background image

26

27

  N-BLASTER

1

 N-BLASTER

A

  Corpo 

B

  Roda dianteira

C

  Roda Traseira 

D

  nterruptor Ligado/Desligado  (na parte 

inferior do veículo)

E

   Luz LED para alvo

2

 TRANSMISSOR

A

  Antena do transmissor 

B

  Controle remoto para roda lateral es-

querda

C

  Controle remoto para Roda lateral direita

D

  Botão para disparar

  Não há botão Ligado / Desligado no 

Transmissor. Movendo os controles remo-
tos activa-o automaticamente.

II - INSTALAÇÃO DA BATERIA

1

 TRANSMISSOR

A

  Abrir a tampa da bateria deslizando na 

direcção mostrada na figura, pressionando 
levemente ao mesmo tempo o seu centro.

B

  Inserir uma bateria  de  9V (6LR61) com a 

polaridade (+ / -), como mostrado na parte 
inferior do compartimento da bateria.

C

   Substituir a tampa da bateria, seguindo 

o procedimento de remoção em ordem 
inversa.

  Para remover as baterias, inverter o pro-

cedimento de instalação.

2

 N-BLASTER

  Este produto deve ser usado com a super-

visão de um adulto.

  Carregar totalmente a bateria de 6.0V 

NiMH antes da sua utilização.

A

  Ligar os trincos para desbloquear localiza-

dos por baixo do veículo, remover o corpo 
como mostrado na figura com setas.

B

  Girar os trincos na tampa da bateria do 

veículo para destravar e abrir.

C

  Inserir uma bateria  de 6.0V no comparti-

mento da bateria com a polaridade correta 
(+ / -).

D

  Fechar tampa da bateria, virar os trincos 

para bloquear.

E

  Seguir a seta.

F

  Substituir o corpo após o procedimento de 

remoção na ordem inversa, virar os trincos 
embaixo do veículo para bloquear.

III - ANTES DE UTILIZAR

 

Ligar o veículo.

  O botão ligar/desligar está na parte inferior 

do veículo.

IV - CONTROLES DO 

ACELERADOR

A

  PARA A FRENTE (Empurrar as alavancas 

para a frente)

B

  PARA TRÁS (Puxar as duas alavancas 

para trás)

C

  VIRAR À ESQUERDA (PARA A FRENTE) 

(Empurrar a alavanca direita para a frente)

 

VIRAR À DIREITA (PARA TRÁS) (Puxar 
alavanca direita para trás)

D

  VIRAR À DIREITA (PARA A FRENTE) 

(Empurrar alavanca direita para a frente)

 

VIRAR À ESQUERDA (para trás) (Puxar 
alavanca esquerda para trás)

E

  GIRAR PARA A ESQUERDA (Simultane-

amente puxar a alavanca esquerda para 
trás e empurrar  a alavanca direita  para a 
frente)

F

  GIRAR PARA A DIREITA (Simultane-

amente, puxar alavanca direita para trás 
e empurrar a alavanca esquerda para 
frente)

G

  TIRO (Apontar ao alvo usando a luz alvo. 

Pressionar o botão para lançar um míssil)

V - CUIDADOS DURANTE 

A UTILIZAÇÃO DO VEÍCULO

A

  Não conduzir o veículo na rua ou em um 

lugares lotados.

B

  Não guardar o veículo perto de um aque-

cedor ou onde a temperatura suba. Após 
o uso, retirar as pilhas do transmissor e do 
veículo para armazenar.

C

  A supervisão de um adulto é fortemente 

recomendada.

D

  NÃO conduzir o veículo na água. Se o 

veículo e / ou transmissor ficar molhado, 
descontinuar a utilização até que estes 
estejam completamente secos. Limpar 
completamente toda a humidade e 
esperar que estes sequem completamente 
antes de usar.

VI - CUIDADO QUANDO 

COLOCAR MÍSSEIS

  Prestar atenção aos três entalhes do mís-

sil. Estes precisam de ser devidamente 
alinhados com as ranhuras do Lançador 
de Mísseis.

VII - CIRCUITO DE 

SEGURANÇA

Durante o uso, a energia interna do circuito 
eléctrico pode ficar muito alta (por exemplo, du-
rante. Uma rotação de 360 graus  ). Em tal caso, 
um circuito de segurança desliga o veículo 
durante cerca de 10-15 segundos. Durante este 
período, o automóvel não vai responder a sinais 
vindos do transmissor. Este não é um defeito, 
mas uma medida de segurança para proteger 
os circuitos electrónicos. Após este período, o 
carro vai retomar o funcionamento normal.

PROBLEMAS

 

Verificar se a potência do veículo está 
ligada.

 

Verificar se as pilhas no transmissor e no 
veículo têm carga suficiente.

 

Verificar se as pilhas no transmissor e 
veículo estão inseridas com a polaridade 
correta.

 

Verificar se a distância entre o transmissor 
e o veículo não é superior a 20m.

 

Dois ou mais veículos com a mesma 

frequência fazem interferência um com 
o outro. Em tal caso, mudar de lugar ou 
tentar depois de algum tempo.

Controllate le sezioni 1-VI seguenti e i dia-
grammi alle pagine 2,3,4,5.

I - CONTENUTI E 

CARTTERISTICHE

A

  N-BLASTER

B

  Trasmettitore

C

  Caricabatteria

D

  Batteria 9V(006P)

E

  Pacco batteria 6,0V

F

  3 Missili

1

 N-BLASTER

A

  Ruota anteriore

B

  Ruota posteriore

C

  Interruttore

 

(sotto il veicolo)Corpo

D

  Puntatore LED

2

 TRASMETTITORE

A

  Antenna del trasmettitore

B

  Leva di controllo della ruota del lato sinis-

tro

C

  Leva di controllo della ruota del lato destro

D

  Tasto sparo

  Non c'è nessun interruttore di accensione/

spegnimento sul trasmettitore.

 

Spostate le leve per un'accensione auto-
matica.

II - INSTALLAZIONE DELLA 

BATTERIA

1

 TRASMETTITORE

A

  Fate scorrere lo sportello del vano batterie 

nella direzione indicatea nella figura per 
aprirlo, premendolo leggermente al centro.

B

  Inserite una batteria 9V (006P) con la 

polarità (+/-) com'è mostrato in basso al 
vano batterie.

C

  Reinstallate lo sportello del vano batterie 

seguendo la procedura di rimizione in 
ordine inverso.

  Per la rimozione, invertite la procedura 

d'installazione.

2

 N-BLASTER

  Questo prodotto va usato in presenza di 

un adulto.

 

  Caricate completamente il pacco batteria 

da 6.0V prima dell'uso.

A

  Girate i chiavistelli posizionati sotto il vei-

colo per sbloccare, togliete il telaio come 
nella figura con le frecce.

B

  Girate i chiavistelli sullo sportello del vano 

batteria del veicolo per sbloccare ed aprire 
lo sportello.

Содержание N-BLASTER

Страница 1: ...GEBRUIKERSHANDLEIDING Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik er staat belangrijke informatie in vermeld MANUAL DE USARO Guarda el manual para referencias futuras MANUAL DO PROPRIET RIO Guard...

Страница 2: ...2 N BLASTER 2 1 I N BLASTER A A C B D E F B C D E A D C B...

Страница 3: ...3 N BLASTER N BLASTER B A A 2 II 1 B C C D E F...

Страница 4: ...4 N BLASTER N BLASTER E A III IV B C D F G 1 M...

Страница 5: ...5 N BLASTER A N BLASTER C B V VI D...

Страница 6: ...ing to your local require ments NOTE NICKEL METAL HYDRIDE BATTERIES MUST BE RECYCLED OR DISPOSED PROPERLY Contact your local area office of solid waste management or other appropriate local agency for...

Страница 7: ...ne fonctionne qu avec une batterie 6 0V NiMH rechar geable et le chargeur correspondant disponibles pour les v hicules R C chez de nombreux vendeurs de jouets et de v hicules radiocom mand s Suivez t...

Страница 8: ...riesatz und Batterie Le jouet ne doit tre utilis qu avec le transformateur chargeur recom mand TEMPS DE CHARGE ET DE FONCTIONNEMENT Les batteries NiMH diff rent des piles alcalines Elles ne perdent pa...

Страница 9: ...Batteriesatz unbedingt vor dem Gebrauch auf Wenn Sie nicht unmittelbar nach dem Ladevorgang mit dem Fahrzeug spielen kommt es zu einer Entladung und das Fahrzeug kann nicht in ladeger t f r NiMH Batt...

Страница 10: ...n n keer in plaats van geleidelijk en het voertuig zal stop pen kort nadat u vertraging opmerkt en zonder duidelijke waarschu wing Dit is normaal maar houdt hiermee rekening en zorg dat u het voertuig...

Страница 11: ...NG EEN JUISTE BEHANDELING VAN HET BATTE RIJPACK GEEFT DE BESTE RESULTATEN VOLG BIJ HET LADEN ALTIJD DEZE INSTRUCTIES DE EERSTE LAADCYCLUS GEEFT EEN KORTERE RIJDUUR DE RIJDUUR NEEMT GEDURENDE DE VOLGEN...

Страница 12: ...culo despu s de su uso La bater a puede estar caliente Nunca tire del cable o enchufe del pack de bater as del veh culo Nunca desenchufe la bater a tirando de ella Tras su uso aseg rese de apagarlo E...

Страница 13: ...Se o tempo de utiliza o se tornar mais curto ou as rodas n o girarem com for a a capacidade da bateria de 9V ou da bateria 6 0V insufi mento Esperar at que ele pare completamente Manter o cabelo os d...

Страница 14: ...a sempre il tempo di carica delle batterie Quando le batterie durano sempre di meno giunto il momento di sostituirle I pacchi batteria NiMH non sono come le batterie alkaline Perdono la ciente Luz LED...

Страница 15: ...giorno prima di usare o regalare il prodotto INFORMAZIONI PER LA SICCUREZZA DELLA BAT TERIE Le batterie pssono perdere dei liquidi che possono causare lesioni da scottature chimiche oppure rovinare i...

Страница 16: ...r delagt Bilens antenne er skj r Dra eller b y aldri p antennen da den kan l sne fra bilen Lag aldri knuter eller kveil sammen antennen H vit paristot turvallisesti ja asianmukaisesti paikallisten m r...

Страница 17: ...nkludert 6V oppladbart NiMH batteripakke og batterilader til NiMH batteriet og et 9 V batteri 6LR61 VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON OM BATTERIET ADVARSEL FOR UNNG BATTERILEKKASJE FRA 9V 6LR61 BATTERIET O...

Страница 18: ...h r ansikte och l sa kl der fr n fram och bak hjul n r man s tter p fordonet eller n r s ndaren r p K r inte p v ggar och andra h rda f rem l Var en ansvarsfull f rare Tappa inte produkten och handska...

Страница 19: ...en N r batterienheden bliver varm 1 Batterienheden bliver varm efter brug Dette er normalt men v r forsigtig Vent indtil batterienheden er afk let 20 minutter eller evt mere f r du oplader den igen Op...

Страница 20: ...e opladningstid da dette vil kunne p virke batteriets kvalitet N r batteriets driftstid efterh nden bliver kortere og kortere er det sandsynligvis et tegn p at det er tid til at udskifte batteriet Hvi...

Страница 21: ...21 N BLASTER 9V 6 0V 9V 6 0V 6 0V NiMH R C NiMH 6 1 2 1 20 2 1 2 2 3 4 60 80 4 5 60 80 6 NIMH 60 80 60 80...

Страница 22: ...upervision is strongly recommen ded D DO NOT drive the vehicle in water If the vehicle and or transmitter get wet discontinue to use until they are comple tely dry E Thoroughly wipe off all moisture a...

Страница 23: ...la pile dans l metteur et la batterie dans l appareil sont op rati onnelles V rifiez si la batterie et la pile sont cor rectement ins r es respect des polarit s V rifiez que la distance entre l metteu...

Страница 24: ...N DE BATTERIJEN 1 ZENDER A Schuif het deksel van het batterijvak in de richting zoals getoond in de afbeelding en druk zacht in het midden van het deksel om het te openen B Plaats een batterij van 9V...

Страница 25: ...res situados bajo el veh culo para bloquearlo III PREVIO A LA MANIPULACI N Ponga en marcha el veh culo El interruptor de apagado encendido se encuentra bajo el veh culo IV PREVIO A LA MANIPULACI N A H...

Страница 26: ...um adulto fortemente recomendada D N O conduzir o ve culo na gua Se o ve culo e ou transmissor ficar molhado descontinuar a utiliza o at que estes estejam completamente secos Limpar completamente toda...

Страница 27: ...Due o pi veicoli della stessa frequenza interferiranno tra di loro In tal caso spo stata l unit in un altro luogo o riprovate pi tardi Tarkastele sivuilla 2 5 olevia kuvia ohjeiden I VI avulla I SIS L...

Страница 28: ...eriet p plass ved gj re punkt 1 i motsatt rekkef lge Vri om l sene p undersiden av bilen for l se batteriluken p plass III F R BRUK Skru bilen P P Av knappen er nederst p bilen IV GASS KONTROLL A FORO...

Страница 29: ...till bilen r p Se till att det finns batteri i s ndare och i bilen och att dessa har str m Se till att batterierna r r tt isatta Se till att s ndare och bilen inte r l ngre I fr n varandra n 20 meter...

Страница 30: ...a 10 15 sekunder I dette tidsrum svarer bilen ikke p signaler fra senderen Dette skyldes ikke en defekt men er derimod en sikkerhedsforanstalt ning med henblik p beskyttelse af det elektriske kredsl b...

Страница 31: ...ser obtida uma c pia original da Declara o de Conformidade na seguinte morada Nikko Entertainment Moskesbaan 8 4823 AH Breda The Netherlands 2 Este aparelho est marcado com o simbolo da triagem select...

Страница 32: ......

Отзывы: