![Nilfisk-Advance Gerni 2302A Скачать руководство пользователя страница 26](http://html1.mh-extra.com/html/nilfisk-advance/gerni-2302a/gerni-2302a_operating-manual_1693446026.webp)
TEKNISKA DATA
Schoonspuiten met reinigings-
vloeistof
Gebruik alléén reinigingsvloeistoffen die
speciaal voor gebruik met hogedrukreini-
gers vervaardigd zijn. Deze vloeistoffen
zijn voordelig in het gebruik en ontzien het
te reinigen voorwerp en de hogedrukreini-
ger.
1. Breng de slang van de toevoer met het
reinigingsvloeistoffilter (3.34) aan in het
reservoir met reinigingsvloeistof.
Controleer of het filter in de reinigings-
vloeistof is ondergedompeld.
2. De gewenste hoeveelheid reinigings-
vloeistof kan geregeld worden met de
reinigingsvloeistofinjektor (2.29).
3. Op de
SPECTRUM
lans / Turbo Laser
kan toevoeging van reinigingsmiddelen
gereguleerd worden door een simpele
draai aan het handvat.
Na gebruik van reinigingsvloeistof dient u
de pomp door te spoelen, door hem te
laten draaien terwijl het filter in schoon
water ondergedompeld is.
55
Om optimale prestaties en een zo lang
mogelijke levensduur van uw hogedrukrei-
niger te verkrijgen is het belangrijk dat de
machine goed wordt onderhouden. Wij
raden u aan alle aanwijzingen in de kon-
trolelijst op deze pagina's nauwkeurig op
te volgen.
Oliepeil - pomp
Olie toevoegen totdat de olie de vulope-
ning bereikt heeft
(voor het type olie en de hoeveelheid olie
verwijzen wij u naar de technische gege-
vens).
Waterfilter
Maak het waterfilter (2.9) naar behoefte
schoon. Demonteer eerst de watertoevoer-
slang en daarna het waterfilter.
Brandstoffilter
Wij raden u aan het filter eenmaal per jaar
of naar behoefte te vernieuwen.
Wanneer er water in het brandstoffilter
(4.36) wordt gekonstateerd, moet het filter
geleegd en vernieuwd worden. De brand-
stoftank (2.11) geleegd worden. Reinig de
brandstoftank.
Turbo Laser
Maak het filter van de Turbo Laserlans
(2.27) geregeld schoon. Het filter is in de
aansluiting van het drukregelhandvat
gemonteerd en vangt kleine deeltjes kalk
en zand op, zodat deze niet in de Turbo
Laser kunnen doordringen waardoor over-
matige slijtage, lekkage of - in het ergste
geval - bedrijfsstoringen voorkomen wor-
den.
Het kan noodzakelijk zijn het filter te ver-
nieuwen. Steek een schroevendraaier
o.i.d. door het filter, waarna dit er uitge-
trokken kan worden. Monteer een 0-ring op
het nieuwe filter en druk deze in de aan-
sluiting van de Turbo Laserlans. Let erop
dat het filter met het grootste aansluitings-
oppervlak in de richting van de Turbo La-
serkop wordt gemonteerd.
Bij kontrole of vernieuwing van onderdelen
in de Turbo Laser, moeten de metalen
delen bespoten worden met “Pronto
Universal”, “Servisol”, “Caramba” of een
gelijkwaardig produkt met de volgende
eigenschappen:
a. Vochtverdringend
b. Roestbeschermend
c. Smerend en reinigend
Wij bevelen dezelfde behandeling aan bij
langdurige perioden van stilstand.
Antikalk
Om kalkafzetting en verstopping van pij-
pen, slangen en sproeiers te voorkomen
wordt er Antikalk aan het water toege-
voegd. Bijvullen in het reservoir (3.32).
Ontkalken
Ook al is de hogedrukreiniger voorzien van
een waterverzachtingsinstallatie, die anti-
kalk aan het water toevoegt, wordt aanbe-
volen om de machine geregeld te ontkal-
ken. Het ontkalken is eveneens vereist bij
drukstijgingen van 5 bar of meer.
1. Breng het reinigingsvloeistoffilter aan in
een reservoir met ketelsteenzuur.
2. Demonteer de lans (2.27) tussen het
pistool (2.26) en het drukregelhandvat
(2.3).
3. Start de hogedrukreiniger en laat deze
± 1 minuut draaien.
4. Laat de trekker op het pistool (2.26)
enige malen los zodat het circulatiesys-
teem ook ontkalkt wordt.
5. Stop de reiniger en laat het ketelsteen-
zuur 5 minuten inwerken.
6. Start de reiniger opnieuw.
Als de druk hierna nog steeds hoger is dan
de bedrijfsdruk, dient het proces herhaald
te worden. Na het ontkalken moet de
installatie met schoon water worden door-
gespoeld om ketelsteenzuur en kalkresten
te verwijderen. Laat ook hier de trekker op
het pistool enige malen los, zodat het cir-
culatiesysteem ook schoongespoeld
wordt. Denk eraan dat het reinigingsvloei-
stofsysteem ook doorgespoeld wordt
(dompel het filter in een emmer met
schoon water). Hierna is de reiniger weer
klaar voor gebruik.
WAARSCHUWING Ketelsteenzuur is een
bijtende stof!! Gebruik daarom passende
bescherming voor handen, gezicht enz.
Bescherming tegen vorst
U kunt de hogedrukreiniger het best tegen
vorst beschermen door de machine in een
vorstvrije ruimte te bewaren. Is dit niet
mogelijk dan kan de hogedrukreiniger op
de volgende manier tegen vorst beveiligd
worden.
1. Demonteer de carrosserie en sluit de
watertoevoer af.
2. Start de machine, activeer het pistool
en laat de machine het waterreservoir
legen.
3. Giet 2 liter antivries in het waterreser-
voir (2.7).
4. Start de machine door de start/stop-
knop op “AUT” te zetten, activeer het
pistool en laat de machine draaien met
open drukregelhandvat, tot er antivries
uit de sproeiers (2.1) en (2.2) komt.
Laat de trekker een paar keer los, zodat
de antivries ook in het circulatiesys-
teem doordringt.
De antivries kan opgevangen en opnieuw
gebruikt worden.
Schoonmaken
Houd de hogedrukreiniger altijd schoon.
Hierdoor kunt u de levensduur en de funk-
tie van de verschillende onderdelen aan-
merkelijk verlengen.
Demonteren/destructie
Alle vervangen onderdelen zoals brand-
stoffilters, waterfilters, zandfilters en Turbo
Laserfilters, alsmede verontreinigde olie,
brandstof, antivries en ketelsteenzuur
dient bij een lokale, goedgekeurde instan-
tie/instelling ingeleverd te worden om op
verantwoorde wijze gestort/vernietigd te
worden.
Wanneer de hogerukreiniger niet langer
gebruikt moet worden, wordt hij geleegd
van reinigingsmiddel en eveneens pomp-
en startolie, die volgens bovenstaande
ingeleverd wordt. De hogedrukreiniger
wordt eveneens ingeleverd bij een plaat-
selijk goedgekeurd instelling voor destruc-
tie.
Eventuele onderdelen die tijdens een ser-
vicebezoek vervangen zijn, kunnen aan
het servicepersoneel gegeven worden en
zullen door hen bij een bevoegde instelling
afgegeven worden.
26
ONDERHOUD
TEKNI
2302A
2502A
2702A
Pump pressure
bar/psi
130/1885
140/2000
155/2103
Pump pressure w./steam device
bar
40
40
40
Turbo pressure, ETP
bar/psi
175/2540
185/2683
195/2828
Water quantity at max/min pressure
l/h
440/490
530/580
670/720
Water quantity w./steam device
l/250
250
290
360
Max. temperature with max water qty.
oC
80
80
80
Max. temperature, steam
oC
130
130
130
Detergent dosage
%
0-6
0-6
0-6
Recoil force, max
N
16
20
27
Breaking pressure, by-pass valve
bar
150
150
200
Breaking pressure, safety valve
bar
210
195
210
Pump oil, Type
l
0,11
0,11
0,11
Water connection
"
3/4
3/4
3/4
Inlet pressurMine, max.
bar
1/10
1/10
1/10
Inlet temperature, max
oC
30
30
30
Amp. consumption, 1/240x230V
A
9,5
12,5
-
Amp. consumption, 3x230V
A
-
-
10,5
Amp. consumption, 3x400V
A
-
-
6
Amp. consumption, 3x415V
A
-
-
6
Fuse 1x230V
A
10
13
-
Fuse 3x230V
A
-
-
16
Fuse 3x400V
A
-
-
10
Fuse 3x415V
A
-
-
10
Power consumption
kW
2,2
2,9
3,5
Fuel tank
l
20
20
20
Fuel consumption,
∆
t v. 50°C
l/h
2,1
2,4
2,85
Burner nozzle
gal./o
0,65/80H
0,85/80H
1,1/80H
Heating effect
kW
30
36
46
Double lance high pressure nozzle
dim.
1503,0
1503,5
1504,0
Double lance low pressure nozzle
dim.
4040
4040
4040
Double lance nozzle angles
o
15/40
15/40
15/40
130
135
140
Electric cable
m
4,5
4,5
4,5
High pressure hose, DN-size
mm
8
8
8
High pressure hose, lenght
m
10
10
10
Weight
kg
72
73
73
Depth
mm
535
535
535
Wiht
mm
585
585
585
Height
mm
780
780
780
Noise level (ISO 3746)
dB(A)
84/97
84/97
85/100
( )** Option
Modell
Pumptryck
bar/psi
(Pumptryck m. ångsteg)**
bar
Turbotryck
ETP-bar
Vattenmängd
l/time
(Vattenmängd m. ångsteg)**
l/time
Temp. max. vatten
°C
(Temp., ångsteg)**
°C
Rengöringsmedel max.
%
Rekylkraft, max.
N
Bryttryck, cirk.vent.
bar
Bryttryck, säkerhetsvent.
bar
Pumpolja SAE 10W/40
l
Vattenanslutning
“
Matarintryck/max./min. bar
Tillförseltemp. max.
°C
Strömförbrukning 1 X 230/240V, 50/60 Hz
A
Strömförbrukning 3 X 230V, 50 Hz
A
Strömförbrukning 3 X 400V, 50 Hz
A
Strömförbrukning 3 X 415V, 50 Hz
A
Säkring 1 X 230/240V, 50/60 Hz
A
Säkring 3 X 230V, 50 Hz
A
Säkring 3 X 400V, 50 Hz
A
Säkring 3 X 415V, 50 Hz
A
Motoreffekt, upptagen/avgiven
kW
Bränsletank
l
Bränsleförbrukning - bildiesel,
∆
t v. 50°C
l/time
Bränslemunstycke
usg/°
Värmeeffekt, max.
kW
Dubbelt spolrör högtrycksmunstycke
dim
Dubbelt spolrör lågtrycksmunstycke
dim
Dubbelt spolrör munstycksvinklar
°
Spectrum
dim.
Elkabel
m
Högtrycksslang
Ømm
Högtrycksslang
m
Vikt
kg
Djup
mm
Bredd
mm
Höjd
mm
Ljudnivå dB(A)
(EN 60704-1)(ISO3746)
Lpa/Lwa