen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Beschreibung des Hochdruckreinigers  . . . . . . . . . . . . . . . . .37 

Sicherheitseinrichtungen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Flammenüberwachung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Überhitzungsschutz  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Thermoschalter des Motors  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Wasserzulaufkontrolle  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Bedienung des Hochdruckreinigers  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Fließsandfilter  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Hochdruckschlauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Lanzen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Start  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Stopp  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Dieselöl-Niveaukontrolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Verwendung von Reinigungsmitteln  . . . . . . . . . . . . . . .38

Wartung und Instandhaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Ölstandskontrolle der Pumpe  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Wasserfilter  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Dieselölfilter  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Turbo Laser  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Entkalkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Frostsicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Checkliste für Wartung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Störungssuche  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 - 41

Technische Daten  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Abgas-Schornsteinen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75-76
Schaltpläne   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77-78
Funktionsdiagramm  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Photo Nr. 2-4  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79

35

46

EINLEITUNG

Zum Kauf Ihres Hochdruckreinigers
möchten wir Sie beglückwünschen.

Wir sind überzeugt, daß dieses
moderne und leistungsfähige Gerät,
welches in einem der führenden
europäischen Unternehmen für
Hochdruckreiniger hergestellt wurde,
Ihren Erwartungen voll und ganz ent-
sprechen wird.

Gerni A/S  (Nilfisk-Advance A/S) hat
ein umfangreiches Produktionspro-
gramm von  verschiedenen Kalt- und
Heißwasserhochdruckreinigern mit
differenzierten Leistungsparametern
und ein vielfältiges Angebot von
Zubehörteilen. Dadurch können wir
Ihnen bei der Lösung spezifischer
Reinigungsprobleme gern die für Sie
passende und in der Praxis bereits
bewährte Reinigungsmethode anbie-
ten.

Im Interesse einer wirtschaftlichen
und störungsfreien Nutzung Ihres
Hochdruckreinigers bitten wir Sie,
die nachfolgende Bedienungsanlei-
tung aufmerksam durchzulesen.
Dadurch machen Sie sich mit dem
Aufbau und der Funktion Ihres neuen
Gerätes vertraut und gewährleisten
einen störungsfreien Betrieb.

Zugleich beugen Sie Fehlbedienun-
gen vor und gewähren eine optimale
Sicherheit.

An Hand der bildhaften Darstellung
wird die Inbetriebnahme und Nut-
zung Ihres Hochdruckreinigers ver-
deutlicht,z.B. verweist die Angabe
(2.25) im Text auf das Foto 2, Punkt
25.

Typ :

Gerätenummer :

Kaufdatum :

( )** Option

Содержание Gerni 2302A

Страница 1: ...nvisning sida 19 S page 27 GB Betreibsanleitung Seite 35 D Mode d emploi page 43 F Gebruiksaanwijzingen pagina 51 NL Instrucciones de manejo p gina 59 E Instru es para uso p gina 67 P Myntevej 2 DK 89...

Страница 2: ...tionsdiagram Teckning nr 2 4 Functional diagram Drawing No 2 4 Funktionsdiagramm Zeichnung Nr 2 4 Funktie schema Foto nr 2 4 Sch ma de fonctionnemen Dessin No 2 4 Diagrama de funcionamiento Dibujo n 2...

Страница 3: ...t bredt sortiment af udstyr For at sikre Dem fuldt udbytte af Deres h j tryksrenser beder vi Dem og eventuelle andre brugere genneml se efterf lgende betjeningsvejledning Betjeningsvejledningen b r be...

Страница 4: ...under iagttagelse af visse bestemmelser f eks ang ende luftindtag og skorstensaftr k Hedtvandsrensere afgiver 120 150 m3 r ggas pr time Det er derfor et krav at renseren har mulighed for tilf rsel af...

Страница 5: ...lammekontrol 2 9 Vandtilgang vandfilter 2 10 Br nder 2 11 Br ndstoftank 2 12 Br ndstofniveaukontrol 2 13 4 36 Br ndstoffilter 2 14 El motor 2 15 Reng ringsmiddeldunk ekstern 2 16 H jtrykspumpe 2 17 Re...

Страница 6: ...drer s ledes udenforst en de i umiddelbart at anvende h jtryksrense ren Driftstermostat Hedtvandstemperaturen kan reguleres fra 45 80 C p omskifteren 2 28 Damptrin H jtryksrenseren er udrustet med et...

Страница 7: ...e er muligt frostsikrer De h jtryksrense ren p f lgende m de 1 Afmonter karossen og luk for vandforsy ningen 2 T nd for maskinen aktiver pistolen og lad maskinen t mme vandkassen 3 H ld 4 liter frostv...

Страница 8: ...aperte a bra adeira da mangueira O queimador p ra Termostato muito baixo Verifique a posi o do termostato e corrija durante a opera o N o fornecida gua Abra a gua Falta de combust vel Encha dep sito F...

Страница 9: ...toffilter tilsmudset Rens br ndstoffilter se vedligeholdelse Vand i br ndstoffet Br ndstoftanken t mmes og renses se vedligeholdelse Br ndstof tank tom P fyld br ndstof For lav vandm ngde bn helt for...

Страница 10: ...29 at ao m ximo 3 Accione a lavadora e deixe a trabalhar durante cerca de 1 2 minuto 4 Feche a pistola 2 26 algumas vezes para que a lavadora tamb m seja des calcificada no sistema de desvio 5 Pare a...

Страница 11: ...ixe a lavadora tra balhar at que o queimador seja ligado Agora a lavadora est pronta para tra balhar com gua quente NOTA 2702A Se o queimador n o fun cionar mude 2 fases na tomada el ctri ca NOTA A m...

Страница 12: ...re hva som eventuelt sli tes l s fra arbeidsflatene H rselvernet som brukes skal bringe st yniv et ned til under 85 dB A Det skal normalt brukes vernebriller til beskyttelse mot aerosoler og v s kedr...

Страница 13: ...ico do gatilho Nunca aponte o jacto de gua na direc o de instala es el ctricas O jacto de gua sai do bocal a alta velo cidade por isso nunca o aponte para pessoas ou animais Deve se utilizar uma prote...

Страница 14: ...enneren ikke tenner byttes fasene i den elektriske kontakten NB H ytrykksvaskeren skal alltid plasse res i loddrett posisjon Stopp N r pistolgrepet 2 26 slippes stopper h y trykksvaskeren For gjenopps...

Страница 15: ...estruksjon N r h ytrykkspyleren ikke lenger skal bru kes t mmes den for rengj ringsmiddel samt pumpe og statorolje Disse stoffene leveres for behandling som spesialavfall etter ovenst ende instruks H...

Страница 16: ...ombustible Vaciar y limpiar el dep sito de combustible v ase Mantenimiento Falta de combustible Rellenar con gas oil Caudal de agua insuficiente Eltp n del agua completamente lleno El quemador arranca...

Страница 17: ...r lavt innstilt Kontroller termostatinnstilling og juster om n dvendig Brenneren tenner ikke Brennstoffbeholder tom P fyld brennstoff Feil faserekkef lge Bytt faser i el st pselet Termostat for lavt i...

Страница 18: ...a obs trucci n de de los tubos las mangueras y las boquillas debe aplicarse regularmente cido anticalc reo al recipiente 3 32 Descalcificaci n Aunque la hidrolimpiadora de alta presi n est provista de...

Страница 19: ...egulaci n de presion puede utili zarse para regular la presi n infin ta mente hasta alcanzar la presi n m xima de la hidrolimpiadora de alta presi n 7 Poner el bot n de puesta en marcha parada 2 28 a...

Страница 20: ...s kl der f r att undvika skador i sam band med oavsiktlig sprutning mot oskyddad hud F r vrigt h nvisas till Arbetarskyddssty relsens best mmelser och riktlinjer Det ligger arbetsgivaren att h lla sig...

Страница 21: ...debe manejarse con las dos manos y no debe bloquearse el interruptor de hombre muerto Debe establecerse un aligeramiento mediante una abrazadera de hombro ergon micamente formada o algo pareci do si e...

Страница 22: ...stv tten p huvudstr mst llaren och st ng vattentill f rseln Pistolen b r alltid l sas med s kringen p handgreppet n r Ni l gger ifr n Er spolr ret D rigenom f rhindras utomst ende att omg ende anv nda...

Страница 23: ...g i 1 2 minut 4 St ng pistolen 2 26 ett par g ng er s att tv tten ocks avsyras i cirkulationssystemet 5 Stoppa tv tten och l t pannstens syran verka i 5 minuter 6 Starta tv tten igen Om trycket inte r...

Страница 24: ...seling damp zuigt valse lucht aan Zuigzijde van de pomp lekt Kontroleer op lekkage slangklemmen aandraaien zuigt valse lucht aan Brander stopt Bedrijfsthermostaat staat te laag Kontroleer de thermosta...

Страница 25: ...tning Br nnaren avbryter Termostaten f r l gt st lld Kontrollera termostatinst llning och korrigera vid behov under drift Br nslefiltret smutsigt Reng r br nslefiltret se underh ll Vatten i br nslet T...

Страница 26: ...RSCHUWING Ketelsteenzuur is een bijtende stof Gebruik daarom passende bescherming voor handen gezicht enz Bescherming tegen vorst U kunt de hogedrukreiniger het best tegen vorst beschermen door de mac...

Страница 27: ...de hogedrukreiniger lopen tot de oliebrander aangaat De hogedrukreiniger is nu klaar voor gebruik met heet water NB 2702A Als de oliebrander niet start verwissel dan de fasen in de stek ker NB De hog...

Страница 28: ...ople or animals A hearing protector should be used to reduce the noise loading below 85 d s A It is recommended that protective clothing be worn to avoid accidental spraying of unprotected skin De opb...

Страница 29: ...om komt te staan De waterstraal komt onder hoge druk uit de sproeier De straal mag daarom nooit op mensen of dieren gericht wor den Tijdens gebruik moet er voor gezorgd wor den dat werknemers niet onn...

Страница 30: ...ner NB 2702A If the burner does not turn on change any two phases in the electric plug The high pressure cleaner should always be placed vertically Stopping When the pistol trigger 2 26 is released th...

Страница 31: ...placed parts such as water filter fine sand filter Turbo Laser filter as well as con taminated oil and antifreeze must be hand ed in to the local approved authority insti tution for deposit destruc ti...

Страница 32: ...ettoyer le r servoir gas oil Voir Maintenance R servoir de gas oil vide Remplir de gas oil Le br leur d marre et Le filtre gas oil est encrass Nettoyer le filtre gas oil Voir Maintenance s arr te de f...

Страница 33: ...Empty and clean fuel tank see maintenance Fuel tank emty Add fuel Insufficient water The water tap fully open The burner starts and Fuel filter dirty Clean fuel filter see maintenance stops incorrect...

Страница 34: ...el dans le r servoir d eau 2 7 4 37 4 Mettre en marche la machine Mettre le bouton de commande 2 28 actionner le pistolet et laisser la poign e de r gla ge de pression ouverte jusqu ce que du liquide...

Страница 35: ...haute pression La machine est maintenant pr te fonctionner en net toyeur eau froide R gler la pression jus qu au maximum au moyen de la poi gn e de maintien r glage de pression 7 R gler le bouton de c...

Страница 36: ...nne flotteur coupe l arriv e d eau L eau du r servoir est aspir e par la pompe trois pistons actionn e par le moteur lectrique 2 14 L eau passe par les clapets d aspiration et apr s compression par le...

Страница 37: ...plus s r est de se munir d un appareil de protection respira toire aliment en air Il n est pas toujours facile de d terminer le genre de pollution de l air car il peut tre difficile d appr cier ce qu...

Страница 38: ...3 eingestellt 7 Drehen Sie jetzt den Schalter 2 28 in den Hei wasserbereich und dr cken Sie den Schalthebel der Pistole Nach kurzer Zeit springt der Brenner an und l uft so lange bis die eingestellte...

Страница 39: ...Es mu beachtet werden da das Filter mit der richtigen Seite eingelegt wird indem die gr te Auflagefl che zum Kopf des Turbo Lasers zeigt Anti Entkalkung Um das Ausscheiden von Kalk und das Verstopfen...

Страница 40: ...Brennstoffilter reinigen siehe Instandhaltung Wasser im Brennstoff Brennstoffstank leeren und reinigen siehe Instandhaltung Diesel l verbraucht Nachf llen Zu wenig Wasser Die Wasserhahn v llig ffnen...

Страница 41: ...Brennstoffilter reinigen siehe Instandhaltung Wasser im Brennstoff Brennstoffstank leeren und reinigen siehe Instandhaltung Diesel l verbraucht Nachf llen Zu wenig Wasser Die Wasserhahn v llig ffnen...

Страница 42: ...Es mu beachtet werden da das Filter mit der richtigen Seite eingelegt wird indem die gr te Auflagefl che zum Kopf des Turbo Lasers zeigt Anti Entkalkung Um das Ausscheiden von Kalk und das Verstopfen...

Страница 43: ...3 eingestellt 7 Drehen Sie jetzt den Schalter 2 28 in den Hei wasserbereich und dr cken Sie den Schalthebel der Pistole Nach kurzer Zeit springt der Brenner an und l uft so lange bis die eingestellte...

Страница 44: ...plus s r est de se munir d un appareil de protection respira toire aliment en air Il n est pas toujours facile de d terminer le genre de pollution de l air car il peut tre difficile d appr cier ce qu...

Страница 45: ...nne flotteur coupe l arriv e d eau L eau du r servoir est aspir e par la pompe trois pistons actionn e par le moteur lectrique 2 14 L eau passe par les clapets d aspiration et apr s compression par le...

Страница 46: ...haute pression La machine est maintenant pr te fonctionner en net toyeur eau froide R gler la pression jus qu au maximum au moyen de la poi gn e de maintien r glage de pression 7 R gler le bouton de c...

Страница 47: ...el dans le r servoir d eau 2 7 4 37 4 Mettre en marche la machine Mettre le bouton de commande 2 28 actionner le pistolet et laisser la poign e de r gla ge de pression ouverte jusqu ce que du liquide...

Страница 48: ...Empty and clean fuel tank see maintenance Fuel tank emty Add fuel Insufficient water The water tap fully open The burner starts and Fuel filter dirty Clean fuel filter see maintenance stops incorrect...

Страница 49: ...ettoyer le r servoir gas oil Voir Maintenance R servoir de gas oil vide Remplir de gas oil Le br leur d marre et Le filtre gas oil est encrass Nettoyer le filtre gas oil Voir Maintenance s arr te de f...

Страница 50: ...placed parts such as water filter fine sand filter Turbo Laser filter as well as con taminated oil and antifreeze must be hand ed in to the local approved authority insti tution for deposit destruc ti...

Страница 51: ...ner NB 2702A If the burner does not turn on change any two phases in the electric plug The high pressure cleaner should always be placed vertically Stopping When the pistol trigger 2 26 is released th...

Страница 52: ...om komt te staan De waterstraal komt onder hoge druk uit de sproeier De straal mag daarom nooit op mensen of dieren gericht wor den Tijdens gebruik moet er voor gezorgd wor den dat werknemers niet onn...

Страница 53: ...ople or animals A hearing protector should be used to reduce the noise loading below 85 d s A It is recommended that protective clothing be worn to avoid accidental spraying of unprotected skin De opb...

Страница 54: ...de hogedrukreiniger lopen tot de oliebrander aangaat De hogedrukreiniger is nu klaar voor gebruik met heet water NB 2702A Als de oliebrander niet start verwissel dan de fasen in de stek ker NB De hog...

Страница 55: ...RSCHUWING Ketelsteenzuur is een bijtende stof Gebruik daarom passende bescherming voor handen gezicht enz Bescherming tegen vorst U kunt de hogedrukreiniger het best tegen vorst beschermen door de mac...

Страница 56: ...tning Br nnaren avbryter Termostaten f r l gt st lld Kontrollera termostatinst llning och korrigera vid behov under drift Br nslefiltret smutsigt Reng r br nslefiltret se underh ll Vatten i br nslet T...

Страница 57: ...seling damp zuigt valse lucht aan Zuigzijde van de pomp lekt Kontroleer op lekkage slangklemmen aandraaien zuigt valse lucht aan Brander stopt Bedrijfsthermostaat staat te laag Kontroleer de thermosta...

Страница 58: ...g i 1 2 minut 4 St ng pistolen 2 26 ett par g ng er s att tv tten ocks avsyras i cirkulationssystemet 5 Stoppa tv tten och l t pannstens syran verka i 5 minuter 6 Starta tv tten igen Om trycket inte r...

Страница 59: ...stv tten p huvudstr mst llaren och st ng vattentill f rseln Pistolen b r alltid l sas med s kringen p handgreppet n r Ni l gger ifr n Er spolr ret D rigenom f rhindras utomst ende att omg ende anv nda...

Страница 60: ...debe manejarse con las dos manos y no debe bloquearse el interruptor de hombre muerto Debe establecerse un aligeramiento mediante una abrazadera de hombro ergon micamente formada o algo pareci do si e...

Страница 61: ...s kl der f r att undvika skador i sam band med oavsiktlig sprutning mot oskyddad hud F r vrigt h nvisas till Arbetarskyddssty relsens best mmelser och riktlinjer Det ligger arbetsgivaren att h lla sig...

Страница 62: ...egulaci n de presion puede utili zarse para regular la presi n infin ta mente hasta alcanzar la presi n m xima de la hidrolimpiadora de alta presi n 7 Poner el bot n de puesta en marcha parada 2 28 a...

Страница 63: ...a obs trucci n de de los tubos las mangueras y las boquillas debe aplicarse regularmente cido anticalc reo al recipiente 3 32 Descalcificaci n Aunque la hidrolimpiadora de alta presi n est provista de...

Страница 64: ...r lavt innstilt Kontroller termostatinnstilling og juster om n dvendig Brenneren tenner ikke Brennstoffbeholder tom P fyld brennstoff Feil faserekkef lge Bytt faser i el st pselet Termostat for lavt i...

Страница 65: ...ombustible Vaciar y limpiar el dep sito de combustible v ase Mantenimiento Falta de combustible Rellenar con gas oil Caudal de agua insuficiente Eltp n del agua completamente lleno El quemador arranca...

Страница 66: ...estruksjon N r h ytrykkspyleren ikke lenger skal bru kes t mmes den for rengj ringsmiddel samt pumpe og statorolje Disse stoffene leveres for behandling som spesialavfall etter ovenst ende instruks H...

Страница 67: ...enneren ikke tenner byttes fasene i den elektriske kontakten NB H ytrykksvaskeren skal alltid plasse res i loddrett posisjon Stopp N r pistolgrepet 2 26 slippes stopper h y trykksvaskeren For gjenopps...

Страница 68: ...ico do gatilho Nunca aponte o jacto de gua na direc o de instala es el ctricas O jacto de gua sai do bocal a alta velo cidade por isso nunca o aponte para pessoas ou animais Deve se utilizar uma prote...

Страница 69: ...re hva som eventuelt sli tes l s fra arbeidsflatene H rselvernet som brukes skal bringe st yniv et ned til under 85 dB A Det skal normalt brukes vernebriller til beskyttelse mot aerosoler og v s kedr...

Страница 70: ...ixe a lavadora tra balhar at que o queimador seja ligado Agora a lavadora est pronta para tra balhar com gua quente NOTA 2702A Se o queimador n o fun cionar mude 2 fases na tomada el ctri ca NOTA A m...

Страница 71: ...29 at ao m ximo 3 Accione a lavadora e deixe a trabalhar durante cerca de 1 2 minuto 4 Feche a pistola 2 26 algumas vezes para que a lavadora tamb m seja des calcificada no sistema de desvio 5 Pare a...

Страница 72: ...toffilter tilsmudset Rens br ndstoffilter se vedligeholdelse Vand i br ndstoffet Br ndstoftanken t mmes og renses se vedligeholdelse Br ndstof tank tom P fyld br ndstof For lav vandm ngde bn helt for...

Страница 73: ...aperte a bra adeira da mangueira O queimador p ra Termostato muito baixo Verifique a posi o do termostato e corrija durante a opera o N o fornecida gua Abra a gua Falta de combust vel Encha dep sito F...

Страница 74: ...e er muligt frostsikrer De h jtryksrense ren p f lgende m de 1 Afmonter karossen og luk for vandforsy ningen 2 T nd for maskinen aktiver pistolen og lad maskinen t mme vandkassen 3 H ld 4 liter frostv...

Страница 75: ...drer s ledes udenforst en de i umiddelbart at anvende h jtryksrense ren Driftstermostat Hedtvandstemperaturen kan reguleres fra 45 80 C p omskifteren 2 28 Damptrin H jtryksrenseren er udrustet med et...

Страница 76: ...lammekontrol 2 9 Vandtilgang vandfilter 2 10 Br nder 2 11 Br ndstoftank 2 12 Br ndstofniveaukontrol 2 13 4 36 Br ndstoffilter 2 14 El motor 2 15 Reng ringsmiddeldunk ekstern 2 16 H jtrykspumpe 2 17 Re...

Страница 77: ...under iagttagelse af visse bestemmelser f eks ang ende luftindtag og skorstensaftr k Hedtvandsrensere afgiver 120 150 m3 r ggas pr time Det er derfor et krav at renseren har mulighed for tilf rsel af...

Страница 78: ...t bredt sortiment af udstyr For at sikre Dem fuldt udbytte af Deres h j tryksrenser beder vi Dem og eventuelle andre brugere genneml se efterf lgende betjeningsvejledning Betjeningsvejledningen b r be...

Страница 79: ...tionsdiagram Teckning nr 2 4 Functional diagram Drawing No 2 4 Funktionsdiagramm Zeichnung Nr 2 4 Funktie schema Foto nr 2 4 Sch ma de fonctionnemen Dessin No 2 4 Diagrama de funcionamiento Dibujo n 2...

Страница 80: ...nvisning sida 19 S page 27 GB Betreibsanleitung Seite 35 D Mode d emploi page 43 F Gebruiksaanwijzingen pagina 51 NL Instrucciones de manejo p gina 59 E Instru es para uso p gina 67 P Myntevej 2 DK 89...

Отзывы: