background image

8

9

  N-BLASTER

Leistung abrupt und nicht allmählich, und das Fahrzeug wird sehr bald 
und ohne nennenswerte Vorwarnung stillstehen, sobald Sie eine Ver-
langsamung der Fahrgeschwindigkeit feststellen. Dies ist normal, aber 
behalten Sie im Gedächtnis, dass Sie das Fahrzeug zurücksteuern 
müssen bevor die Batterieleistung aufgebraucht ist.

 

Die Laufzeit des Batteriesatzes ist abhängig von den Gegebenheiten, 
in denen Sie das Fahrzeug betreiben. Die Laufzeit variiert je nach Alter 
des Batteriesatzes. Nach den ersten Ladezyklen erhält man kürzere 
Betriebszeiten als nach späteren Aufladungen.

ANLEITUNG ZUM LADEN DER BATTERIE

  HINWEIS: DER "CONDITION"-BATTERIESATZ SORGT FÜR BESTE 

ERGEBNISSE, WENN JEDER LADEVORGANG ENTSPRECHEND 
DIESER ANLEITUNGEN ERFOLGT.NACH DER ERSTEN AUFLA-
DUNG MÜSSEN SIE MIT EINER KÜRZEREN LAUFZEIT RECHNEN. 
DIE LAUFZEITEN ERHÖHEN SICH INNERHALB DER NÄCHSTEN 6 
LADEVORGÄNGE.

 

Vollständig entladen - Abkühlen lassen - Aufladen

1.   Um die besten Ergebnisse zu erzielen, muss der Batteriesatz nach 

dem ersten Ladevorgang immer vollständig entladen werden, bevor er 
wieder aufgeladen wird. Betreiben Sie das Fahrzeug solange, bis die 
Räder/Gebläse/Motoren vollständig still stehen.

2.   Lassen Sie den Batteriesatz vor einer Aufladung abkühlen.

 

Batteriehitze

1.   Der Batteriesatz ist nach dem Betrieb heiß! Dies ist normal, aber seien 

Sie deshalb vorsichtig. Warten Sie, bis die Batterie abgekühlt ist (ggf. 
20 Minuten oder länger, falls nötig), bevor sie aufgeladen wird. Wenn 
heiße Batterien aufgeladen werden, wird die Anzahl der möglichen 
Ladevorgänge erheblich reduziert.

2.   Auch nach dem Ladevorgang ist der Batteriesatz warm. Dies ist nor-

mal.

 

ANLEITUNG FÜR DIE WIEDERAUFLADUNG

1.   Verbinden Sie das Batterieladegerät mit einer normgerechten Steck-

dose.

2.   Verbinden Sie die Batteriepackung mit dem Ladegerät, so wie in Sek-

tion II-2 dargestellt.

3.   Ein rotes Lämpchen auf dem Ladegerät blinkt 4 mahl und signalisiert 

damit den eingang des Ladevorganges. Die durchschnittliche Ladezeit 
beträgt 60 – 80 Minuten.

4.   Sobald die Batteriepackung vollständig aufgeladen ist, blinkt das rote 

Signallämpchen.

5.   Entfernen Sie nach den 60 – 80 Minuten Ladezeit den Stecker des 

Ladegeräts von der Steckdose.  

6.   Nach dem Ladevorgang hat sich die Batteriepackung erwärmt – dies ist 

normal.

TIPPS FÜR AUFLADBARE BATTERIEN DES TYPS 

NIMH

 

Überladen Sie die Batteriepackung nicht, ziehen Sie den Netzstecker 
des Ladegeräts nach der empfohlenen Ladezeit aus der Steckdose.
(ungefähr 60 – 80 Minuten Ladezeit)

 

Lagern Sie die Batteriepackung in entladenem, leerem Zustand.

 

Die Batteriepackung wird sich in warmen Wetterumständen schneller 
entladen. 

 

Die Ladezeit beträgt 60 – 80 Minuten. Vergewissern Sie sich, dass die 
Ladezeit nicht länger oder kürzer als die empfohlene Ladezeit ist, um 
die Qualität der Batteriepackung zu gewährleisten. 

 

Wird die Betriebsdauer der Batteriepackung stets kürzer, ist es ratsam, 
die Batteriepackung durch eine neue zu ersetzen. 

 

Wenn die Fahrzeit kürzer wird oder wenn sich die Wagenräder nicht 
mit voller Leistung drehen, ist das Leistungsvermögen der 9V Batterie 
oder des 6.0V NiMH Batteriesatzes nicht mehr ausreichend (Das Licht 
der Leistungs-LED wird mit zunehmendem Batterieverbrauch immer 
schwächer). Dies ist ein sicheres Zeichen dafür, dass Sie die 9V Batte-
rie austauschen müssen oder den 6.0V Batteriesatz aufladen müssen.

 

Laden Sie den Batteriesatz unbedingt vor dem Gebrauch auf. Wenn 
Sie nicht unmittelbar nach dem Ladevorgang mit dem Fahrzeug 
spielen, kommt es zu einer Entladung und das Fahrzeug kann nicht in 

ladegerät für NiMH-Batteriesätze und eine 9V Batterie (6LR61).

 

VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE BATTERIE

 

VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG EINES BATTERIELECKS DER  9V 
(6LR61) BATTERIE UND DEM WIEDERAUFLADBAREN 6,0V NiMH-
BATTERIESATZ:

 

Vergewissern Sie sich, dass die Batterien korrekt eingelegt sind (rich-
tige Polausrichtung) und befolgen Sie die Anleitungen des Spielzeug- 
und Batterieherstellers.

 

Verwenden Sie ausschließlich den (die) empfohlenen Batterietyp(en).

 

Setzen Sie die Batterien keinem Kurzschluss aus und versuchen Sie 
niemals, die Batterien zu demontieren oder zu erhitzen.

 

Entsorgen Sie die Batterien niemals im Feuer, und setzen Sie die Bat-
terien keiner Nässe aus.

 

Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen im Sender. 

 

Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare Batterien wiederaufzu-
laden.

 

Wiederaufladbare Batterien müssen dem Gerät entnommen werden, 
um den Ladeprozess zu beginnen. 

 

Das Laden der Batterien sollte nur unter Aufsicht eines Erwachsenen 
durchgeführt werden, befolgen Sie dabei die Anleitungen des Batterie- 
und Ladegeräteherstellers.

 

Der Batterieaustausch sollte im Beisein eines Erwachsenen erfolgen.

 

Ziehen Sie den Batteriesatz niemals am Kabel oder am Stecker aus 
dem Fahrzeug heraus. Trennen Sie die Batterie niemals, indem Sie an 
der Batterie selbst ziehen.

 

Zum Lagern entnehmen Sie dem Produkt seine Batterien.

 

Vergewissern Sie sich, das das Gerät nach Gebrauch ausgeschaltet 
ist. Ein Nichtbeachten kann die Batterieleistung nachteilig beeinflussen 
oder zu einer völlig entladenen Batterie führen.

 

Nehmen Sie schwache oder leere Batterien aus dem Produkt heraus.

 

Entsorgen Sie leere Batterien auf sichere und ordnungsgemäße Weise, 
wie in den örtlichen Bestimmungen vorgeschrieben.

  HINWEIS: NICKEL-METALL-HYDRID-BATTERIEN MÜSSEN 

 

RECYCLED ODER ORDNUNGSGEMÄSS ENTSORGT WERDEN.

 

Wenden Sie sich für Informationen an Ihr Gemeindeamt für Abfallbesei-
tigungsmanagement oder an eine andere zuständige örtliche Instanz.

AUFLADEN UND PFLEGE DER BATTERIE

  Achtung: Das Ladegerät / der Transformator ist kein Spielzeug.

 

Überprüfen Sie regelmäßig das Aufladegerät und die Batteriepackung 
inklusive der Steckkontakte, Überzüge und allen anderen Teilen auf  
Leckage, Korrosion und Schaden. Beim Auffinden  eventuellen Scha-
dens NICHT benutzen. 

 

Das Ladegerät nicht kurzschließen.

 

Die Batterien nur mit dem mitgelieferten Ladegerät aufladen, kein 
anderes Gerät dafür benutzen.

 

Benutzen Sie das Ladegerät ausschließlich für den mitgelieferten NiMH 
Batteriesatz, verwenden Sie das Ladegerät nicht als Energiequelle für 
andere Geräte.

 

Die Batterien niemals im Bereich kleiner Kinder aufladen.

 

Die Batterieklemmen niemals kurzschließen, dies kann zu einem Auf-
quellen und Erhitzen der Batterie und damit zu gefährlichen Situationen 
führen.

 

Die Batterien nicht in der Nähe einer Heizung oder bei hoher Tempera-
tur und nicht in feuchter oder nasser Umgebung benutzen, lagern oder 
aufladen.

 

Das Fahrzeug kann ohne einen wiederaufladbaren 6,0V NiMH Batterie-
satz mit dazugehörigem Ladegerät nicht betrieben werden. Beides ist 
für R/C-Fahrzeuge bei vielen Spielzeug- und Hobbyhändlern erhältlich.

 

Befolgen Sie stets die Anleitungen, die Ihrem Batteriesatz und Lade-
gerät beiliegen.

 

Das Spielzeug darf nur mit dem dafür vorgesehenen Transformator / 
Ladegerät verwendet werden.

BETRIEBS- UND LADEZEITEN

 

NiMH-Batteriesätze sind nicht wie Alkalibatterien. Sie verlieren Ihre 

Содержание N-BLASTER

Страница 1: ...GEBRUIKERSHANDLEIDING Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik er staat belangrijke informatie in vermeld MANUAL DE USARO Guarda el manual para referencias futuras MANUAL DO PROPRIET RIO Guard...

Страница 2: ...2 N BLASTER 2 1 I N BLASTER A A C B D E F B C D E A D C B...

Страница 3: ...3 N BLASTER N BLASTER B A A 2 II 1 B C C D E F...

Страница 4: ...4 N BLASTER N BLASTER E A III IV B C D F G 1 M...

Страница 5: ...5 N BLASTER A N BLASTER C B V VI D...

Страница 6: ...ing to your local require ments NOTE NICKEL METAL HYDRIDE BATTERIES MUST BE RECYCLED OR DISPOSED PROPERLY Contact your local area office of solid waste management or other appropriate local agency for...

Страница 7: ...ne fonctionne qu avec une batterie 6 0V NiMH rechar geable et le chargeur correspondant disponibles pour les v hicules R C chez de nombreux vendeurs de jouets et de v hicules radiocom mand s Suivez t...

Страница 8: ...riesatz und Batterie Le jouet ne doit tre utilis qu avec le transformateur chargeur recom mand TEMPS DE CHARGE ET DE FONCTIONNEMENT Les batteries NiMH diff rent des piles alcalines Elles ne perdent pa...

Страница 9: ...Batteriesatz unbedingt vor dem Gebrauch auf Wenn Sie nicht unmittelbar nach dem Ladevorgang mit dem Fahrzeug spielen kommt es zu einer Entladung und das Fahrzeug kann nicht in ladeger t f r NiMH Batt...

Страница 10: ...n n keer in plaats van geleidelijk en het voertuig zal stop pen kort nadat u vertraging opmerkt en zonder duidelijke waarschu wing Dit is normaal maar houdt hiermee rekening en zorg dat u het voertuig...

Страница 11: ...NG EEN JUISTE BEHANDELING VAN HET BATTE RIJPACK GEEFT DE BESTE RESULTATEN VOLG BIJ HET LADEN ALTIJD DEZE INSTRUCTIES DE EERSTE LAADCYCLUS GEEFT EEN KORTERE RIJDUUR DE RIJDUUR NEEMT GEDURENDE DE VOLGEN...

Страница 12: ...culo despu s de su uso La bater a puede estar caliente Nunca tire del cable o enchufe del pack de bater as del veh culo Nunca desenchufe la bater a tirando de ella Tras su uso aseg rese de apagarlo E...

Страница 13: ...Se o tempo de utiliza o se tornar mais curto ou as rodas n o girarem com for a a capacidade da bateria de 9V ou da bateria 6 0V insufi mento Esperar at que ele pare completamente Manter o cabelo os d...

Страница 14: ...a sempre il tempo di carica delle batterie Quando le batterie durano sempre di meno giunto il momento di sostituirle I pacchi batteria NiMH non sono come le batterie alkaline Perdono la ciente Luz LED...

Страница 15: ...giorno prima di usare o regalare il prodotto INFORMAZIONI PER LA SICCUREZZA DELLA BAT TERIE Le batterie pssono perdere dei liquidi che possono causare lesioni da scottature chimiche oppure rovinare i...

Страница 16: ...r delagt Bilens antenne er skj r Dra eller b y aldri p antennen da den kan l sne fra bilen Lag aldri knuter eller kveil sammen antennen H vit paristot turvallisesti ja asianmukaisesti paikallisten m r...

Страница 17: ...nkludert 6V oppladbart NiMH batteripakke og batterilader til NiMH batteriet og et 9 V batteri 6LR61 VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON OM BATTERIET ADVARSEL FOR UNNG BATTERILEKKASJE FRA 9V 6LR61 BATTERIET O...

Страница 18: ...h r ansikte och l sa kl der fr n fram och bak hjul n r man s tter p fordonet eller n r s ndaren r p K r inte p v ggar och andra h rda f rem l Var en ansvarsfull f rare Tappa inte produkten och handska...

Страница 19: ...en N r batterienheden bliver varm 1 Batterienheden bliver varm efter brug Dette er normalt men v r forsigtig Vent indtil batterienheden er afk let 20 minutter eller evt mere f r du oplader den igen Op...

Страница 20: ...e opladningstid da dette vil kunne p virke batteriets kvalitet N r batteriets driftstid efterh nden bliver kortere og kortere er det sandsynligvis et tegn p at det er tid til at udskifte batteriet Hvi...

Страница 21: ...21 N BLASTER 9V 6 0V 9V 6 0V 6 0V NiMH R C NiMH 6 1 2 1 20 2 1 2 2 3 4 60 80 4 5 60 80 6 NIMH 60 80 60 80...

Страница 22: ...upervision is strongly recommen ded D DO NOT drive the vehicle in water If the vehicle and or transmitter get wet discontinue to use until they are comple tely dry E Thoroughly wipe off all moisture a...

Страница 23: ...la pile dans l metteur et la batterie dans l appareil sont op rati onnelles V rifiez si la batterie et la pile sont cor rectement ins r es respect des polarit s V rifiez que la distance entre l metteu...

Страница 24: ...N DE BATTERIJEN 1 ZENDER A Schuif het deksel van het batterijvak in de richting zoals getoond in de afbeelding en druk zacht in het midden van het deksel om het te openen B Plaats een batterij van 9V...

Страница 25: ...res situados bajo el veh culo para bloquearlo III PREVIO A LA MANIPULACI N Ponga en marcha el veh culo El interruptor de apagado encendido se encuentra bajo el veh culo IV PREVIO A LA MANIPULACI N A H...

Страница 26: ...um adulto fortemente recomendada D N O conduzir o ve culo na gua Se o ve culo e ou transmissor ficar molhado descontinuar a utiliza o at que estes estejam completamente secos Limpar completamente toda...

Страница 27: ...Due o pi veicoli della stessa frequenza interferiranno tra di loro In tal caso spo stata l unit in un altro luogo o riprovate pi tardi Tarkastele sivuilla 2 5 olevia kuvia ohjeiden I VI avulla I SIS L...

Страница 28: ...eriet p plass ved gj re punkt 1 i motsatt rekkef lge Vri om l sene p undersiden av bilen for l se batteriluken p plass III F R BRUK Skru bilen P P Av knappen er nederst p bilen IV GASS KONTROLL A FORO...

Страница 29: ...till bilen r p Se till att det finns batteri i s ndare och i bilen och att dessa har str m Se till att batterierna r r tt isatta Se till att s ndare och bilen inte r l ngre I fr n varandra n 20 meter...

Страница 30: ...a 10 15 sekunder I dette tidsrum svarer bilen ikke p signaler fra senderen Dette skyldes ikke en defekt men er derimod en sikkerhedsforanstalt ning med henblik p beskyttelse af det elektriske kredsl b...

Страница 31: ...ser obtida uma c pia original da Declara o de Conformidade na seguinte morada Nikko Entertainment Moskesbaan 8 4823 AH Breda The Netherlands 2 Este aparelho est marcado com o simbolo da triagem select...

Страница 32: ......

Отзывы: