8
9
N-BLASTER
Assurez-vous de bien recharger le batterie de 6.0V avant de l'utiliser.
Si vous n'utilisez pas le véhicule immédiatement après l'avoir rechargé,
la charge s'épuise et le produit ne peut être utilisé.
Lorsque la température de la batterie devient trop élevée, le circuit
électrique est automatiquement coupé pour protéger le circuit du ré-
cepteur et la batterie du vehicule. Dans ce cas, attendez que la batterie
ait refroidi avant de la mettre en charge ou de jouer avec le vehicule.
Si la batterie est chargée plusieurs fois sans avoir d'abord été suf-
fisamment déchargée, sa capacité diminuera progressivement (effet
de mémoire de la batterie). Ceci est une caractéristique des batteries
rechargeables. Assurez-vous de commencer à recharger après que le
véhicule ne peut presque plus tourner.
Vorsichtsmaßnahmen
Sicherheit geht vor!
ACHTUNG! VERSCHLUCKBARE KLEINTEILE
Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren.
Bedienen Sie dieses Produkt und seine Zubehörteile aussch-
ließlich, nachdem es vollständig und genau nach den Weisungen
dieser Gebrauchsanweisung montiert wurde!
Benutzen Sie dieses Produkt NICHT in Wasser, Sand und Matsch oder
ähnlichem Schmutz.
Dieses Produkt und seine Zubehörteile sind nicht geeignet für Kinder
unter 3 Jahren, weil Kleinteile verschluckt werden können.
Geeignet für Kinder ab acht Jahren oder älter.
Elterliche Beaufsichtigung wird strengstens empfohlen.
Nehmen Sie Ihr Fahrzeug in einem sicheren Bereich in Betrieb, in dem
sich keine Menschen, Tiere, Autos, usw. befinden.
Fahren Sie nicht auf Straßen oder nach Einbruch der Dunkelheit.
Berühren Sie das Fahrzeug nicht oder versuchen Sie nicht, es hoch-
zuheben, wenn es in Bewegung ist. Warten Sie, bis es vollständig still
steht.
Halten Sie Haare, Finger, das Gesicht und lockere Kleidungsstücke
von den Vorder- und Hinterrädern fern, wenn das Fahrzeug einge-
schaltet oder der Sender in Betrieb ist.
Fahren Sie mit diesem Fahrzeug nicht gegen Wände oder andere harte
Gegenstände.
Seien Sie ein verantwortungsvoller Fahrer!
Lassen Sie das Produkt und seine Zubehörteile nicht fallen und setzen
Sie es keinen Stößen aus.
Überprüfen Sie, dass kein anderer Funksender in der Nähe Störungen
verursacht oder Signale derselben Frequenz sendet. Sollte dies der
Fall sein, suchen Sie eine andere Umgebung auf oder versuchen Sie
es zu einem späteren Zeitpunkt erneut.
Versuchen Sie niemals, das Gerät und seine Zubehörteile auf irgend-
eine Weise abzuändern oder zu demontieren.
Schauen Sie nicht direkt in die LED Leuchte. Dies kann Unwohlsein
hervorrufen.
Richten Sie die LED Leuchte nicht direkt auf andere Personen oder
Tiere.
Schiessen Sie keine Raketen auf Personen oder Tiere, um möglichen
Schaden zu vermeiden.
Überprüfen Sie regelmässig die Antenne auf Risse oder Brüche.
Biegen Sie die Sender-Antenne NICHT. Verwenden Sie den Sender
NICHT, wenn die Antenne kaputt ist.
Die Drahtantenne des Fahrzeuges ist zerbrechlich. Ziehen und zerren
Sie niemals and der Antenne, da sie sich lockern oder sich vom Fahr-
zeug lösen könnte. Wickeln Sie die Antenne niemals auf und verknoten
Sie sie nicht.
BATTERIEN UND LADEGERÄT
Lieferumfang: wiederaufladbarer 6,0V NiMH-Batteriesatz und Batterie-
Le jouet ne doit être utilisé qu'avec le transformateur/ chargeur recom-
mandé.
TEMPS DE CHARGE ET DE FONCTIONNEMENT
Les batteries NiMH diffèrent des piles alcalines. Elles ne perdent
pas leur puissance progressivement, mais subitement, et le véhicule
s'arrêtera tres vite après qu'un ralentissement est discernable. Ceci
est normal, mais gardez à l’esprit que vous devez récupérer la voiture
avant que la batterie ne s’épuise.
La durée de fonctionnement de la batterie dépend des conditions
dans lesquelles vous l’utilisez. La durée de fonctionnement peut varier
pendant la vie de la batterie, les premiers cycles de charge offrant des
durées de fonctionnement plus courtes que les charges suivantes.
INSTRUCTIONS DE CHARGE DE LA BATTERIE
REMARQUE: POUR OBTENIR DE MEILLEURS RESULTATS, "MET-
TEZ EN CONDITION" LA BATTERIE EN SUIVANT CES INSTRUCTI-
ONS LORS DE CHAQUE CHARGE. A LA PREMIERE RECHARGE, LA
DUREE DE FONCTIONNEMENT SERA PLUS COURTE. LA DUREE
DE FONCTIONNEMENT AUGMENTE PENDANT LES 6 CHARGES
SUIVANTES, JUSQU'A ATTEINDRE LA DUREE DE FONCTIONNE-
MENT SPECIFIEE.
Décharger-Refroidir-Charger
1.
Après la première charge, déchargez complètement la batterie avant
de la recharger afin d'obtenir de meilleures performances. Utilisez le
véhicule jusqu'à ce que les roues/hélices/moteurs s'arrêtent complète-
ment.
2.
Laissez la batterie refroidir avant la mise en charge.
Echauffement de la batterie
1.
La batterie chauffe pendant l'utilisation ! Ceci est normal, mais faites
attention. Attendez que la batterie refroidisse (20 minutes ou plus si
nécessaire) avant de la mettre en charge. La mise en charge de la
batterie alors qu'elle est encore chaude réduit considérablement le
nombre de cycles de charge.
2.
Après avoir été rechargée, la batterie peut être chaude. Ceci est nor-
mal.
INSTRUCTIONS DE CHARGE
1. Branchez le chargeur de la batterie sur une prise de courant standard.
2. Branchez la batterie sur le chargeur comme indiqué dans la section
II-2.
3. La lumière rouge sur le chargeur clignotera 4 fois pour montrer que
le chargement est en cours. Le temps de charge normal est de 60-80
minutes.
4. La lumière rouge clignote en permanence lorsque la batterie est comp-
lètement chargée.
5. Débranchez le chargeur de la prise de courant standard après 60-80
minutes de charge.
6. Après la charge, la batterie sera chaude, ce qui est normal.
CONSEILS À PROPOS DES BATTERIES
RECHARGEABLES
Ne pas surcharger la batterie, débranchez le chargeur de la prise de
courant standard à la fin de la durée recommandée de charge (Environ
60-80 minutes).
Rangez votre batterie déchargée.
Votre batterie tiendra moins longtemps la charge par temps chaud.
Le temps de charge est de 60-80 minutes. Assurez-vous que le temps
de charge ne sera pas plus long ou plus court que le temps de charge
conseillé car cela affectera la qualité de la batterie.
Lorsque la durée d'utilisation de cette batterie devient de plus en plus
courte, il est préférable de remplacer la batterie.
Si la durée d'utilisation devient de plus en plus courte, ou si les roues
ne tournent pas à pleine puissance, cela signifie que la capacité de
la batterie 6,0 V ou de la pile 9V est devenue insuffisante. (Le voyant
d'alimentation s'allume plus faiblement à mesure que les piles s'usent).
C'est le signe qu'il est temps de remplacer la pile de 9V ou de rechar-
ger la batterie de 6,0V.
Содержание N-BLASTER
Страница 2: ...2 N BLASTER 2 1 I N BLASTER A A C B D E F B C D E A D C B...
Страница 3: ...3 N BLASTER N BLASTER B A A 2 II 1 B C C D E F...
Страница 4: ...4 N BLASTER N BLASTER E A III IV B C D F G 1 M...
Страница 5: ...5 N BLASTER A N BLASTER C B V VI D...
Страница 21: ...21 N BLASTER 9V 6 0V 9V 6 0V 6 0V NiMH R C NiMH 6 1 2 1 20 2 1 2 2 3 4 60 80 4 5 60 80 6 NIMH 60 80 60 80...
Страница 32: ......